В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 21, 2007

Чтение устоявшихся или вполне понятных текстов

Автор 07:18. Рубрика Дешифровка новых видов письма

Возражения. Опять от имени несогласного читателя могут возникнуть возражения, которые я нумерую в продолжение. Возражение шестое: надписи по-прежнему неясные, но почему бы ни последовать за чтением А.К. Жизневского? Он был опытным эпиграфистом и к тому же имел дело не с рисунком в книге, а с подлинной монетой. – Ответ: я и последовал за его чтением настолько, насколько возможно. Но если нет знака И, а есть знак в виде С, я это и отметил. Я бы также с удовольствием принял во внимание его чтение центральной лигатуры на всех пулах, однако он не только не дал этого чтения, но вообще не сказал в ее адрес ни слова. Это доказывает, что при всей его опытности, какие-то знаки он читал неверно, а какие-то не читал вообще. Это никоим образом не дискредитирует Жизневского, а является обычным в практике любых эпиграфистов: они читают лишь то, что могут прочитать, и читают некоторые знаки не совсем так именно тогда, когда знаки имеют нестандартный вид. – Возражение седьмое: почему не предположить, что надпись ПЛ является не слоговой, а обычным сокращением, принятым в древнерусском написании, когда надпись БГ означает БОГЪ, IC означает ИИСУС, а ХС означает ХРИСТОС? Или последние сокращения тоже слоговые? - Ответ: действительно, среди традиционных сокращений у русских были неслоговые (последние два), но были и слоговые типа ПЛ или БГ. Если бы слово БГ встретилось на слоговой надписи, то знаки Б и Г можно было бы принять за слоговые. Но пока мне в качестве слоговых попались знаки П и Л, и я их принял за слоговые. А то, что они могли совпадать с кирилловскими сокращениями, это вполне возможно. Так что каких-либо противоречий здесь нет.

П-4. Новгородское пряслице № 24. На пряслице, найденном в Новгороде в 1983 г. на Троицком раскопе, рис. 3-1 и относящемуся к середине ХIII в., В.Л. Янин прочитал надпись НЕДЕЛЬКИНЕ, рис. 3-2 и 3-3 [2, с. 115]. На мой взгляд тут написано НЕДЕЛЬКИНЪ ПРЯСЛЕНЬ, рис. 3-4, причем слово ПРЯСЛЕНЬ начертано кириллицей крайне небрежно и зеркально. Однако внимание привлекает лигатура, отдельно показанная на рис. 3-5. Я разлагаю ее на два слоговых знака, которые читаются как КИНЪ, что подтверждает кусок надписи в 4 буквы на нижней части пряслица. Знак КИ мне уже встречался на предыдущей надписи, где его ориентация была непонятной. ЭА: теперь ясно, что крючок у него находится в нижней части. Однако его длина по отношению к мачте пока не ясна.Слоговой знак НЪ выглядит как буква Н, положенная на бок. Однако соотношение мачты и поперечных черточек пока не ясно. ФА: Транслитерация двух слоговых знаков, слитых в лигатуру, была произведена автором надписи как КИНЬ, так что первый знак автоматически должен означать КИ, а второй – НЬ. Тем самым к четырем известным значениям добавилось пятое, а значение КИ не только подтвердилось, но и оказалось связанным с более понятной формой знака.

Чтение нескольких слоговых знаков на пряслице из Новгорода и монете из Польши

Рис. 3. Чтение нескольких слоговых знаков на пряслице из Новгорода и монете из Польши

Возражения. – Восьмое: почему явное зачеркивание было принято за лигатуру из слоговых знаков? Может быть, пряха, или подаривший ей пряслице мужчина просто ошиблись и зачеркнули не те буквы? - Ответ: если зачеркивание не сплошное, почти всегда можно понять, какая именно буква была зачеркнута. В данном случае один знак похож на букву Н, но имеет более длинную перекладину, тогда как левый знак не соответствует ни какой известной букве, но зато очень похож на знак КИ в надписи на пуле 1075, только теперь ясно, что отрог находится внизу и проведен не под прямым, а под более острым углом. – Возражение 9-е: почему строка НЕДЕЛЬ была продолжена “слоговыми знаками” , а не просто каким-то орнаментом? Ведь есть же окончание КИНЪ строкой ниже. – Ответ: Действительно, надпись НЕДЕЛЬКИНЪ сделана в две строки одним почерком, надпись ПРЯСЛЕНЬ – другим, менее умелым. Допускаю, что второе лицо лучше писало слоговыми знаками, чем кириллицей, и постаралось дописать каждую строку. На первой после надписи НЕДЕЛЬ оставалось мало места, и потому пришлось дополнять более экономными слоговыми знаками; на второй места было достаточно, ибо там стояла только четыре буквы, КИНЪ, и там было кирилловское же продолжение. Так что причиной написания слогами была как привычка, так и желание закончить строку при наиболее экономном размещении знаков. Что же касается понимания слоговой лигатуры как орнамента, то любая лигатура напоминает орнамент, но несимметричный. Такие орнаменты практически не встречаются как украшения, а являются надписями, стилизованными под орнамент.

