В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Май 13, 2016

Олесь Бузина о Ладоге

Автор 15:43. Рубрика Рецензии на чужие публикации

Олег Бузина о Ладоге и Любше. Опять вернёмся к Олегу Бузине, который написал: «Ближайшее к варяжской Ладоге славянское укрепление Любша находилось на противоположном берегу реки Волхов, всего в двух километрах по течению. Враги практически стояли друг против друга, оспаривая контроль над торговым путём на юг» [2:29]. Эти строки написаны в разделе «Инглинги - предшественики Рюриковичей».

Течение было в сторону Ладожского озера, так что Любша находилась к северу от Старой Ладоги. Я отложил на скриншоте по прямой 2 км к северо-востоку (следуя изгибу реки Волхов) и остановился на другом берегу, где показано некоторое селение, рис. 14.

Меня удивило, что это селение существует и сегодня. Вот что я прочитал из заметки [14]: «Весной 2011 г. у городища на реке Любша появился новый хозяин. Это - вы не поверите - ЛОСХ, точнее то, чем он стал. Неожиданно в апреле случайные люди, появлявшиеся в Староладожском музее, стали говорить: «А вы знаете, там на Любше КАМАЗы ездят, грунт возят и т.п.». Уже в конце мая на Любше появился С.Л.Кузьмин. Он нашел инициаторов строительства - руководство организации Союза художников и начал с ними переговоры: строительные работы уже тогда затронули усадебный комплекс дома Шаховских, где, в любом случае, слой 16-17 века присутствовал.
Весь июнь 2011 г. С. Л. Кузьмин работал на памятнике. Им было сделано несколько небольших шурфов, а потом он пропал, не заключив договор
».

obuzina13.jpg

Рис. 13. Река Ладога к западу от реки Волхов

Итак, допустим, что так всё и было: шведы находились в Старой Ладоге, славяне - в Любше. Напомню мнение Т.Н. Джаксон: «сначала возникло название реки, затем города и лишь затем озера». Но ведь река называлась ВОЛХОВ! И если следовать мнению исследовательницы, город должен был называться Волхов, а озеро - Волховское!

Интересно также мнение Макса Фасмера, которое я даю в изложении Сергея Колибабы [15]: «Этимология по Максу Фасмеру: «Происходит от др.-русск. Ладога в обоих знач., часто в новгор. грам. ХIV в.; ладожане (Сузд. летоп.); др.-сканд. Aldeigjuborg. Это название раньше объясняли, как первонач. обозначение озера и производили из фин. ааldоkаs, ааllоkаs «волнующийся» - от ааltо «волна». Иную этимологию дает Миккола, который объясняет название озера из названия города, а последнее - от одноименного притока нижнего Волхова, в конечном счете из фин. Аlоdеjоki - от аlоdе, аlое «низкая местность». По-видимому, с точки зрения фонетики, следует отдать предпочтение стар. этимологии. Непонятно, как название незначительной речушки могло быть перенесено на БОЛЬШОЕ ОЗЕРО».

