В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Сентябрь 18, 2014

О Себастьяне Чампи как этрускологе

Автор 17:06. Рубрика Рецензии на чужие публикации

О Себастьяне Чампи как этрускологе

Чудинов В.А.
Размышляя о русском направлении в этрускологии, нельзя не вспомнить интересного итальянского этрусколога Себастьяна Чампи. Википедия пишет о нем следующее: «Себастья́но Ча́мпи (Чьямпи, Чиампи) (итал. Sebastiano Ciampi; 30 октября 1769, Пистоя - 14 декабря 1847, Галуццо) - итальянский учёный, священник (пресвитер), филолог, славист и этрусколог. Родился в бедной семье; учился в семинарии города Пистоя. Затем, в 1795 году, после недолгого пребывания в Пизанском университете, был рукоположен в священники. В 1796 году он переезжает в Рим, чтобы преподавать греческий язык и риторику в колледже Бандинелли. В 1798 году, после вторжения наполеоновской Франции и провозглашения в Италии Римской республики, он оставляет Рим и отправляется в Австрию, где впоследствии он стал стал секретарём принца Бальдассара Одескальки, а также наставником его детей.

 champi1.jpg

Рис. 1. Себастьяно Чампи и обложка его книги воспоминаний о господине Чино

 

В 1801 году он вернулся в Италию, где Карл II Пармский назначил его профессором родного Пизанского университета. Там Чампи преподавал греческие язык и диалектику. Затем он стал заведующим кафедры «Старинных этрусских памятников». Финансовая независимость позволила ему посвятить себя многочисленным исследованиям в различных областях науки. Также было важно изучить правовые работы Чино да Пистоя. Чампи постепенно занимал консервативную позицию; он был не согласен с результатами анализа трудов Дионисия Галикарнасского, проведённого кардиналом Анджело Маи, а также с переводами произведений Гомера, выполненными Мелькьорре Чезаротти.

В 1817 году Чампи решает возглавить кафедру греческой и римской литературы в недавно основанном Варшавском университете, оставаясь там до 1822 года. Он отклонил приглашение Комитета по религиозному просвещению Царства Польского. В том же, 1822 году, он оставляет преподавание в Варшаве и возвращается в Италию, во Флоренцию, где уже в качестве иностранного научного корреспондента Комитета по религиозному просвещению Царства Польского он проводит сбор материалов и публикаций по истории и культуре Польши, а также русско-польских культурных связях с Италией. Часть из этих работ была отправлена в Польшу, которую он снова посещает в 1830 году; об этом визите он написал в публикации «Поездка в Польшу летом 1830 года».

Понятно, что занимаясь многолетнем преподаванием в Польше, итальянский исследователь пытался проникнуть в тайны этрусского языка с помощью языка славянского, в данном случае польского. «Состоял в переписке с Зыгмунтом Красинским, Яном Баптистом Альбертранди, Фридериком Шопеном и Иоахимом Лелевелем. акже он был знаком и состоял в дружеских отношениях с русским учёным и исследователем Александром Дмитриевичем Чертковым».

champi2.jpg champi6.jpg

Рис. 2. Обложка книги Чампи о наблюдениях над этрусками

Что касается его трудов, то основным сочинением по интересующей нас теме явилась монография Osservazioni intorno ai moderni sistemi sulle antichitla Etrusche (con alcune idee sull'origine, uso, antichitla de'vasi dipinti volgarmente chiamati etruschi) («Наблюдения над античным этрусским языком  с позиций современных систем с идеей о его происхождении, использовании, об античных вульгарных вариантах»). Автор статьи в Википедии замечает: «Первым в истории предложил использовать для расшифровки этрусских надписей славянский алфавит. В результате он смог "прочитать" большинство этрусских надписей. Однако академическая наука не признает подобных методов, не основанных на научной методологии». Однако примеры  его чтения в статье не приводятся, так что читатель не имеет возможности проверить, насколько обоснован такой вердикт.

Что касается самой книги, то там имеется, например, глава 14 «Противопоставления славянского и иллирийского языков с языками греков, латинян и итальянце», глава 16 «Примеры славянских и иллирийских влияний на латинский язык»,  глава 18 «Следы славянского влияния на итальянские диалекты», однако автора также интересует влияние на этрусков греческого языка. К сожалению, рисунков или авторских дешифровок в книге нет, так что привести конкретные примеры его русских транслитераций нет возможности.

champi3.jpg

Рис. 3. Обложка книги Чампи 1813 года с его письмами об этрусских медалях

  

Упоминания об учёном в интернете. В интернете имеются отклики относительно деятельности Чампи. Так, в статье [1] можно прочитать такие строки: «Недавно в Италии были обнаружены архитектурные сооружения этрусков, древнего народа, проживающего на итальянской земле. И некоторые историки склонны сегодня считать, что этруски являются древними родственниками русских. И хотя это еще не признанная теория, но есть достаточно фактов, свидетельствующих о том, что этруски пришли на итальянскую землю с территорий нынешней России. Этруски, которые считаются предками римлян, были достаточно высокоразвиты. Гладиаторские бои, лабиринты, бани, водопровод - все это хоть и приписывается римлянам, но на самом деле изобретено этрусками.

