У меня уже была статья о первом подходе к египетской письменности (ПЕР). Теперь в том же ключе я хотел бы продолжить это исследование далее. За основу я взял книгу Рональда Боневица. На сайте -http://refill.ru/egypt/scribe/hiero/2_1.htm изложена та же книга, но без упоминания автора.
Начертания прямых букв. Первое, что меня поразило, так это сходство в начертании египетских иероглифов в их буквенном значении и латинских букв. Сначала я не обратил на это внимания.
Начертания повёрнутых букв. Еще ряд кирилловских или латинских букв положен на бок.
Итак, мы получили еще 9 букв, что в сумме дало уже 20. Из них только 2 похожи на кирилловские, с и Р, тогда как 6 - на латинские. Теперь, когда совпадает более 2/3 алфавита, в случайность совпадения верить уже не приходится.
Не вполне похожие знаки.
Знак, полученный перестановкой и поворотом.
С учётом дифтонгов и последнего знака набирается 28 букв - вполне приличный алфавит! Не меньше, но и не существенно больше латинского (26 букв). В нем чисто русских - 10 букв (Х, х, п, с, Р, КУ, М, Д, Й, СШ), три буквы одинаковые для русского и латинского алфавитов (А, O и М), и 15 - чисто латинских букв (I, J, D, G, N, Z, V, b, d, g, q, p, h, f, dj).
Обсуждение. Если бы египетский алфавит целиком вышел из русского, то есть, из кириллицы и руницы, мы вряд ли нашли бы в нём знаки, напоминающие латинские буквы. Однако нахождение в этом алфавите преимущественно латинских букв, и особенно передача звука Ф как дифтонга РН, (а не оглушенного варианта звука В) выдает в нём весьма позднее время создания (никак не соответствующее бронзовому веку). А наличие в нем одного знака глаголицы (буквы Д) вообще сдвигает время его завершения к IV веку н.э. Это, разумеется, вовсе не означает, что египетская письменность формируется именно в это время, но там мы обозначаем время возникновения буквенной подсистемы этой письменности - первые века н.э. Иными словами, буквенная составляющая у египтян возникла под мощным воздействием Европы.
Имеется еще одна любопытная особенность египетского буквенного начертания - отсутствие специальной буквы для отражения звука Е. Но заметим, что в ряде европейских языков именно этот звук подвержен редукции в первую очередь. Сравним русский и сербский языки: СЕРДЦЕ - СРДЦЕ, СЕРБ - СРП, ЦЕРКОВЬ - ЦРКВА. В немецком языке: прошёл дождь ES HAT GEREGNET, в баварском диалекте ES HAT GREGNET. Получается, что не писалась именно та буква, которая обозначала не очень устойчивый звук слова. И здесь видна общность с фонетическими тенденциями именно европейских языков.
Но в таком случае, какой же была египетская письменность? Специалист в этой области, Джей Гельб пишет: «На протяжении всей своей многовековой истории египетское письмо оставалось словесно-слоговым («лого-силлабическим»), то есть употребляющим как знаки для слов (логограммы), так и знаки для отдельных слогов (силлабограммы)» (ГЕЛ, с. 279). Более того, он приходит к парадоксальному выводу: «Ни один из знаков семитского письма не имеет формы, которая бы ясно указывала на его первоначальный рисунчатый характер» (ГЕЛ, с. 273). Но то же самое показываю и я: буквы египетского алфавита имеют рисунчатую форму, которая лишь дополняет абстрактный фонетический знак (букву европейского алфавита) до изображения некоторого предмета. А иногда не делает даже этого (буквы И или О). Иными словами, рисунчатость - не сущность, а лишь графическая форма существования египетских знаков. Тем самым, ранняя египетская письменность, не буквенная, была слоговой - то есть, того же типа, что и русская руница. Однако, возможно, что присутствовали и буквенные знаки.
Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.
мосагрогрупп отзывы
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
. ..
20 запросов. 0.348 секунд