П-5. Пул Болеслава Кривоустого. Во времена польского короля Болеслава Кривоустого (1102-1138) выпускалась монета, показанная на рис. 3-6 и 3-7 [3, с. 83], изображение мной повернуто на 1800. Если предположить, что в XII веке в Польше надписи по своему слоговому характеру и содержанию соответствовали надписям XIV века в России, то, подобно надписи ПУЛ ТФЕРСЬКИ, на этой монете написано ПУЛ ПОЛЬСЬКИ. Предположив это, мы тут же находим надпись ПУЛЪ в виде слоговых знаков П и Л, изображенных, однако, несколько иначе (но в пределах допустимых изменений знаков П и Л, с которыми мы сталкиваемся при переходах от одного кирилловского шрифта к другому). Под этой надписью расположена и надпись ПОЛЬСЬКИ, но кверху ногами, рис. 8-3; я ее разворачиваю и разлагаю первую лигатуру на знак ПО и знак ЛЬ (они частично наложены друг на друга), знаки СЬ и КИ. ЭА: В надписи ПУЛЪ у знака П мачты соединены с крышей, крыша не выходит за пределы мачт, правая мачта внизу имеет изгиб вправо; здесь я усматриваю курсивный вариант начертания знака. Еще более вычурным является начертание знака Л, который имеет вдвое больший размер, часть левой мачты состоит из фрагмента знака П, а правая мата наклонена, изогнута и обрамлена штрихами, придающими ей вид колоса остью вниз. Это – не просто курсивный, но торжественно-декоративный вариант начертания. В надписи ПОЛЬСЬКИ у знака П имеется разрыв между крышей и правой мачтой; крыша слева выходит за пределы левой мачты, а последняя имеет внизу закругление, что тоже характеризует данный знак как курсивный вариант. Знак Л начертан полностью, обладает крышей и имеет леккое закругление левой мачты. Знак СЬ расположен зеркально и выполнен двойным контуром, а стрелочка КИ имеет два отрога в виде треуголника, выполнена двойным контуром и слегка изогнута внизу вправо. ФА: хотя в надписи ПОЛЬСЬКИ имеются небольшие отличия в написании ПО, ЛЬ, СЬ и КИ от того, что мы видели прежде, однако все знаки оказываются узнаваемыми. Знаки ПУ и ПО напоминают П, знаки ЛЪ и ЛЬ – Л, знак СЬ – С, и знак КИ является стрелочкой острием вниз, что коррелирует со знаком КО в виде стрелочки острием вверх.Тем самым, предположение о надписи ПУЛЪ ПОЛЬСЬКИ подтвердилось, дав дополнительную информацию о более тонких различиях в знаках. Здесь можно также усмотреть независимое подтверждение предположенных начертаний ПУ, ЛЪ, СЬ и КИ и положить начертания ПО и ЛЬ.

