В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 10, 2015

Об эпиграфическом творчестве Г.Г. Котовой

Автор 04:30. Рубрика Рецензии на чужие публикации

kotova7.jpg

Рис. 7. Две разных надписи: из Сихема и на кинжале из Лахиша и их чтение

Чтение еще двух надписей. Г.Г. Котова пишет: «Текст №2. НАДПИСЬ ИЗ СИХЕМА, рис.1.2. Сихем, основанный в XVI в. до н.э., ныне является палестинским городом Наблус. Каменная пластина из Сихема найдена в 1937 г. Датируется XVI - XV в. до н.э. Текст состоит из двух строк, написанных способом бустрофедон. Верхняя строка читается слева направо, нижняя справа налево, ноги ее букв упираются в ноги букв верхней строки. Ряд знаков являются псевдоиероглифами, у которых следует прочитывать только первую букву. В первой строке написаны три слова, во второй - два слова. Иероглиф в виде головы с глазом (третий и последний знак в первой строке) соответствует понятию «вол», т.е. букве В. В похожем египетском иероглифе, отвечающему понятию «бык», кроме глаза, есть рога и ушко [3]. Иероглиф в виде руки (сложенная ладонь) читается как буква Р [11, с.131]. Иероглиф во второй строке в виде башни обозначает понятие город (хеттск.) [1, с.100], т.к. в городе обязательно должна быть башня. Но башня у греков называется purgos, поэтому этот иероглиф я читаю как П. После замены иероглифов на буквы и после транслитерации получаем текст, состоящий из 5 слов. И АВРМ МААВ С ПУ.

Точка - это выпущенная гласная У. В слове АВРМ выпущена гласная А. Читаем: И АВРАМ МААВИТ СЕ ПУУ, что переводится как: И АВРАМ ГОВОРИТ: «СЕ БЕРУ».

Сразу возникает ряд вопросов: 1) Почему не приводится фотография, на которой между крупных знаков могут размещаться мелкие, как мы это видим на рис. 5? А без мелких букв крупные не имеют смысла. 2) С какой стати в протосинайском письме появились египетские иероглифы? 3) Почему Авраам (а я подозреваю, что никакого Авраама в тексте нет, это фантазия исследовательницы) говорит по-русски? 4) Какая информация содержится в утверждении: «ВОТ БЕРУ»? 5) Почему ПУ - это БЕРУ?

Короче говоря, меня ни исходная надпись в прориси, ни чтение, ни перевод никоим образом не удовлетворяют. А вообще-то, если воспользоваться сходством знаков этого якобы «протосинайского» письма с буквами рун Рода, то порядок букв будет: АРВМ МАВФ АЛШОС. Иначе говоря, полная бессмыслица!

Далее она читает надпись на кинжале: «Текст №3. БРОНЗОВЫЙ КИНЖАЛ ИЗ ЛАХИША. Лахиш - древний город в южной Палестине, основан в 2000 г. до н.э., ныне Тель-эд-Дувейр в Израиле. Бронзовый кинжал найден в 1934 году. Датируется между 1700 и 1550г. до н.э. [10]. Надпись на кинжале была обнаружена и опубликована в 1937 г.

В тексте 4 знака, написанные сверху вниз. Первый знак состоит из лигатуры СИ и буквы I (И). Справа налево читаем слово СИИ, СИЙ, СЕЙ. Второй знак - это рисунок головы с крутым лбом, его так и читаем ЛОБ. Также этот знак читается и в протосинайских текстах [7]. Третий знак является лигатурой слов ЛЗ СИ, ЛЕЗО СИ. Буквы З и С обозначены одной графемой С. Буква Л изображена дугообразной кривой, разорванной посередине, чтобы подсказать, что далее написано другое слово. Лезо - острие ножа. Четвертый знак есть лигатура трех букв Т, Ч (+), Т, которые составляют слово ТОЧИТ. Аналогичная лигатура букв Т и Ч имеется в двух библских текстах. На кинжале написано следующее: СИЙ ЛОБ ЛЕЗО СИ ТОЧИТ или СЕЙ ЛОБ ЛЕЗО СЕ ТОЧИТ. А.Г. Лундин на кинжале прочитал: l rnz ‘принадлежит Арнузу' [10:48]. Чтение А. Гардинера: d/şrnt (имя собственное) и А. ван ден Брандена: ġrn (имя собственное) [10:46]».

Совершенно не понимаю, как лбом можно точить кинжал. Видимо, это перл данной исследовательницы. Честно говоря, дальше и читать не хочется.

