Большинство моих научных поездок связано с фотографиями натуры - древних святилищ, культовых камней, скульптурных ликов, мегалитических конструкций и т.д. Так было и в данном случае. Я неоднократно высказывал желание съездить в страну этрусков, чтобы на месте познакомиться с их постройками и изделиями. Мои мысли разделяла и руководитель группы народной дипломатии из Екатеринбурга Светлана Михайловна Новосельцева, которая с начала 2008 года пыталась определить маршруты и оценить возможность их реализации через различные туристические агентства. Однако получалось неудобно и дорого, а, кроме того, выяснилось, что летом в Италии безумно жарко. Так сама собой вырисовалась осень, и самый ранний осенний месяц, сентябрь. Правда, это для меня уже был учебный период, однако в сентябре меня еще могли бы заместить коллеги. И я согласился.
Рис. 1. Народный коллектив из России на улицах Песаро
Удачное решение. Светлана Михайловна летом подобрала удачное решение. Дело в том, что Екатеринбург принимает ежегодное участие в трехдневном фестивале в итальянском городе Песаро, посылая туда народные коллективы. Два дня занимает дорога (с экскурсией на целый день в одну из столиц европейских государств), три дня - участие в фестивале, и еще один день накидывается на приезд в Песаро и на отъезд из него, так что всего 9 дней за границей. Правда, еще одни сутки - это ночной поезд Москва-Брест и пребывание в Бресте, а затем таким же способом возвращение в Москву. Так что общая продолжительность поездки для меня составила 11 суток, а для группы из Екатеринбурга - 15, поскольку им ехать поездом дальше. - Летом мне переслали по электронной почте план поездки, я сдал загранпаспорт на получение шенгенской визы, и к сентябрю все было готово. 17 сентября наша группа в составе детского танцевального коллектива из Екатеринбурга и женского ансамбля из Невьянска под Екатеринбургом выехала из Бреста.
Рис. 2. Наш автобус «Бова» с двумя водителями-поляками
Стоимость поездки оказалась минимальной потому, что наше транспортное средство, автобус, явился одновременно и нашей гостиницей на колёсах. Пока мы добирались до Песаро и обратно, спать приходилось сидя, к чему я привык не сразу. Однако это входит в тяготы научной работы, поэтому я отнесся к подобному положению вещей спокойно. А детишки-танцоры могли улечься на сиденье вдоль него, так что они спали лёжа. Зато мы всегда имели под рукой транспортное средство, которое нас доставляло в запланированную точку города, а переезды из столицы в столицу осуществлялись во время нашего сна, так что мы всякий раз просыпались в новой стране.
Рис. 3. В скором поезде от Болоньи до Флоренции
Наша цель - Популония. Еще летом мы договорились со Светланой Михайловной о том, что как только мы остановимся в гостиницы Песаро, то на следующий же день поедем в Популонию, небольшое селение на мысе Пьомбино, где находится археологический музей с интересующими меня этрусскими постройками. Наша хозяйка оказала любезность и на компьютере рассчитала нам поезду с Адриатического, восточного побережья Италии на ее западный берег. В отличии от России, в Италии оплачивается стоимость поездки целиком, независимо от вида сообщения (автобусного или железнодорожного) и от остановок в пути. Нам предстояло пересечь Италию поперёк, однако не по прямой (такого пути там нет), а по ломаной, с остановками в Болонье и Флоренции. А во Флоренции оказалось, что нам необходимо сесть на автобус, однако поезд пришел с большим опозданием (после отправления автобуса), а остановки междугороднего автобуса мы так и не нашли. Пришлось обратиться в специальную службу на вокзале, где нам выписали билет, но не непосредственно до Пьомбино, а с пересадкой в Пизе.
Рис. 4. На привокзальной площади в Пизе
Несмотря на то, что Светлана Михайловна горела желанием побывать у падающей башни, нам бы часа на то, чтобы туда доехать, осмотреть ее и вернуться назад не хватило, так что мы осмотрели только прилегающие к вокзалу кварталы, а затем продолжили путешествие. Желание моей спутницы было понятно, в Невьянске имеется своя «падающая башня». Хотя мы выехали ранним утром, но у своей цели оказались вечером, когда музей под открытым небом уже был закрыт. Переночевали в частной гостинице, и с утра я смог приступить к цели своего приезда - фотографированию каждого участка этрусских построек и саркофагов. Именно эта операция и заняло основное время. Всего я за этот день отснял более 400 кадров; такая вещь стала возможной только с цифровым фотоаппаратом, ибо с плёночным с его перезарядкой кассет я бы такого результата не достиг.
Рис. 5. Я у цели своего визита - этрусской усыпальницы
Археологический заповедник. Я впервые столкнулся с тем, что места бывших археологических раскопок весьма ухожены и превращены в музей, в который с улицы забраться совершенно невозможны. Заповедник имеет три точки: внизу, где расположены захоронения (в том числе и то, которое было мною интерпретировано как «музей славянских воинов»), но не в виде могил, а в виде больших крытых гробниц; средний - с одиночными выдолбленными в скалах могилами, а также каменоломнями, и верхний - с остатками этрусского города. Протяженность заповедника порядка 10 км, и от нижней точки до верхней ходит автобус. Естественно, что мы за день посетили их все, и всё засняли, так что я обеспечил себя на ближайшие несколько лет материалами для дешифровок. На рис. 5 Светлана Михайловна засняла меня как раз у «музея воинской славы».
Рис. 6. На горном участке маршрута
Горный участок составил где-то порядка 4 км, и включал в себя как одиночные могилы и каменоломни, так и большой пещерный храм, вырубленный в скале. На многих участках маршрута приходилось видеть надписи над могилами, не очень заметные обычным посетителям, но хорошо видные мне, отчего моё сердце начинало усиленно биться. Поэтому прогулка была очень неспешной - могил насчитывалось несколько десятков, и даже одна фотография каждой требовала выбора надлежащей точки съёмки. Заблудиться в этом лабиринте тропинок было невозможно: с одной стороны, тропа на всём ее протяжении (!) была огорожена деревянным забором, с другой стороны, на развилках стояли указатели (с надписями на итальянском и английском языках).
Рис. 7. Раскопанный фундамент этрусского дома в верхнем городе
На фотографии рис. 7 виден забор, которым была огорожена и горная трасса, и улицы верхнего города. Обычно рядом с каждым фундаментом располагается небольшой стенд, где по-итальянски и по-английски написаны предположения о назначении здания и рисунки с его предполагаемым внешним видом, реконструированном архитектором. Это даёт возможность представит себе наглядно, как выглядела данная этрусская улица, на которой сохранилась даже вымощенная брусчаткой и булыжником центральная проезжая часть. Я фотографировал многие объекты в надежде, что дома, при анализе фотографий, я смогу найти на них надписи (как этрусские, так и русские).
Рис. 8. Обилие впечатлений я не успеваю записать даже в поезде
Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
. ..
21 запросов. 0.346 секунд