Что же касается надписи на обороте, то особых предположений у меня не было, разве что верхний орнамент я тоже принял за слоговую надпись. Надпись стилизована, поэтому знаки следует выделять осторожно. Первый знак представляет собой стрелочку острием вверх, ­, что означает КО. Пока это ни о чем не говорит. Если принять соседний знак за ЛЬ, а последний – за новый знак КО, то получается непонятное слово КОЛЬКО. Затем следует лежащий на богу знак в виде N, а под ним – знаки С, Т и Г, которые, как я показал выше, могут иметь слоговое чтение СЬ, ТЪ и КО. Впрочем, КО обозначается как ­, так что знак в виде Г, возможно, обозначает ГО, так что во второй строке, вероятно, записано окончание какого-то слова в родительном падеже, ...СЬТОГО. Если также допустить, что КО имеет и чтение КЪ, мы получим загадочное слово в виде КЪ---СЬТОГО, в котором можно угадать слово КРИВОУСЬТОГО. Тогда полная надпись будет выглядеть как ПУЛЪ ПОЛЬСКИ КЪРИВОУСЬТОГО,рис. 3-8 и 3-9, что вполне допустимо. Тем самым, возникает вторая гипотеза относительно имени КЪРИВОУСЬТОГО; я попытаюсь ее подтвердить. ЭА: Надпись из двух строк имеет разное начертание знаков в каждой строке: в верхней строке знаки выполнены жирным шрифтом с одинарным контуром, тогда как внизу они обведены двойным тонким контуром. Первый знак верхней строки выглядит как ­, тогда как выделение второго, третьего и, возможно, четвертого, зависит от их чтения. Поэтому тут приходится сразу же переходить к ФА. Допустим, в верхней строке первый знак имеет чтение КЪ и обозначается, как ­, тогда следующий знак с чтением РИ должен иметь то же значение, что и РЬ, который, как мы знаем, выглядит как Ь. Возможно, что в слоговой передаче нет разницы между РЬ и РИ. Однако в узоре верхней строки при наличии вертикальной мачты низ образует не петельку Ь, а отрогsiballariy3-1.gif, что хотя и можно принять за КИ, но можно также считать и стилизованным знаком РИ. Дальше имеется знак в виде V, который я пока пропущу, а затем наклонный знак ГО, так что на верхней строке начертано слово КЪРИ—ГО, что можно понять как КЪРИВОГО, так что знак V означает ВО. Тем самым, на верхней строке написано слово КЪРИВОГО. Но в таком случае от слова КРИВОУСТОГО остается слово УСЬТОГО, которое, видимо, и начертано внизу. Знаки С, Т и Г для обозначения звуков СЬТОГО уже были определены, так что следует понять знак в виде N. Если развернуть знак N так, чтобы он стоял вертикально, от него можно отделить левую мачту | со значением И, и знак в виде непропорционального У, что, видимо, является буквой У или слоговым знаком У. Тем самым обе строки гласят КЪРИВОГО И УСЬТОГО. Наконец, в самом низу имеются два знака, Р и С, причем второй из них означает СЬ. Нетрудно догадаться, что если надпись написана по-русски (поляки написали бы КРИВЕГО и УСЬТЕГО), то и предназначалась она для русских, так что скорее всего слово Р-СЬ есть РУСЬ, рис. 3-10. Так что данная надпись на пуле подтвердила начертание слогов ПУ, КИ, ЛЬ и ЛЪ, а также дала возможность определить слоги ПО, КЪ, РИ, ВО, ТО, У, ГО, РУ.

Возражения. 10-е: с какой стати на польских монетах делать русские надписи и называть страну Русью? Не говорит ли это как раз против моего допущения о слоговом характере надписи на польской монете? - Ответ: данный вопрос адресован не эпиграфисту, а историку. По каким причинам надписи на монете делаются на ином языке и с наименованием иного государства, это проблема конкретного правителя и его политико-экономических соображений. Мы знаем, например, что в Литве средних веков говорили по-русски, и часть надписей на монетах была сделана также по-русски; возможно, что нечто подобное существовало и в каких-то частях Польши во времена Болеслава Кривоустого. Я могу нести ответственность только за качество чтения надписи, но не за тот конкретный смысл, который в этой надписи содержался. Возражение 11-е: почему вместо надписи БОЛЕСЛАВА КРИВОУСТОГО написано КРИВОГО и УСЬТОГО? Не говорит ли это за плохое качество чтения эпиграфиста? - Ответ: конечно, любую проблему в интерпретации надписи удобнее всего считать промахом эпиграфиста. Однако у меня возникает впечатление, что когда мы произносим вместо слов “сдал зачет профессору Сивоконю” слова “сдал зачет Сивому Коню” , мы занимаемся языковой игрой, весьма интересной чертой русского разговорного языка [4, с. 172-211]. Если монета действительно была отчеканена в России для Польши, где слоговые знаки уже перестали пониматься, и при этом русские хотели немного позабавиться над прозвищем Кривоустый, они могли разбить это слово (означающее просто искривление линии рта или, возможно, частичный паралич лицевых мышц после воспаления тройничного нерва) на два, так что получалось, что Болеслав оказывался и кривым (одноглазым), и устым, то есть ротастым. Тогда становится понятным и надпись РУСЬ внизу монеты. Впрочем, пока все мои чтения являются всего лишь допущениями, которые в дальнейшем должны будут подтвердиться – либо я их опровергну.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.38MB | MySQL:11 | 0.459sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Июль 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.642 секунд