В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Декабрь 15, 2013

Боги древней Греции Арконы

Автор 14:51. Рубрика Исторические комментарии

На нижней части бороды в обращенном цвете я читаю дату 533 ГОД ЯРА, а ниже - слова АРКОНА и МИМ ЯРА. Получается, что и Гермес был мимом (жрецом) бога Яра, но позже других, в конце XIV века н.э.

bogi17.jpg

Рис. 17. Гермес с ягненком

Гермес как «добрый пастырь». Совершенно неожиданно на английской версии Википедии со статье о Гермеса я обнаружил изображение Гермеса с ягнёнком, позднеримскую копию якобы оригинала 5-го века до н.э. Находится в Риме в музее Barracco. От раннего изображения Иисуса Христа как «доброго пастыря» отличается только тем, что на Гермесе нет одежды.

Обсуждение. Преподавая в течение многих лет курс культурологии, где обязательно изучалась культуры древней Греции, в частности, ее религия, я с каждым годом всё сильнее ощущал ее надуманность. В самом деле: олимпийские боги Греции не только ссорились друг с другом, но и ругались до такой степени, что богиня Гестия была вынуждена покинуть Олимп, а на ее место был избран бог-пропойца Дионис, который принялся спаивать остальных богов. Бог Зевс оказался бабником в такой степени, что не пропускал мимо себя ни одной нимфы. Его жена, ревнивая Гера, строго наказывала его любовниц, однако являлась богиней любви и брака, хотя сама своего брака  сохранить не смогла. Артемида являлась богиней охоты, но в то же время и защитницей животных - получалось, что от самой себя. Бог Гефест родился уродом (как такое могло произойти с богами?), возненавидел свою мать, сделал кресло, которое ее пленило и обрекло на вечные муки, но в том ничуть не раскаялся. Бог Гермес с самого детства воровал. Бог Кронос пожирал своих детей, слово каннибал. Богиня Афина появилась в голове Зевса как некая мозговая опухоль, а для ее появления на свет ему пришлось разрубить череп. - Словом, масса каких-то несоответствий, неприглядных страниц, алогизмов. В таких богов не то, что трудно верить, о них трудно говорить что-либо всерьёз.

Мне данный религиоид напоминает замечательный роман Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Напомню словами Википедии: «Франсуа Рабле́ (фр. François Rabelais; предположительно 1494, Шинон - 9 апреля 1553, Париж) - один из крупнейших французских писателей эпохи Ренессанса, наиболее известен как автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль». По мнению М.Бахтина, является одним из авторов, заложивших основы современной европейской литературы.

В 1532 году под псевдонимом Алькофрибас Насье (фр. François Rabelais, анаграмма от его собственного имени без седиля) Рабле опубликовал свою первую книгу - «Пантагрюэль», ставшую потом второй частью обессмертившего его имя «Гаргантюа и Пантагрюэля». В 1534 году последовала её предыстория - «Гаргантюа», где рассказывалось о жизни отца протагониста предыдущей книги. Оба произведения были осуждены богословами Сорбонны и католическими клириками за своё сатирическое содержание. Третья часть, опубликованная Рабле в 1546 году под его настоящим именем, также была запрещена.  Благодаря поддержке влиятельной семьи дю Белле Рабле получил разрешение короля Франциска I на продолжение публикаций. Однако после смерти монарха писатель вновь столкнулся с неодобрением академической элиты, а французский парламент приостановил продажи его четвёртой книги».

А в статье, посвященной его роману, Википедия пишет: «Гаргантюа́ и Пантагрюэ́ль» (фр. La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel) - сатирический роман французского писателя XVI века Франсуа Рабле в пяти книгах о двух добрых великанах-обжорах, отце и сыне. Роман высмеивает многие человеческие пороки, не щадит современные автору государство и церковь. На русском языке наиболее известен в переводе Николая Любимова (1961).

Основным объектом для сатиры Рабле является церковь, белое духовенство и монашество. Автор «Гаргантюа и Пантагрюэля» в молодости сам был монахом, однако иноческая жизнь пришлась ему не по душе, и с помощью своего покровителя Жоффруа д'Этиссака Рабле смог без неприятных последствий покинуть монастырь.

