В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 27, 2007

Надписи Балкан эпохи бронзы

Автор 05:44. Рубрика История отдельных регионов

Другие надписи. Мы можем продолжить наше исследование на поверхности серпа; теперь мы возьмем ее верхнюю часть и обратим в цвете; то есть перейдем от позитивного к негативному изображению. Эта часть серпа показана на рис. 4 слева.

Основная часть серпа в негативном представлении и мое чтение надписей

Рис. 4. Основная часть серпа в негативном представлении и мое чтение надписей

В крупной рамочке мы можем прочитать слово, начертанное дважды; это слово МАСТЕРСКАЯ. Такое же слово мы можем прочитать и на оставшейся части серпа, оставшейся в необращенном цвете и показанной справа (рамка № 6). А на предыдущей части можно узнать еще два слова, ХРАМА РОДА. Таким образом, мы смогли найти подтверждение первоначальному чтению.

Другие бронзовые орудия и их надписи. Имеется и несколько других надписей [1, p. 190, Slika 2], рис. 5. первая была нанесена на бронзовый топор, найденный в Любляне в 1840 году [3, p. 246, T 13/73]. Надпись состоит из 3 знаков, которые я могу определить как знаки руницы. Я читаю их ВЕРЪХЪ, то есть ВЕРХ. Смысл данной надписи состоит в том, что перед нами НАВЕРШИЕ БОЕВОГО ТОПОРА (которое было сделано из бронзы и насаживалось на отсутствующую деревянную ручку). Как мы предположили, здесь вместо ВРХ написано ВЕРХ, как в современном русском, но не как в словенском. Следовательно, мы имеем право сказать, что язык надписи не венетский. Это – язык-предшественник, который относится не к стадии А, как венетский, а к стадии В.

balkani4-r.gif

Надписи 2 и 3 на рис. 5 [3, p. 375, T142 B/1] были нанесены на бронзовый топор из Локева. Надпись 2 следует повернуть; я читаю здесь слово ЖАЛО. Мы видим, что тут имеется некоторое отличие от предыдущего боевого топора; здесь острый край лезвия оказывается много уже, чтобы дать возможность воину не только поразить врага, но и пробить дыру в его щите или доспехе. Следовательно, здесь написано наименование этого типа оружия. Имеется также некоторое продолжение с правой стороны этого ЖАЛА, где находится небольшая надпись в виде лигатуры. После разделения двух знаков мы можем прочитать надпись (силлабограф С дан в зеркальном изображении); она звучит РУСЬ. Это означает, что Центральная Европа в эпоху бронзы все еще (с эпохи палеолита) называлась РУСЬ = ЕВРОПА. Вторжение неславянских племен началось в поздний период бронзы.

В уже процитированной книге [1, p.189] ее автор сообщает нам, что некоторые надписи типа знака Х были найдены на других боевых топорах, из Черможиша и из Загорья. Они содержат те же самые надписи ЖА(ЛО), где, однако, слог ЛО был опущен. Следовательно, существование знака Х (ЖА) подтверждает чтение ЖАЛО, хотя эта надпись была нанесена кверху ногами.

Наиболее интересная надпись нанесена на вершину копья из Сербии [1, p. 190, Slika 2 c]. Первый знак выглядит в зеркальном отражении, имеется лигатура между пятым и шестым знаками. Здесь мы можем прочитать два слова, СЕКИРЬ I ВЫШЬКЪ, то есть ВЕРХ СЕКИРЫ. Буква Ы здесь представляет раздельное написание Ь и I.

Мое чтение надписей на бронзовых топорах и секире

Рис. 5. Мое чтение надписей на бронзовых топорах и секире

Выводы. В эпоху бронзы на территории современной Словении и Сербии существовало славянское население, которое говорило на славянском языке типа В или, возможно (из-за сходства с современным русским), стадии С. В этом языке существовали такие слова как ЧЕЛО, ХРАМ, РОД, МАСТЕРСКАЯ, МАСТЕР, ВЕРХ, ЖАЛО, СЕКИРА, ВЫШКА. Все эти слова встречаются и в современном русском языке, а имя страны было РУСЬ (как и во времена палеолита). В этом языке существовал родительный падеж, который имел то же самое падежное окончание, как и в современном русском языке. Тем самым, мы имеем все основания предположить, что этот общеславянский язык был весьма близок к современному русскому языку, и то же самое верно в отношении надписей со словом МАСТЕРСКАЯ. Следовательно, венетский язык начал свое развитие в третьем тысячелетии до н.э. с языка, близкого к русскому, и закончил его в первом тысячелетии н.э. как венетский, язык стадии А. Теперь мы хотя бы приблизительно знаем время его отделения от русского языка и в дальнейших исследованиях сможем определить промежуточные ступени его развития.

Литература

1. Rant Andrej. Pismenstvo v Jugovzhodnih Alpah v pragzodovini // Zbornik prve mednarodne Konference “Veneti v etnogenezi Srednjeevropskega prebivalstva. Ljubljana, 2001

2. Чудинов В.А. В чем состоит различие между праславянскими и славянскими языками? // Статья на сайте trinitas.ru, 2005

3. Tržan B. Depojske in pozamezne najdbe bakrene in bronaste dobe na Slovenskem. Ljubljana, Narodni muzej, 1995

4. Никольская Т.Н. Земля вятичей. К истории населения бассейна верхней и средней Оки в IX-XIII вв. М., 1981 (Nikolskaya T.N. The land of Vyatichi. To the history of population of upper and middle Oka basin in IX-XIII centures. Moscow, 1981)

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.04MB | MySQL:11 | 0.218sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Май 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апрель    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.362 секунд