В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 10, 2009

Еще раз об Алекановской надписи

Автор 20:53. Рубрика Чтения новых текстов

 

Дешифровка Турчанинова. «Буквенным началом надписи мы считаем знак в форме косого креста после точки и читаем ее слева направо. Мотивы для избрания такого, а не иного приема интерпретации текста надписи, изложены выше. Кроме того, направление восточнославянской надписи аланского дукта было такое же, как и направление письма аланского. Первая буква надписи в этой форме в аланском письме впервые была засвидетельствована одной из маяцких надписей на Дону (см. табл. II, очерк 2, табл. XIII, рис. 3). Значение ее в дальнейшем оказалось подтверждено касожским письмом аланского дукта на Дону (гл. II, очерк 2, габл. XIII, рис. 1) и надписью аланского письма из Таласа (гл. IX, очерк 3, табл. XXVII). Графические отклонения незначительны, фонетические тоже. В аланском письме буква передавала звук средний между с и ш, т.к. в VIII-X вв. в этом языке, вероятно, уже не было чистого с. В касожском буква служила целям передачи двух звуков: чистого с и звука аналогичного аланскому. В славянском письме, исходя из фонетических норм языка, буква использовалась только для обозначения звука с. К аланскому и аланского дукта касожскому письму имеет непосредственное отношение и вторая буква алекановской надписи. Она представляет собой упрощенный модификат аланской буквы л. Засвидетельствована она и в слове «лЬта» на пряслице с селища Борки (см. табл. XXVI, 1).

Третий знак надписи представляет собой вязь из двух букв. Сначала была прочерчена буква в форме четырехконечного креста с длинным стволом, а поверх его скобообразная буква. Начнем со скобообразной буквы. Если вместо пересечений на концах скобы сделать завитки, то буква сразу же преобразится в широкое глаголического типа «ВЬДИ» (в). В аланском письме, если брать его широко в разных изводах, скобообразная буква, будучи обращена раствором вниз с завитками и без них, обозначала звук у, чаще губогубной. Естественно предположить, что для обозначения звука в могла быть использована эта же буква в перевернутом виде. Исходя их этих соображений, предлагаем эту четвертую букву алекановской надписи читать в, а написанную ранее ее третью букву полагать за а в форме креста, какой она известна из глаголического письма, но без отогнутых вниз концов горизонтального штриха. Отношение ее к крестообразному а аланского письма и связь его с сиро-несторианским 'alef см. в табл. XXVI, 2.

 alekanovskaya10.gif

Рис. 10. Общий вид горшка из книги Турчанинова

 