В романе Рабле высмеивает, с одной стороны, многочисленные притязания церкви, а с другой - невежество и лень монахов (зная последний предмет не понаслышке). Рабле красочно показывает все пороки католического духовенства, которые вызывали массовый протест во время Реформации - непомерное стремление к наживе, претензии пап на политическое господство в Европе, ханжеское благочестие, прикрывающее развращённость служителей церкви. Сильно достаётся средневековой схоластике - оторванным от реальной жизни размышлениям о месте Бога в земном бытии - и известным философам-схоластам в частности: «И напрасно вы думаете, будто всем своим блаженством в Елисейских полях герои и полубоги обязаны асфоделям, амброзии и нектару, как тут у нас болтают старухи. По‑моему, все дело в том, что они подтираются гусятами, и таково мнение ученейшего Иоанна Скотта». Книга первая, глава XIII.

Отдельных насмешек удостоены некоторые места из Библии. Например, эпизод с воскрешением Эпистемона Панургом пародирует библейское сказание о воскрешении Лазаря Иисусом Христом, а рассказ о великане Хуртали высмеивает легенду о Ноевом ковчеге. Рождение Гаргантюа через левое ухо матери Рабле объясняет всемогуществом Господа Бога, а тех, кто отказывается этому верить, объявляет еретиками (здесь пародируется религиозный фанатизм и слепая вера в евангельские чудеса, восходящие к Тертуллиану - «верую, ибо абсурдно»). Неудивительно, что все книги «Гаргантюа и Пантагрюэля» были осуждены богословским факультетом Сорбонны как еретические.

Главы о Телемском аббатстве, а также о воспитании Гаргантюа под руководством Понократа, являются законченным воплощенем принципов гуманизма. В этом отношении «Гаргантюа и Пантагрюэль» - ярчайший литературный памятник эпохи Возрождения, когда происходил слом одной культурной парадигмы - средневековой, и возникновение другой - ренессансной.

Излюбленный приём Рабле - гротеск, гипербола («супергипербола», по выражению А. Дживелегова). Это связано с личностями главных героев - великанов Гаргантюа и Пантагрюэля. Подчас они спокойно уживаются с обычными людьми (едят с ними за одним столом, плывут на одном корабле), но далеко не всегда. Гаргантюа садится отдохнуть на собор Парижской Богоматери и принимает пушечные ядра за мух, Пантагрюэля приковывают к колыбели цепями, служащими для перекрытия гаваней. Кульминации этот приём достигает, когда Пантагрюэль, высунув язык, укрывает от дождя свою армию, а один из его приближённых случайно попадает в рот своему господину и обнаруживает там города и деревни.

Много места в романе уделяется грубоватому юмору, связанному с человеческим телом, много говорится об одежде, вине, еде и венерических заболеваниях (пролог первой книги начинается со слов «Достославные пьяницы и вы, досточтимые венерики (ибо вам, а не кому другому, посвящены мои писания)!»). Это совершенно нетипично для средневековой романистики, считавшей перечисленные темы низкими и не достойными упоминания.

Характерная особенность «Пантагрюэля» - обилие крайне подробных и в то же время комичных перечислений блюд трапез, книг, наук, законов, денежных сумм, животных, смешных имён воинов и тому подобного. Объёмные и скрупулeзные перечни порой образуют целые главы (книга IV, глава LX «О том, какие жертвы приносили своему богу гастролатры в дни постные» и т. д.).

Гаргантюа и Пантагрюэль» неразрывно связан с народной культурой Франции позднего Средневековья и Возрождения. Из неё Рабле позаимствовал и своих главных героев, и некоторые литературные формы (например, блазоны или так называемые coq-à-l'âne - словесные бессмыслицы), и, главное, сам язык повествования - со множеством непристойных словесных оборотов и комических аллюзий разнообразных священных текстов, язык, проникнутый атмосферой весёлого народного праздника, откуда гонят всякую серьёзность. Этот язык разительно отличался от того, которым были написаны средневековые схоластические трактаты или латинизированные богемные сочинения некоторых современников Рабле (подражание латыни высмеяно в главе о лимузинце второй книги романа)».

Именно в таком духе и выдержана древнегреческая теогония. В самом деле, первая глава у Рабле называется «Как Гаргамель (мать Гаргантюа) объелась потрохами». Из нее следовало, что королева, обладая простонародным вкусом, любила субпродукты. От этого у неё начались преждевременные роды, и она родила Гаргантюа через левое ухо. Кормилица затем с чувством сладострастия ощупывала гениталии малыша. А когда малыш вырос и приехал в Париж, то, желая облегчиться, пустил струю мочи, которая, как река, смывала все на своём пути. Так что в романе мы имеем смесь надругательства над религией и над королями, а также над здравым смыслом и над средневековыми традициями с мнимым восхищением великолепным здоровьем и огромными размерами своих персонажей. А заканчивается роман нахождением смысла человеческого существования в звоне бокалов и в звукоподражательном возгласе «Дринк!» («Пей!»).

