В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 15, 2016

Русский храм Рюрика Гондураса и другие новости археологии

Автор 09:49. Рубрика Чтения новых текстов

Хотя имеется еще много и других надписей, я читаю только ту подпись, которую можно видеть на полоске светлой ткани на уровне низа ног Рюрика. Она гласит: МАКАЖИ И МАРЫ 35 ХРАМА РЮРИКА. Из нее следует, что в создании данного произведения искусства, естественно, принимал участие и храма Макоши и Мары, только теперь уже Великого Новгорода. Из этого следует, что в первые лет 40-50 после смерти Рюрика существовали общие деяния храмов Мары из Западного Каира и Великого Новгорода, то есть, теснейшая связь нашей Руси и Рима (хотя и неявного). С этой точки зрения данное изображение - крайне интересный памятник такого сотрудничества. Однако я сомневаюсь, что испанские специалисты постараются прочитать подписи именно по-русски.

Естественно, меня заинтересовали и другие публикации на данную тему. И вот что я прочитал в заметке [8]: «Испанские археологи нашли в Египте один из древнейших образов Спасителя. Об этом сообщает Православие.ру.

Ученые из университета Барселоны проводили раскопки на месте древнейшего христианского города Оксиринх, расположенного в 160 километрах от египетской столицы. В ходе исследований они нашли потайную усыпальницу VI-VII веков, в которой покоились церковный писец и несколько священнослужителей. Внутри самого погребального вместилища был найден образ человека с вьющимися волосами, в белой одежде. Его руки возведены в характерном жесте благословения. Эксперты пришли к выводу, что это изображение является древнейшей коптской иконой Иисуса Христа.

Также были обнаружены нарисованные ближневосточные растения, а вместе с писцом - запечатанная металлическая чернильница, одно использованное и два неиспользованных пера, символизирующих будущую жизнь слуги Господа. Историки считают, что эта находка может помочь им в будущем изучении элементов коптско-римской христианской культуры. Так, профессор Джозеп Педро выразил надежду на то, что результаты раскопок прольют свет на представление о первых христианах, живших еще в I-II веках».  - В этой заметке испанское имя Хосе было прочитано как Джозеп. По-русски это - Иосиф. Так что моё сомнение в том, что учёный из Каталонии будет читать по-русски, лишь усилилось.

А заметка [9] дополняет: «Исследователям пришлось вывезти 45 тонн горной породы, чтобы добраться до тайной комнаты, где и было обнаружено изображение. В настоящее время археологи исследуют другой неизвестный след истории, оставленный жителями Древнего Египта рядом с гробницей.

Руководитель группы, доктор Хосе Педро, почетный профессор Университета Барселоны, назвал это открытие уникальным. В интервью для газеты «La Vanguardia» он рассказал, что на этом рисунке изображен юноша с вьющимися волосами, одетый в короткую куртку; его рука поднята, как будто он дает благословение людям.

Кроме того, была обнаружена гробница художника, нарисовавшего Христа. Художник был захоронен с рисовальными принадлежностями. Сейчас группа археологов из Каталонии работает над расшифровкой надписей вокруг изображения Христа».

Из этой заметки следует, что Хосе Педро является не ординарным и не экстраординарным, а почётным профессором, то есть, реального профессорского звания он не имеет, и, возможно, не имеет ни докторской, ни кандидатской учёной степени. - Это к вопросу о том, с каким пиететом наши СМИ относятся к западным исследователям.

gonduras10.jpg

Рис. 10. На поверхности камня учёные зафиксировали надпись на кириллице

Надпись на камне. Археологи крайне редко обследуют сакральные камни. Чаще этим занимаются краеведы. Тем интереснее мне было прочитать заметку [10]: «На поверхности камня учёные зафиксировали надпись на кириллице. В Демянском районе на вершине горы Ореховна археологи обнаружили большой гранитный валун, об этом сообщила на ежегодной научной конференции «Новгород и Новгородская земля. История и археология» начальник Старорусской археологической экспедиции Елена Торопова. Высота горы Ореховна 288 метров. Это одна из наиболее высоких точек в Новгородской области. Предположительно валун был принесён на возвышенность ледником тысячи лет назад. На поверхности камня высечена надпись на кириллице, также зафиксировано изображение восьмиконечного православного креста.

 - С этим камнем связано несколько местных легенд - о его чудесном появлении на вершине горы, говорят, прилетел, - отметила Елена Торопова».

