В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 21, 2007

Чтение устоявшихся или вполне понятных текстов

Автор 07:18. Рубрика Дешифровка новых видов письма

П-18. Новгородская грамота № 502. На этой грамоте конца XII в. встречается написание МИРСЛАВА вместо МИРОСЛАВА, что лишь отмечается А.В. Арциховским, но никак не объясняется [16, с. 97], рис. 9-7. Причиной такого написания является на мой взгляд полное сходство слогового знака РО с кирилловской буквой Р, рис. 9-8.

П-19. Новгородская грамота № 528. На этом документе XV в., рис. 9-9, видны две описки одинакового характера после буквы Л: в первом случае в слове ДОСПЕЛИ был поставлен Ь вместо И, во втором, в слове ПРОДАЛ после Л вообще не было никакого знака опять-таки вместо И, рис. 9-10. Иными словами, слог ЛИ обозначался либо как ЛЬ, либо как Л, хотя автор надписи, отец Александра, в слове ДОСПЕЛИ вместо ЛИ писал ЛЕ. Очевидно, слоги ЛЕ и ЛИ постоянно смешивались в слоговой письменности, имея одинаковое написание L, но разное чтение.

П-20. Слог ТА, Новгородские грамоты № 542 и 503. На первой из них, относящейся к рубежу XII и XIII вв., начертано слово НАСТАСИЯ таким образом, что Т слито в лигатуру с А, образуя слог ТА, рис. 9-11 а [17, с. 49]. Возможно, что слоговой знак Т и обозначал ТА, как это уже было выяснено на надписи П-13. Теперь это подтверждает данная описка. Такую же описку можно видеть и на грамоте № 503 XII в. [16, с. 99], где написано слово ЛЕТА вначале как ЛЕТ, потом к Т пририсована А на том же знаке, а потом рядом написано две буквы ТА, рис. 9-11 б. Следовательно, это еще одно подтверждение чтения знака Т как ТА, рис. 9-12.

Возражение 24: перед нами типичные описки, ничего слогового в них нет. – Ответ: повторение описок указывает на систематическую причину, которой и является прежнее существование слоговой письменности.

Чтение знаков Софийского собора Киева, берестяных грамот Новгорода № 504, 475 и 483

Рис. 10. Чтение знаков Софийского собора Киева, берестяных грамот Новгорода № 504, 475 и 483

П-21. Киевская азбука. На одной из стен собора святой Софии в Киеве была процарапана древнейшая азбука из 37 букв, «только Ж написано над строкой. Это, несомненно, указывает на то, что автор, выцарапав азбуку, проверил, не пропустил ли он каких либо букв. Заметив отсутствие Ж, он дописал его в соответствующем месте над строкой», отметил С.А. Высоцкий [18, с. 18-19]. На рис. 10-1 помещен нужный фрагмент с буквой Ж над Е и З [18, с. 268]. Заметим, что если надпись П-14 дает нам пример подстрочного слогового пояснения, то в данном фрагменте, в отличие от мнения С.А. Высоцкого, можно усмотреть пример надстрочного пояснения, приходящегося как раз на отсутствующую букву S, для которой, однако, оставлено некоторое место. Тем самым у нас нет никакого иного выхода, кроме как счесть слоговую графему Ж разновидностью слоговой графемы Х с одним и тем же чтением ЗЪ, рис. 10-2.

Возражение 25: опять описка выдается за признак некоторой иллюзорной системы письма. Всем известем порядок азбуки, где за Ж следует З; это наблюдается даже на азбуке гребня из Берестья. К тому же никому не приходит в голову читать Ж как ЗЪ. – Ответ: азбука из Киева старше азбуки на гребне из Берестья, и потому показывает более ранний этап, когда S пояснялось над строкой слоговым знаком Ж. Позже это пояснение вошло в линию строки перед буквой S. Однако постепенно этот знак стал произноситься как ЖЬ, и такое звучание, видимо, существовало в нем первоначально, но было менее распространено, чем ЗЪ. Теперь же в связи с существованием двух букв для обозначения З знак Ж утратил одно из своих чтений и стал читаться только как ЖЬ, почему и возникла необходимость в новом, теперь уже подстрочном пояснении. Однако, вероятно, и знак Х имел чтение не только ЗЪ, но и ЖЬ. Так что надстрочное написание Ж выполнено не по забывчивости, а сознательно, когда знаки Ж и Х именно под влиянием кириллицы стали постепенно закреплять некогда общие, а теперь все более расходящиеся значения ЖЬ для Ж и ЗЪ для Х.