В итоге чтения первых четырех букв надписи получается слог: слав.
В пятой букве - тот знак с вилообразным навершием, который в весьма близкой к нему форме встречается как особый знак в славянском кириллическом письме под названием «юс большой» - о носовое. В древнерусском письме, при потере носового характера звука, он стал восприниматься как у. Большой интерес представляет шестая буква алекановской надписи. Несколько суженная в верхней своей части в данной надписи, эта буква обычно в форме, более похожей на унициальное греческое N, в осетинском письме встречается в значении т (см. табл. XXVI, 2). Обращаем внимание русистов на то, что эта буква, как клеймо горшечного мастера, прочерчена до обжига около ручки той гнездовской амфоры X в., которая имеет на тулове надпись, одними читаемую как Гороухша другими как гороушNа. Присоединяя к ранее прочитанной части слова слав... букву пятую и шестую получаем: славът..  К шестой букве надписи в значении т справа, в нижней ее части, почти примыкает седьмая буква в виде вертикальной черточки. В аланском письме эта буква имеет значение и (см. табл. XXVI, 2). В алекановской иадписи знак имеет то же значение, но как можно догадываться, употреблен в функции обозначения мягкости предшествующего согласного т, явления свойственного восточнославянской речи. Впервые встретился в нашей практике эпиграфических разысканий восьмой знак. Если бы не надпись на шиферном пряслице со славянского селища «Борки», о котором шла речь выше, мы приняли бы эту букву за некую разновидность а. Но оказьшается - это «ять». В целом первое слово надписи на алекановском горшке, имея восемь букв, читается в кириллическом письме СлавтЬ. В надписи имя дано в форме дательного падежа слов женского рода на -а. Его исходная форма Славтю.- 'Славутя'. Мы пишем это имя в переводе через у, а не о носовое, т. к. нет уверенности в том, что о в пору его написания произносилось здесь сще как носовое. Имя дано в уменьшительно-ласкательной форме и относится к той старой женщине, которая была погребена в могиле. До сих пор нам было известно лишь мужское имя Славта - 'Славута'. Оказывается, это исконное славянское имя употреблялось и как женское. Акад. С. П. Обнорский, с которым мы поделились в свое время своим чтением алекановской надписи, не находил в таком чтении имени ничего удивительного.
Судя по грамматической форме личного имени (дательный принадлежности), в горшке находилась пища для покойной. После имени в надписи, непосредственно без словораздела, прочерчен девятый знак небуквенного значения. Это, судя по всему, оригинальное изображение креста, символа христианства умершей. Далее в надписи за словоразделом в виде жирной точки стоят два знака, отделенные от последующего такой же точкой. Присмотревшись к ним, можно видеть, что первый из них является цельным, а второй состоит из трех отдельно вычерченных элементов. Прежде чем объяснить эти стоящие между двумя словоразделами знаки, придется сделать небольшой экскурс в историю аланского письма, в дукте которого в основном выполнена алекановская надпись. Аланское, т. е. средневековое осетинское письмо, продолжало традицию древнеосетинского письма, которое было создано на арамейской графической основе. В древнеосетинском письме использовалась арамейская система счета (см. гл. I, очерки 4, 9, 11). Этой системой счета пользовались и средневековые осетины (аланы) (см. гл. II, очерки 1,6). В алекановской надписи для выражения числовых величин, как оказывается, была использована также арамейская система счета. Первый из двух интерпретированных нами знаков представляет собой схематическую фигуру арамейской «тысячи», обращенную влево, а не вправо, как принято в арамейском письме. Второй знак представляет фигуру из трех цифр: пяти и двух единиц, в совокупности обозначающих число 7. Цифра 5 имеет в надписи обычное правосторонее направление, а число 2, состоящее из двух единиц - зеркальное (см. табл. XXVI, 2). Цифры 1000+5+1 +1 образуют число 1007. Очевидно, этим числом обозначен год погребения женщины. Счет лет дан, как и на пряслице из селища Борки, по христианской византийской эре от рождества Христова. В алекановской надписи остается еще один знак, отделенный от начала текста также жирной точкой. Этот знак представляет собой аланского письма букву а (см. табл. XXVI, 2). В надписи буквой в аббревиации обозначено, очевидно, аланское слово а[нзи] - 'года', как и на пряслице из селища Борки, в дигорской форме.
Почему в алекановской надписи, которая читается как восточнославянская, для года использовано аланское слово? Вывод может быть только один. Надпись исполнялась аланом, знавшим, кроме своего родного осетинского языка, и славянский. Значит, вместе с мигрировавшими с Дона к северу вятичами на Рязанщину частично ушли и аланы, жили здесь на селище Борки и в Алеканове рядом со славянами, так же, как это было на селище Тытчиха (см, гл, II, очерк 8, с. 120-124). Напомню, что в славянской надписи с селища Борки, где при обозначении даты использована также семитическая система счета, слово 'год' на одной стороне пряслица звучит по-славянски: лЬта, а на другой стороне по-алански: анзи. В целом в алекановской надписи на горшке насчитывается 17 разных знаков. Из этих знаков: буквенных восточнославянских, докириллических - 2, буквенных аланских - 7, числовых арамейских - 4, 1 знак в виде креста, представляющий собой христианскую символику и 3 в виде жирных точек - словоразделы.

В переводе на современный русский язык алекановская надпись читается • Славуте + • 1007 • а[нзи] (года). Археолог В. А. Городцов, датируя алекановское погребение, относил его к X-XI вв. Текст надписи конкретизирует эту дату.
Если бы кто-либо из археологов провел на месте прежних раскопок В. А. Городцова такую же тщательную работу, какую проделала на селище Тытчиха А. Н. Москаленко, можно было бы надеяться, что мы найдем здесь не только новые письменные памятники, но и определим степень взаимосвязи аланского населения со славянским в описываемое время на этой части территории древней Руси. А пока, как мне сообщили в 1963 г. в Рязани сотрудники Историко-краеведческого музея, Алекановское и Борковское селища все более и более разрушаются.