А совсем недавно профессор Чудинов, который уже очень давно занимается историей этрусков, сделал сенсационный вывод: вполне вероятно, что у этой древней нации реально русские корни. И свидетельством тому надписи на этрусских сооружениях, говорящие о том, что народ этот действительно пришел на землю Италии с территорий, на который находится сегодня Россия».

А далее автор задаёт недоуменный вопрос: «Но почему об этом не пишет ни один учебник истории? Удивительно, но эту гипотезу о славянских корнях этрусков впервые озвучили сами итальянцы. Ученый Себастьян Чампи написал об этом большой трактат, хотя и был осмеян. А ведь этрусский язык филологи называют загадкой, но, по предположению профессора Чудинова, его можно расшифровать, используя славянские шифры, и тогда все слова становятся на свое место». Увидеть свою фамилию в связи с упоминанием имени Себастьяна Чампи было приятной неожиданностью. Правда, я не высказывал предположения о возможности дешифровки этрусского языка, а просто приводил конкретные чтения. К сожалению, некоторые авторы не видят разницы между предположениями, первыми попытками, приблизительными достаточно фантастическими чтениями и конкретными и доказательными научными результатами. Кроме того, я не использовал никаких шифров, а читал на достаточно прозрачном этрусском алфавите. Ибо шифры обслуживают узкую группу пользователей, тогда  как на алфавите пишут миллионы жителей конкретной страны. Точно также я высказал не вероятное, а доказательное суждение насчёт русского происхождения этрусков.

Автор заканчивает статью словами: «Все сказанное переворачивает всю российскую историю. И может быть, лет через десять-двадцать в учебниках, история нашей страны будет изложена уже совсем по-новому. Ведь то, что предназначено нам, является судьбой, а то, что мы получили - это уже наша история. И очень хочется, чтобы история наша соответствовала действительности». - Безусловно, лет через десять учебники будут излагать историю Руси за гораздо более длительный период, чем тысяча лет.

champi4.jpg

Рис. 4.  Пример этрусской монеты, связанной с Чампи и моё чтение надписей

Этрусская монета. На рис. 3 показан серебряный ас типа  AR 5 и весом 11.25 г, найденный либо в Лука (?), либо в Популонии. Датировка 6 примерно 300-250 до н.э. На аверсе изображен правый мужской профиль лауреата, на реверсе - отметка о стоимости. Единственным поводом для этой заметки является находка на холмах вблизи Луки (современная Лука). Опубликовано в Lettera di Sebastiano Ciampi sopra tre medaglie etrusche in argento. Лука традиционно полагалась по происхождению  городом Рима, а не Этрурии, так что никакие этрусские монеты не были атрибутированы как принадлежавшие этому городу. Однако, во время недавних раскопок было открыто этрусское происхождение Луки, ведущее к переатирибуции некоторых типов этрусских монет, включая и данную [2]. Эта монета упомянута в связи с ее публикацией в книге Чампи. К сожалению, что о ней писал Чампи, мне найти не удалось.

Однако я с удовольствием рассмотрел саму монету и попытался прочитать ее надписи. Меня интересовало, имеются ли основания для того, чтобы попытаться использовать для расшифровки надписей славянский алфавит (как я понимаю, латинский, который существует у поляков, ибо Чампи работал в Польше). Но я  использую для подписей своей дешифровки  русский алфавит.

Так, на аверсе я читаю чуть выше затылка слова: ЯРА ХРАМ. А чуть ниже в виде бусинок окантовки написаны слова АРКОНА ЯРА, причём чуть правее можно прочитать цифру 9, что можно отнести к номеру Арконы. Как всегда на аверсе изображен мим храма Яра. В нижней части монеты я еще раз читаю слова: ХРАМ ЯРА.

Что касается реверса, то там также написано словосочетание ЯРА ХРАМ, но очень крупными буквами, а буквами средней величины читалось достоинство монеты: ОДИН ЦЕЛКОВЫЙ. Именно такое название я читал на массе этрусских монет.

Так что у Себастьяна Чампи были все основания предлагать славянские чтения, в частности, на монетах.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.06MB | MySQL:11 | 0.483sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Август 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июль    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.665 секунд