obuzina14.jpg

Рис. 14. Село Любша в двух км от Старой Ладоги

Привожу также и другие мнения этого исследователя: «Название Ладога носит река, озеро и город, при этом не определено какое из названий является первичным». Цитируется также мнение Т.Н. Джаксон, после чего говорится: «Е. А. Хелимский, напротив, предлагает германскую этимологию, по его мнению, первичным является название озера - от др.-сканд. Aldauga «старый источник, подобный открытому морю». Данный гидроним связан с названием Невы (которая вытекает из Ладожского озера) в германских языках - «новая». Через промежуточную форму Aldaugja это слово дало др.-исл. Aldeigja «Ладога (город)». И далее: «Подведем итог: - Макс Фасмер выражает недоумение: «Непонятно, как название незначительной речушки могло быть перенесено на БОЛЬШОЕ ОЗЕРО»;
- Aldeigja, Aldeigjuborg - древнеисландские названия; - озеро издавна славилось своими РЫБНЫМИ ЗАПАСАМИ;- в русском языке подобных слов-понятий нет.Выводы: - в имени ЛАДОГА должна содержаться информация о самом БОЛЬШОМ озере (категория качества, пространство, величина); - в имени должны содержаться сведения о крупных рыбных запасах
». Странно, что имя русской богини ЛАДЫ ему неизвестно; но, подведя итог, он полагает, что лучше всего подходит истолкование на основе иврита, после чего он делает вывод: «Таким образом, потянув за «кончик», за слово-понятие ЛАДОГА, мы вытянули из топонимики региона богатый «улов» ЛЕКСИКИ ИВРИТА, а это может означать только одно - во время колонизации (VIII в.) здесь находилось значительное ЕВРЕЙСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ, ЕВРЕИ БЫЛИ ОРГАНИЗАТОРАМИ и УСТРОИТЕЛЯМИ торговых путей «из варяг в греки» и «из варяг в хазары». Вся предыдущая славяно-финская, скандинавская и прочая этимология от - ЛУКАВОГО». - С таким положением трудно согласиться: на Кольском полуострове существует Ловозеро, то есть ОЗЕРО БОЛЬШОГО УЛОВА, так что русские вполне могли выражать соответствующие понятия. С. Колибаба постоянно игнорирует русскую этимологию.

obuzina15.jpg

Рис. 15. Село ЛАДОГА Тосненского района Ленинградской области

Хотелось бы заметить, что существует еще одно село ЛАДОГА, на сей раз Тосненского района Ленинградской области; оно находится далеко и от реки Ладоги, и от Ладожского озера, рис. 15. Я анализировал и этот геоглиф с высоты 1, 13 км [12, рис. 9] и получил чтения, показанные на рис. 16 [12, рис. 10]. Как видим, и это село принадлежало 33 АРКОНЕ ЯРА, то есть, СТАРОЙ ЛАДОГЕ. А из достопримечательностей тут находился МАРЫ ХРАМ ЯРОВОЙ РУСИ. Упоминается тут и МОСКВА МАРЫ - прежнее название 35-1 Арконы Яра, то есть ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА.

Иначе говоря, это село имело двойное подчинение. У меня возникло впечатление, что туда переселились жители Старой Ладоги, сохранив название своего города, в то время называвшегося Ладога. Но сам регион относился к юрисдикции Великого Новгорода, и лишь гораздо позже он стал Тосненским Районом ленинградской области.

obuzina16.jpg

Рис. 16. Моё чтение надписей на скриншоте рис. 15

Так что всё сходится к тому, что не озеро получило название от небольшой реки, а, напротив, и поселения, и река получили называние от ЛАДОЖСКОГО ОЗЕРА.

Кстати, русская этимология могла быть образована не только от имени богини ЛАДЫ (богини тихой и спокойной любви, в отличии от богини любви страстной, Лели), но и от слова ЛАДЬЯ, ЛАДЬИ (существует же населенный пункт ЛОДЕЙНОЕ ПОЛЕ). Тогда город ЛАДОГА мог иметь более раннее название не ЛАДОГРАД, а ЛАДЬЯГРАД. Особенно, если ладьи шли от Ладожского озера вниз по Волхову, и через систему волоков - «из варяг в греки» по Днепру. Тогда фонетическое развитие слова можно представить так: с ударением на последний слов: ЛАДЬЯГРАД-ЛАДОГРАД, а затем - с ударением на первый слог: ЛАДОГРАД-ЛАДОГРА-ЛАДОГА.  На мой взгляд, эта гипотеза русской этимологии оправдана не только лингвистически, но и исторически в наибольшей степени.

obuzina17.jpg

Рис. 17. Якобы топор скандинавского типа и моё чтение надписей

Однако я хочу вернуться к статье [13], чтобы рассмотреть там еще один артефакт, который назван: «Топор скандинавского воина: заточен, чтобы рубить шлемы, головы и тела». У меня возникло подозрение, что тут мы опять имеем дело с оружием не викинга, но варяга, как это было с мечом на рис. 11. И для чтения надписей я увеличил почти вдвое размер изображения.