П-22. Новгородская грамота № 504. На этой грамоте XII в. читается имя ФОМУ, хотя написано ФОМ, рис. 10-3 [17, с. 47]. Следовательно, знак в виде буквы М имеет чтение МУ, рис. 10-4.

П-23. Новгородская грамота № 475. На данном документе XIV-XV вв. можно видеть надпись «ШЕ... ОТ ВЕЛКА И ОТ ... ИДЕМЪ», рис. 10-5. Поясняется: «Имя ВЕЛКА в других древнерусских источниках не встречается» [16, с. 70]. На мой взгляд, тут написано ОТ ВЕЛИКАЙ, так что знак в виде буквы L является слоговым со значением ЛИ, рис. 10-6, как в тексте П-19.

П-24. Новгородская грамота № 483. Этот документ мной уже цитировался; теперь речь идет о фрагменте с чтением ЗАЦЕТО в смысле ЗА ЧТО, рис. 10-7. В написании ЦЕТО у буквы Ц имеется лишняя перекладина вверху, что может означать первоначальное написание по ошибке слогового знака со значением ЦЕ с последующим доведением его до буквенного слога ЦЕ путем написания буквы Е справа и пририсовывания соответствующих штрихов слоговому знаку. Скорее всего слоговой знак имеет вид с двумя перекладинами, как показано на рис. 10-8, однако это пока очень предварительное предположение.

Возражение 26: опять речь идет о различного рода описках того же типа, какие возникают и у современных школьников. Делать из этого далеко идущие выводы несерьезно. – Ответ: возможно, что предложенные предположения не выглядят слишком убедительными, однако если они неверны, они не подтвердятся целиком или в существенных деталях. Но за данные описки можно ухватиться как за первые намеки на слоговые знаки с тем, чтобы позже исследовать данные версии подробнее.

П-25. Московская монета. На оборотной стороне монет третьего типа 60-х гг. XVI в. эпиграфисты читают «имя хана Тохтамыша, что доказывает продолжение чеканки монет Дмитрием Донским в течение всего его княжения» [19, с. 158]. На лицевой стороне легенда гласит: КНЯЗЬ ВЕЛИКИ ДМИТРИ, рис. 10-9. На обороте имеется вязь, похожая на арабскую, хотя изображение вверху очень напоминает букву З, рис. 10-10. При повороте всей композиции на 1800 можно разложить все арабские монограммы, выполненные двойным контуром, на отдельные знаки, которые затем можно будет сопоставить с надписью на лицевой стороне. На то, что такая операция возможна, наталкивают два знака, начертанных в столбец, Р и С, что уже встречалось на польской монете и обозначало слово РУСЬ. О том, что данная монета русская, говорит уже русская легенда ее лицевой стороны; если же слово РУСЬ повторяется и на арабской стороне, значит, надпись, вероятно, может быть прочитана и по-русски. И действительно, исключив два знака, РС, мы получаем ровно такое число слоговых знаков из разложения арабских лигатур, какое число слогов содержится в кирилловской надписи КНЯЗЬ ВЕЛИКИ ДМИТРИ. ЭА: разложенные монограммы представляют некоторые из знакомых знаков в весьма округленной форме, однако они остаются вполне узнаваемыми. Первый знак напоминает стрелочку с одним рогом острием вверх, второй – развилку вправо, третий букву З, четвертый букву О, пятый рукописную букву Л, шестой однорогую стрелочку острием вниз, седьмой букву D, восьмой перевернутую букву t, девятый букву Ь, десятый Р, одиннадцатый С. ФА: спроецировав на эти знаки кирилловскую надпись, получаем такое значение знаков: КЪ, НЯ, ЗЬ, ВЕ, ЛИ (кстати, кирилловская надпись дает вместо ЛИ лишь знак L, который и выражает значение ЛИ), КИ, ДЪ, МИ, ТЪ, РИ, РУ и СЬ, рис. 10-11. Знаки КЪ, ЗЬ, ЛИ, КИ, ДЪ, РИ, РУ и СЬ подтверждаются, знаки НЯ, ВЕ , МИ, ТЪ (в новой форме) получены впервые.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.41MB | MySQL:11 | 0.242sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Март 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

управление:

. ..



20 запросов. 0.417 секунд