Я весьма сомневаюсь, что восьмиконечный крест является христианским. Полагаю, что мы опять имеем дело с ошибкой археологов в атрибуции креста. Причем, возможно, ошибке сознательной: ведь если крест ведический, то в исследовании «языческого» камня никто не заинтересован, тогда как если он окажется христианским, рядом с ним можно будет создать часовню, которая привлечет паломников.

Правда, на самой фотографии никакого креста, ни ведического, ни христианского не видно (что наводит на подозрение, что это тоже сделано специально, ибо если бы крест был христианским, он должен был бы оказаться в центре композиции). Кроме того, меня весьма удивило, что археолог залез верхом на изучаемый артефакт и что-то на нём чертит, оскверняя священную реликвию. Это всё равно, что залезть верхом на икону и подрисовать усики, например, некой богине. Или археолог не понимает, что он занимается кощунством?

С другой стороны, мне как эпиграфисту понятно, что он пытается прочитать надпись, однако, поскольку эпиграфического опыта у него нет, он пытается из многообразия букв выделить интересующую его надпись. Это гораздо удобнее делать на фотографии, а не в натуре - помимо морально низкого поступка и порчи исторического источника, этот горе-эпиграфист еще рискует застудить себе нижнюю часть тела. А его коллега справа вполне согласен с его деятельностью. - Поразительно!

А теперь можно приступить к чтению ряда надписей и выявлению ликов. Мне важно понять, имеет ли камень христианское происхождение. Для этого я сначала выделяю лики. Первый лик я нахожу в тени, отбрасываемой коллегой горе-эпиграфиста, в самом низу. Перед нами - мужское лицо анфас, усатое и бородатое, с прямыми волосами, подстриженными «под горшок», и с круглыми дурочками-глазами. Непосредственно над глазами я читаю подпись: РЮРИК, из которой следует, что о христианской принадлежности камня говорить не следует.

Я нахожу в нижней части камня еще один крупный лик анфас, который я помещаю на поле дешифровки практически под ним же на камне. Это - усатый и бородатый мужчина (борода - окладистая) с крючковатым носом, открытым ртом и практически невидимыми глазками. На его лице можно прочитать надпись: ХРАМ ЯРА МАРЫ. Выше на камне можно найти еще не менее трех ликов меньшего размера, все анфас, а на том, что я поместил на поле дешифровки выше дух других, я читаю слова: ХРАМ ЯРА.

Затем я читаю надпись на камне в самом низу изображения слева, в тени первого археолога. Это - слово МАСКИ. Их я только что рассмотрел. А строкой выше данного слова можно прочитать и более длинную надпись: ХРАМ СКИФА РУСИ РИМА.  Иначе говоря, ХРАМ РЮРИКА, ибо Рюрик и был СКИФОМ РИМА. А еще строкой выше я читаю адрес места изготовления камня: 35 АРКОНЫ ЯРА. Иначе говоря, данный камень был результатом его обработки в храме Яра ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА.

Наконец, на самом верху изображения, слева, на уровне плеча первого археолога, я читаю название державы, к которой относился данный камень: СВЯТАЯ РУСЬ МИМА РЮРИКА.

Однако не все буквы расположены прямо. Некоторые из них, особенно те, которые пытается подрисовать археолог, расположены кверху ногами. А потому этот фрагмент камня следует расположить повёрнутым на 180 градусов, что я и показываю на рис. 11. И читаю тут соответствующие надписи.

gonduras11.jpg

Рис. 11. Моё чтение надписей на перевернутом фрагмента камня

Строку над рукой археолога я читаю так: МАРЫ ЯРА 35 АРКОНЫ РЮРИКА ЯРА, что почти дословно повторяет уже прочитанные слова. А затем читаю строку, над прочтением которой трудится археолог: ХРАМА МАКАЖИ И МАРЫ. При этом легко видеть, что букву «К» слова МАКАЖИ археолог прорисовывает как букву «Ж», а букву «Ж» этого же слова - как буку «И», а затем он нацелился на букву «В» слова ВОИНА, чтобы получить слово ЖИВ.

