В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 4, 2010

Комментарий к новым ссылкам на Чудинова

Автор 07:56. Рубрика Xроника научной жизни

Новая попытка прочтения надписи эль Недима. Ее предпринял Константин Липских 21 января 2010 года, назвав статью «Ярлык эль Недима как древняя русская надпись» Статья начинается так: «В.А. Чудинов, в своей работе (http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/005a/02110044.htm) привел прорись ярлыка, полученного Эль Недимом от одного царя Кавказа для проезда в Русь славянскую».

Далее следует цитата из моей работы по истории вопроса, а затем оригинальная авторская часть - новое прочтение надписи.

ch3.jpg

Рис. 1. Чтение К. Липских надписи эль НедимаК этому чтению приложено следующее пояснение: «Здесь я всего лишь поворачиваю 5-й знак на 45 градусов налево (верхняя полочка у него оказывается слишком короткой, хотя и угадывается), разворачиваю 6-й и 7-й знаки в горизонтальной плоскости и считаю переднюю закорючку у 12-го знака неполноценной вертикальной чертой. Ничего сверхъестественного, учитывая, что некоторые и ныне иногда пишут с разным наклоном букв, удлиняя, как у знака 2, или укорачивая, как у знаков 5 и 12, некоторые элементы знаков. Разными цветами я отмечаю разные слова.

В результате получился следующий текст: СЪЛЫ ДЕИ СЪ ЯРОВЕ РУСИ НА ПУТИ. Как видим, получился вполне понятный русскоязычному человеку текст, который можно описать современным языком, как: ПОСЛЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ С ЯРОВОЙ РУСИ В ПОХОДЕ.

 По смыслу надписи, этот ярлык указывает на статус предъявителя (поСОЛ, а не торговец), его отправную точку (с Яровой Руси - Аравии) и его нынешнее положение (в походе). Такой пропуск должен был обеспечивать беспрепятственное преодоление предъявителем границ областей Руси и приём его в городах, по пути следования, в соответствии с посольским статусом. Поражает, как коротко и точно сформулирован смысл пропуска. По крайней мере, я, будучи пограничником, получив такую записку, сразу бы понял, кто передо мной, и какого отношения он заслуживает (дипломатическая неприкосновенность)».

Отмечу, что в моей эпиграфической практике встретилось всего два весьма сложных для прочтения текста: надпись эль Недима и первая Алекановская надпись. И чем больше попыток будет их прочитать, тем лучше. Могу сказать, что прочтение Константином Липских ничуть не хуже предыдущих чтений, в том числе и моих, и с равным основанием может войти в историю дешифровок славянских текстов.

Ссылка на мою работу в «Докладах РАН». Мои оппоненты часто упрекают меня в том, что, дескать, официальная наука на мои работы никогда не ссылается. Это не так. Вообще говоря, большая наука действительно весьма медленно принимает в себя новые положения, и этот научный консерватизм я постоянно приветствую, ибо он не позволяет размыть накопленные достижения непроверенной информацией. Так что медленность принятия моих дешифровок вполне оправданна. Причем замечу, что поначалу на мои работы должны ссылаться не историки, а ученые смежных профессий, на которых не давит груз ответственности за прежние неверные толкования исторических данных.

Итак, ссылка приводится в солидном научном журнале: ДОКЛАДЫ АКАДЕМИИ НАУК, 2009, том 426, № 4, с. 1-5, раздел «Общая биология», где опубликована статья А.Ф. Назаровой «Проблема родства финно-угорских, славянских и германских популяций по данным антропогенетики». Представлено академиком И.Ф. Жимулевым 10.07.2008 г., поступило 08.10.2008 г., УДК 575.86; 579.89.

Список литературы (с. 5)

1.      Назарова А.Ф. // ДАН. 2008. Т. 420.. № 3. С. 424-429

2.      ...............

...............

11. Чудинов В.А. Русские руны. М.: Альва-первая, 2006. 326 с.

...........

Обсуждение. Представлены три очередных работы, в которых имеются ссылки на мои исследования. Ссылки разного характера и в разных источниках. Замечу, что ссылаются в двух случаях люди, имеющие эпиграфический опыт, тогда как в третьем случае ссылается генетик-антрополог, чьи результаты исследований о расселении человечества по генетическим данным совпадают с моими данными, полученными по результатам исследования древнейшей культуры и письменности. И ссылка дана в «Докладах академии наук» России - иными словами, не просто в академическом журнале, но в самом престижном.

Особо хотелось бы остановиться на Твери. В этом бывшем самостоятельном княжестве (не подчинявшемся Московии) особенно тщательно сохраняется память о Тверских древностях. И именно сюда меня приглашали и на выступление в ТГУ на днях славянской письменности и культуры, и на Тверскую археологическую конференцию, и напечатали мою статью в «Вестнике Тверского университета». Полагаю, что мои контакты с исследователями из этого замечательного своими традициями края будут продолжены.

Меня нисколько не смущает то, что эпиграфикой интересуются ученые смежных специальностей. Прав был Константин Липских, что выделил именно нужный аспект моего сборника: «После этого докирилловскую письменность на Руси профессиональные ученые исследовать перестали. Никто не хотел ломать свою научную карьеру». Так что прямых специалистов по докирилловской письменности не просто нет - их в ближайшее обозримое время со стороны академической науки и быть не может. Так что настоящие специалисты вырастут только из рядов представителей смежных наук. Им не придётся ломать свою научную карьеру за свои научные убеждения. Не исключено, что первыми эпиграфистами и будут такие как Калугин, Климов, Кузнецов, Милославская, Миронова, Липских, Осипов, Смирнов, Шершнёв и другие.

Понятно, что каждый год в этот список добавляется всего 1-2 имени. Однако по мере издания всё новых моих монографий, по мере открытия всё новых авторских курсов, по мере проведения моих выступлений во всё более престижных вузах и НИИ число моих последователей будет только увеличиваться. А количество рано или поздно перейдёт в новое качество, в появление новой историографии, где история Руси будет занимать достойное место в истории всего человечества.

Заключение. Начало каждого года приносит свои подарки. Помимо прямого признания моих заслуг в виде дипломов и званий лауреата, очень ценным подарком являются рецензии на мои книги, собственный подход к чтению трудных надписей и ссылки на мои труды в академических журналах. Что и показано в данной статье.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.08MB | MySQL:11 | 0.208sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.367 секунд