Протосинайские надписи. «Протосинайские надписи были найдены британским египтологом Флиндерсом Петри (F. Petrie) в 1904 - 1905 году во время экспедиции на Синайский полуостров, в район горного плато Серабит эль-Хадим (Serabit el-Khadim), где в начале II тыс. до н.э. при Аменемхете II были открыты рудники по добыче меди и бирюзы. Ф. Петри нашел 10 надписей, которые, несмотря на рисуночный характер некоторых знаков, отличались от египетских иероглифов, поэтому он отнес их к новому письму и назвал это новое письмо протосинайским. Поскольку знаков было немного, Ф. Петри предположил, что новое письмо является алфавитным, и датировал эти надписи XV в. до н.э., но ничего не прочитал. В последующие годы различными экспедициями было найдено еще 20 надписей, из них 17 в Серабит эль-Хадим, 2 в вади Насб, 1 в вади Род. А первую надпись нашли еще в 1869 г. в вади Мегара]. Отечественный исследователь протосинайского языка А.Г. Лундин к протосинайскому письму относит также три артефакта из Палестины - остракон из Гезера, бронзовый кинжал из Лахиша и каменную табличку из Сихема.

Протосинайские надписи пытались прочитать А. Гардинер (1916 г.), H. Grimme (1937 г.), К. Зете, В.В. Струве, W.F. Albright (1966 г.), M. Sznycer (1975 г.), А.van den Branden (1979), А.Г. Лундин (1991 г.) и др. А. Гардинер в 1916 г. обратил внимание на четыре знака, которые в надписях часто повторялись, и прочитал их слева направо с позиций семитского языка как b'lt или Баалат, т.е. Госпожа. Он определил протосинайское письмо как консонантное, созданное на основе египетских иероглифов по акрофоническому принципу, когда знак соответствует не всему слову, а только его первой букве. Точной датировки надписей не существует. Ни один из протосинайских текстов не был найден в датируемом археологическом слое, поэтому протосинайские надписи привязывают к египетским надписям, которые соотносятся с тремя периодами присутствия египтян в районе медных рудников - XIX, XVII, XV-XIV в. до н.э. Исследователями отмечается плохая сохранность большинства протосинайских текстов.

Считается, что протосинайские надписи оставлены семитами, которые могли работать на египетских рудниках во II тысячелетии до н.э.

Рассмотрим протосинайские надписи, которые зафиксированы в литературе под № 345 (сфинкс), № 346 (статуэтка), № 347 (сфинкс), № 352 - 354, № 356, № 365, № 375 и № 357 (надпись на скале)» [12].

kotova8.jpg

Рис. 8. Фигурка Сфинкса и моё чтение надписей

Полная подпись под рисунком гласит: «Фигурка сфинкса, правая сторона. Найдена в храме Хатхор в Серабит эль - Хадим на Синае. Размер 10 дюймов. Сделана из песчаника. Хранится в Британском музее [13]».

Разумеется, я согласился с исследовательницей, что на этой статуэтке имеются русские надписи. И я их постарался выявить, чтобы сравнить с тем, что прочитает исследовательница. И вот что у меня получилось.

Так, на голове в районе вмятины на затылке находится надпись: ХРАМ РЮРИКА ЯРА. Уже из этого можно сделать вывод о том, что датировка XIX, XVII, или даже XV-XIV в. до н.э. - это первоапрельская шутка.

На заднем бедре имеется надпись, которую я для удобства чтения повернул на 90 градусов по движению часовой стрелки. Тут написано: 30 АРКОНА ЯРА. Насколько я знаю, это адрес современного города Каира.

А внизу этого фрагмента я читаю датировки: 5 ГОД ЯРА. Это означает, что в пересчёте на современное для нас летоисчисление это соответствует дате 861 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Как видим, датировка на статуэтке дана с точностью до года, так что гадать, какой именно это был век, не приходится.

Слева от горизонтальной (и слегка диагональной) черты, и чуть ниже, я читаю слова: МАСКА МАРЫ. Это означает, что статуэтка была предназначена для заупокойного культа, то есть, ее клали в камеру усопшего.

И, наконец, на правой голени Сфинкса можно прочитать еще одну надпись похожую надпись: ХАРАОНА ЯРА РЮРИКА ХРАМ.