Из этого следует, что археолог не просто оскверняет камень, он еще и фальсифицирует надпись. Еще раз повторяю, что если такими методами работает академическая археологическая наука (в данном случае под руководством доцента Новгородского Государственного университета Елены Тороповой), то мне с такой наукой не по пути!

gonduras12.jpg

Рис. 12. Новгородская грамота и моё чтение явной части надписи

Новгородская грамота. Недавно я решил создать традицию заканчивать обзор новостей археологии рассмотрением надписей на берестяных грамотах, поскольку там помимо явных надписей существует и достаточно большой текст неявных надписей. Даже несмотря на то, что, возможно, эти новости отстоят не на пару дней или месяцев, а на пару-тройку лет. Вот одна из таких заметок [11]: «Менее, чем за месяц на раскопках в историческом центре Великого Новгорода было найдено шесть древнерусских берестяных грамот. 2 июня на раскопках Большой Московской улицы археологи обнаружили две первые грамоты, после этого - еще четыре. Все находки являются лишь фрагментами больших грамот и содержат небольшие тексты делового характера. В настоящее время лингвисты их изучают, экспонаты находятся на реставрации. Впервые берестяная грамота была найдена в июле 1951 года в Великом Новгороде на Неревском раскопе. На сегодняшний день учеными найдено чуть более тысячи таких документов», рис. 12.

Сначала я хотел бы показать, что деление на явные и неявные надписи весьма условно. Чтение явных надписей, сделанных на данной грамоте крупными буквами, выдавленными тонкими прямыми штрихами, невозможно без чтения более мелких букв, нанесённых не вполне понятно каким способом. И их как раз и следует назвать неявными. Этих явных строк 7, но над ними имеется нулевая неявная трока. И она гласит: ОТ ХРАМА 35 РЮРИКА ЯРА АРКОНЫ В ХРАМ 30 РЮРИКА ЯРА АРКОНЫ.

Первая строка: ПОКЛОНЪ ОТ АСТРА К МАРЬЕ. Насколько я понимаю, речь идёт об именах собственных двух мимов (настоятелей храмов). Никогда прежде я не встречал их имён в каких-либо надписях, поскольку в сакральных текстах имена людей не допустимы. Следовательно, их можно назвать только в частной переписке, вид которой и имеет данный исторический документ. И теперь можно утверждать, что мима 35-й Арконы Яра (Великого Новгорода) звали Астром (жреческое имя), тогда как миму храма Мары 30-й Арконы Яра (Западного Каира) - Марией (тоже жреческое имя).

Вторая строка: ПЕРВА: МОЯ МИЛЕ! ЕСМЬ ПОЖИЛОЙ. Буква «М» написана над буквой «О», без чего текст непонятен. В слове ПОЖИЛОЙ буква «И» написана зеркально, а лигатура ЛО содержит букву «Л» кверху ногами. На современном языке это выглядело бы так: ПЕРВОЕ: МОЯ МИЛАЯ! Я - ПОЖИЛОЙ. Очевидно, это ответ на раннее письмо.

Затем идет предлог ОТ, над которым написано мелким шрифтом слово МИМЫ еще на второй строке, а затем на третьей строке я читаю: ИЗ ЕДИНОЙ ЯСНО МНЕ, ЧТО НЕ ВСЁ ОТЪЯЛИ. При этом в слове МНЕ буква «Н» неявно написана сверху, а слово ЧТО неявно написано над буквой «Н» отрицания НЕ. Иначе говоря, мим Великого Новгорода понял из письма мимы храма Мары Каира, что у нее изъяли не всё! На основе прочитанных прежде надписей полагаю, что речь идёт о воинах для охраны храма в Каире.

Четвертая строка: СПИШИ СПИСОКЪ СКУП, а далее над строкой мелкими буквами написаны слова СТАНОВ ВОИНОВ, а два остальных слова относятся по смыслу к следующей строке. Иначе говоря, мим Астер (звезда по-латыни) просит Марию НАПИСАТЬ НЕБОЛЬШОЙ СПИСОК ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ВОИНОВ ее храма. То есть, я правильно понял предыдущие строки этой грамоты.

Пятую строку я начну с недочитанных двух слов четвертой строки: И ВСИ (буква «В» слова ВСИ - неявная), и продолжаю: ТРИ ХРАМА МОСКВЫ МАРЫ (все три слова являются лигатурами, где вписанные буквы находятся либо над строкой, либо между другими основными буквами) А ГЛЯДИША (то есть, А ГЛЯДИШЬ), И ВСЕ МАЮТ, то есть, И ВСЕ ИМЕЮТ.