В прошлом предпринималась попытка прочесть алекановскую надпись с позиций скандинавских рун в применении их к древнерусскому языку. Попытку эту предпринял приват-доцент Львовского университета доктор Ян Лециевский (Jan Liecijewski). В 1901 г. он опубликовал статью под заглавием Napisy runiczne na urnach z Alekanowa, представлявшую часть его большого труда по славянским руническим надписям, вышедшего несколько позже.

Надпись на алекановском горшке Я. Лециевский читал: Ум • малу • ставих • нуж [д] ая - 'Умершему Малу ставих нуждая'. Статья Лециевского была переведена на русский язык проф. В. Н. Щепкиным. В примечаниях к переводу В. Н. Щепкин подверг исследование Я. Лециевского основательной, хорошо аргументированной критике, в которой показал, что предложенное Лециевским чтение не не имеет ничего общего со строем древнерусского языка.  В 1906 г. Я. Лециевский, публикуя вторично статью об алекановской надписи в уже упомянутой книге, ничего не прибавил и ничего не исправил в прежнем чтении. Кроме В. Н. Щепкина, чтение Я. Лециевского подверг критике и акад. В. Ягич. Не отвечающее нормам древнерусской речи толкование Я. Лециевского не вошло в научный обиход. Мало того, что чтение не отвечало нормам древнерусской речи, оно было неверным по существу. Ведь в могиле с алекановским горшком покоилась женщина, а не мужчина».

Комментарий к дешифровке Турчанинова. Я попытался расставить те знаки, которые сам Турчанинов отметил в аланском письме, под надписью на Алекановском горшке, а также те цифровые знаки, которые он заимствовал из арамейской письменности. То, что у меня получилось, я показываю на рис. 11.

 alekanovskaya11.gif

Рис. 11. Моя подстановка аланских и арамейских знаков под надпись

 

Результат выглядит с эпиграфической точки зрения не очень убедительно. Если первый знак еще совпадает с оригиналом (С), то второй - вовсе нет, это не Л. Третий знак принят за лигатуру и разложен на А и В, хотя такого знака для А у алан нет, знак для У - перевернут на 180 градусов, да и это У, а не В. Зато следующий знак почему-то прочитан как У, хотя такого в аланском письме нет. Далее знак можно принять за зеркальный, Т, и нет возражений против знака И. Но откуда взялась буква ЯТЬ, из данного чтения понять нельзя. Этот знак, насколько я понял, был проставлен позже «по смыслу».

Итак, реально Турчанинов получил такую запись: СЛ-У-ТИА, где буквы в виде дефисов им не определены. Однако из этого по совершенно неясным основаниям он строит слово СЛАВУТИЕ. Это - произвол эпиграфиста. Затем следует непрочитанный им крест. Далее совершенно из иной системы письма он берет цифры 1052 и умалчивает об остальных двух знаках, которые нужно прочитать как А2. Вместо этого он читает только А (АНЗИ). Цифру 2 он опускает.

Итак, из 14 знаков реально прочитано только СЛ-У-ТИА, то есть, 6, и еще А.. Цифры вряд ли можно посчитать дешифровкой, так как 1) они взяты из другой письменности и 2) в это время обозначение дат было «от сотворения мира», а не «от Рождества Христова». И 3) семерка должна была обозначаться одной буквой, а не суммой 5 и 2. Таким образом, прочитана только половина знаков надписи

Далее, прочитанные буквы не образуют никаких аланских слов. Иными словами, аланское чтение не приводит к аланскому языку. И только буква А из записи А2 почему-то считается аланским словом АНЗИ (ГОД). Но читать целое слово только по одной букве - очень неубедительно.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.15MB | MySQL:11 | 0.460sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Сентябрь 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Авг    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

управление:

. ..



20 запросов. 0.672 секунд