Примерно то же самое мы видим и в древнегреческой религии. Однако в данной статье мы с изумлением обнаружили, что эта религия 1) не древняя, и 2) не греческая. Она не древняя, поскольку на всех персонажах, которые мы рассмотрели, чётко видны даты, а у некоторых две. Итак, в порядке очередности: Гефест - 1156 год, Зевс - 1173, Гера - 1182,  Аид - 1188 год, Посейдон - 1206 год, Гермес - 1389 год. Повторные даты: Гера - 1253 и 1422 годы, Зевс - 1389 год и 1509 год. Иначе говоря: перед нами - вовсе не божества, а жрецы и жрицы (мимы) Яра. Первая дата - это время их посвящения в духовный сан; вторые и третьи даты - возвращение интереса к этим персонам, их обожествление и создание памятников эпохи Возрождения.

Из этих дат следует, что данная религия возникает даже не в XII веке, к которому сходится большинство дат, а в  XIV-XV веках, то есть, действительно в эпоху Возрождения. Так что наше предположение подтверждается реальными датами, прочитанными на самих персонажах. Иначе говоря, это не IV, не VI, и тем более не  XII век до н.э., то есть, не античность и не ранее средневековье, а Предвозрождение и Возрождение.

Иначе говоря, первые даты - это проживание реальных лиц славянского происхождения на скифских территориях и создание в Арконе памятников им. Вторые даты - это даты обожествления и создания «античной» мифологии с данными персонажами; но теперь уже Аркона создаёт их скульптурные изображения с максимальной анатомической точностью, тогда как Западная Европа тщательно придумывает «древнегреческую» мифологию для того, чтобы критикуя ее, столь парадоксальную и в отдельных местах глупую, тем самым нападать на религию вообще (и, в частности, на христианство), не навлекая на себя, подобно Рабле, гнева церкви.

Понятно, что подобный религиоид, то есть придуманная псевдорелигия, не мог бы всерьёз удовлетворить религиозную потребность верующих любой эпохи и любого этноса. Невозможно молиться богам-каннибалам, богам-пропойцам, богам-ворам и богам-насильникам. Но зато такая изумительная выдумка вполне устроила как римскую католическую церковь, так и ее противников. Церковь она устроила потому, что переход от пародийной греко-римской религии к настоящей религии в виде христианства выглядел как настоящий религиозный прогресс, тогда как сравнение христианства с ведизмом скорее представлялось как регресс. В этом смысле особенно показателен скульптурный портрет Гермеса с овцой на плечах, весьма созвучный изображению Христа как «доброго пастыря» с той же овцой на плечах. Сюжеты и изображения сходные, но один персонаж - вор, тогда как другой - духовный наставник и Учитель.

Противников римского католицизма она устроила потому, что борясь с этой псевдорелигией, критическая мысль позволяла себе высказывать атеистические взгляды  и даже видеть в «древнегреческой» философии сюжеты, созвучные с ренессансными. Ведических жрецов, славян XII века, в духе маскарада, весьма традиционного зрелища эпохи Возрождения, сочинители нарядили в одежды древних греков, если не на скульптурах (там они преимущественно обнаженные), то в философских и литературных сочинениях. Но для этого их пришлось отодвинуть как можно дальше: на 1100 и даже на 2600 лет вглубь истории от  XV века н.э.

Итак, результатом данного исследования стал примерно тот же вывод, что и в статье о древнегреческих великих людях: это были не греки и не древние, а славяне и скифы, хорошо известные Арконе и ею же воплощенные в мраморе и других материалах в XII веке н.э. и позже. Микроэпиграфика смогла разоблачить гигантскую мистификацию Ренессанса, которая затем стала духовным наследием современной Европы.

Заключение. Знание датировки по Яру помогло разобраться в загадках культуры «древней Греции». Полагаю, что ее последовательное прослеживание и на других артефактах позволит решить многие другие загадки современной академической историографии.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.15MB | MySQL:11 | 0.460sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Март 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

управление:

. ..



20 запросов. 0.642 секунд