Шестая строка: МАСКИ НА СТАНЕ МАРЫ МОСКВЫ, где у слова МАСКИ первые три буквы - неявные, у слова СТАНЕ неявным будет буква «Е», а у слова МОСКВЫ явными оказываются только две первые буквы. Слово МАСКИ в данном случае скорее всего, означает ГЕРБЫ. А дальнейшие буквы шестой строки написаны неявно: ВОИНА 30 АРКОНЫ ЯРА ИЗ РИМА ЯРА. Хотя строка почти кончается надписью ПО, затем идут неявные буквы надписи РЮРИКУ, а в надписи: «ГДЕ» неявной является первая буква. Последнее явное слово: ДАРЫ.

Седьмую строку мне уже негде размещать на поле дешифровки, иначе низ изображения выйдет за размеры экрана, и потому я помещаю изображения букв сначала слева от поля дешифровки за вертикальной чертой, а потом - вверху справа от основного изображения грамоты. Здесь я читаю: РИМА РУСИ МОСКВЫ (слева от поля дешифровки) и ХРАМАМ НОВГОРОДА МОСКВЫ МАРЫ (справа от изображения грамоты).

Теперь имеется возможность соединить весь текст: ОТ ХРАМА 35 РЮРИКА ЯРА АРКОНЫ В ХРАМ 30 РЮРИКА ЯРА АРКОНЫ. ПОКЛОНЪ ОТ АСТРА К МАРЬЕ. ПЕРВА: МОЯ МИЛЕ! ЕСМЬ ПОЖИЛОЙ, ОТ МИМЫ ИЗ ЕДИНОЙ ЯСНО МНЕ, ЧТО НЕ ВСЁ ОТЪЯЛИ. СПИШИ СПИСОКЪ СКУП СТАНОВ ВОИНОВ! И ВСИ ТРИ ХРАМА МОСКВЫ МАРЫ, А ГЛЯДИША, И ВСЕ МАЮТ МАСКИ НА СТАНЕ МАРЫ МОСКВЫ ВОИНА 30 АРКОНЫ ЯРА ИЗ РИМА ЯРА ПО РЮРИКУ, ГДЕ ДАРЫ РИМА РУСИ МОСКВЫ, ХРАМАМ НОВГОРОДА МОСКВЫ МАРЫ.

Получился текст, содержащий 67 слов и 3 числа. В современной орфографии это послание выглядело бы так: ОТ ХРАМА РЮРИКА ЯРА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА В ХРАМ РЮРИКА ЗАПАДНОГО КАИРА, (НЕЯВНОГО РИМА).

ПОКЛОН ОТ (ЖРЕЦА) АСТРА К (ЖРИЦЕ) МАРЬЕ! ПЕРВОЕ: МОЯ МИЛАЯ! Я (УЖЕ) ПОЖИЛОЙ ЧЕЛОВЕК, И ЛИШЬ ОТ САМОЙ ЖРИЦЫ МНЕ СТАЛО ЯСНО, ЧТО НЕ ВСЮ СТРАЖУ (У ВАС) ОТНЯЛИ. НАПИШИ НЕБОЛЬШОЙ СПИСОК ЗНАМЁН ВОИНСКИХ ЧАСТЕЙ! ВЕДЬ ВСЕ ТРИ ХРАМА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА, НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, ВСЕ ИМЕЮТ ЗНАМЕНА ЧАСТЕЙ У ВОИНСКОГО ХРАМА МАРЫ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА ИЗ РИМА ПО (РАСПОРЯЖЕНИЮ) РЮРИКА, ГДЕ (РАСПОЛОЖЕНЫ) ДАРЫ РИМА РУСИ В НОВГОРОДЕ, ХРАМАМ НОВГОРОДА КАК МОСКВЫ МАРЫ. - Итак, жрец Астер дал понять жрице Марье, что он не кокетничает с ней, будучи пожилым человеком, а искренне огорчается тому, что из Каира забрал почти всех воинов. Хотя и радуется, что кое-кого всё-таки оставили. Но этими войсками Рима (Западного Каира) укрепили три храма Великого Новгорода, то есть, храмы Мары, Яра и Мары-Макоши Рюрика.

gonduras13.jpg

Рис. 13. Берестяная грамота Великого Новгорода как храмовый бланк

Однако на данной грамоте имеются и неявные надписи другого рода. По аналогии с современными документами, можно сказать, что лист бересты наполнен особыми фирменными знаками, соответствующими современному угловому штампу и печати. Иными словами, ещё до ее заполнения береста представляла собой «фирменный бланк». Было бы весьма интересно познакомится именно с этой стороной храмового делопроизводства, что я и показываю на рис. 13, читая на этом бланке надписи.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.18MB | MySQL:11 | 0.469sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Март 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

управление:

. ..



20 запросов. 0.743 секунд