Интересно, что их этого прочитала Г.Г. Котова в качестве эпиграфиста? - Ответ дан: «Иероглифами написано следующее: ХАТХОР, ИДЕТ ЛЮБОВЬ (ВОЛЯ) ЕЁ КА. Перевод Катарины Ткачевой, специалиста по Древнему Египту. Автор выражает ей свою благодарность. КА изображается иероглифом U (поднятые вверх и согнутые в локтях руки). КА символизирует жизненную силу богов, определяет судьбу человека. Эту надпись сделали египтяне. Прорисовка протосинайской строки приведена на рис.9».

kotova9.jpg

Рис. 9. Чтение египетской и протосинайской надписи

Напомню, что Хатхор была богиней, женой бога Хора и имела вид коровы, но никак не Сфинкса. «Хатхор в египетской мифологии почиталась как корова, родившая солнце, дочь бога солнца Ра. Богиня любви и радости, танцев и песен, она оберегала детей и их матерей. Она также заботилась о живых людях, а умерших провожала в загробный мир, где давала им пищу и воду из сикомора, дерева, в которое она перевоплощалась.

Древние египтяне отождествляли Хатхор с оком бога Ра. Когда Ра постарел, люди стали плести против него заговор. Узнавши об этом, разгневанный бог наслал на них божественное Око, испепеляющий жар солнца. Око приняло облик львиноголовой Сехмет, богини войны (с ней отождествляли и Хатхор) и стала пожирать людей. Когда Ра счел, что жертв достаточно он прекратил резню. Что бы остановить разгневанную Сехмет, бог солнца пропитал поле битвы пивом и гранатовым соком алого цвета. Приняв это за кровь Сехмет напилась красной жидкости и опьянев уснула, при этом снова превратилась в красавицу Хатхор. В честь этого события устраивались ежегодные праздники на которых выпивалось большое количество пива с гранатовым соком» [14].

kotova10.jpg

Рис. 10. Вид богини Хатхор

Уже из этого следует, что название прочитано египтологом Катариной Ткачевой неверно. Душа Ка вообще не покидает тело, поэтому куда идёт любовь этой души, неясно.

Теперь переходим к чтению самой исследовательницы: «Эту строку мы разбили на семь знаков и прочитали следующим образом: М ВЕЛЕСУ: ТУЛО ПЛ ТСИТ (1). Перевод: МЕНЯ ВЕЛЕСУ: ТУЛО ПАЛ ТУШИТ (2)». Полагаю, что это - шедевр! Ничего не понятно! Хотя, если Сфинкс оказывается богиней Хатхор, то почему бы при этом не вспомнить и русского бога удачи Велеса?

Далее следуют объяснения в духе Г.С. Гриневича, где знаки набираются из разных алфавитов. И далее - заключение: «Итак, на правой стороне сфинкса протосинайскими знаками написано МЕНЯ ВЕЛЕСУ: ТУЛО ПАЛ ТУШИТ. Это начало эпитафии.

Продолжение эпитафии находится на левой стороне сфинкса, см. рис.3. Надпись на левой стороне сфинкса разбита на две части. В правой части знаки четкие, но что написано слева, не ясно. Поэтому я обратилась к прорисовкам данного текста, которые имеются у других авторов. И у А.Г. Лундина [10:63], и в статье [14], которая является переводом работы О. Гольдвассера [15], без разногласий прорисованы одни и те же знаки, с которыми согласилась и я, поскольку они составляют вполне определенное в контексте эпитафии слово».

kotova11.jpg

Рис. 11. Вид той же статуэтки с другой стороны и чтение надписи Г.Г. Котовой

«Чтение: СИИНИ АСИ ПЛ ТСИТ, СИНИ АСИ ПАЛ ТУСИТ. Перевод: ПЕПЕЛ АЧИ ПАЛ ТУШИТ (1) ПЕПЕЛ, ТАК КАК ПАЛ ТУШИТ (2)». Опять идёт объяснение, почему тот или иной знак читается именно так, а не иначе. И в конце - заключение: «Полный текст эпитафии, написанной протосинайскими знаками на сфинксе № 345, читается следующим образом: МЕНЯ ВЕЛЕСУ. ТУЛО ПАЛ ТУШИТ. ПЕПЕЛ, АЧИ ПАЛ ТУШИТ». Честно говоря, я так и не понял, что это значит - зачем ПАЛУ (пламени) тушить неведомое ТАЛО (тело?), и каким образом пламя может потушить пепел? - На мой взгляд, написана абракадабра.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.15MB | MySQL:11 | 0.434sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Август 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июль    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.642 секунд