На первый взгляд, так же, как и на рис. 11, никаких букв не видно. Однако если присмотреться лучше, они всё-таки появляются. Я начинаю читать строка за строкой. На первой строке (фактически двойной): МИМ МАРЫ.  На второй строке: ВАРЯГА ЯРА. Иначе говоря, ЖРЕЦ МАРЫ ВАРЯГА ЯРА, но вовсе не викинга.

На третьей строке: ТОПОР РЮРИКА. - Сразу возникает вопрос: где же тут викинги-скандинавы? - Все надписи даны по-русски и принадлежат варягами, воинам Рюрика. На четвертой строке: КРАЯ ЯРА РЮРИКА. На пятой строке: РЮРИКА МАРЫ ХРАМ.

Итак, данный артефакт является чисто русским, как и меч на рис. 11.

obuzina18.jpg

Рис. 18. Наконечник копья якобы викингов и моё чтение надписей

В той же статье [13] имеется изображение, подписанное так: «Копья с такими наконечниками скандинавские воины использовали прежде всего в ближнем бою». И опять я решил усилить контраст и увеличить размеры изображения.

Я решил на этот раз ограничиться чтением надписей на верхней половине копья. На втулке я прочитал надпись: РЮРИКА ЯРА ХРАМ, из чего стало ясно, что опять речь идёт о варягах, а не о викингах. А далее я читаю основную надпись, которая, где-то раздваиваясь на две строки, звучит так: РЮРИКА ЯРА КОПЬЁ КАК МАРЫ МАСКА РЮРИКА ХРАМА. На современном языке это прозвучало бы следующим образом: КОПЬЁ ТИПА ОДОБРЕННОГО РЮРИКОМ ЯРОМ КАК ПРООБРАЗ ТРУПА ИЗ ХРАМА РЮРИКА.

Как видим, опять - ничего скандинавского, идущего от викингов. Только русское.

Основной смысл данной главы Олеся Бузины. Я его дам в виде цитаты: «Давайте не идеализировать эту первую Русь. Ни святости, ни утончённой культуры, ни высокой цивилизации она не несла. Викинги были жестокими и грубыми людьми, интересовавшимися, прежде всего, наживой» [2:31].

Обсуждение. Я хотел бы затронуть тут несколько сюжетов. Первый касается автора книги, Олеся Бузины. Он не проводил самостоятельного исследования, а доверился мнению скандинавистов из Института отечественной истории РАН, а также специалисту по древней скандинавской литературе из Львовского университета. Сами саги обычно изучают филологи в курсе западной литературы; они не привязаны к определенной территории и их можно связать со многими северными землями, а при горячем желании - и с землями Руси-России. Я бы мог искреннее посочувствовать тому, что он, к сожалению, обманулся в своих рассуждениях, если бы я не заметил некоторого его намерения, которое обнаруживается у него не только в этой главе, а именно: показать, что история Руси начиналась вовсе не со славян, а с того, что все культурные достояния ее идут от финнов, шведов и датчан, словом, от викингов. Так что гордиться русской самобытностью русскому этносу вроде бы ни к чему. Ее вроде бы и не было с самого начала. Так что данная позиция Олеся Бузины мне глубоко антипатична, даже в контексте основного тезиса его книги о том, что Киевской Руси не было.

Второй сюжет: как получилось, что русский город Ладога, позже переименованный в Старую Ладогу, оказался в академической историографии финско-шведским, несмотря на то, что и найденные в нём артефакты, и сами геоглифы не отражают никаких следов ни финской, ни шведской культуры?

Ответ прост: подобно тому, как эпиграфисты Института отечественной истории РАН так и не научились не только читать руницу, но даже не могут отличить ее от германских рун, они в той же степени не могут различить викингов (скандинавов) от варягов (этнических русских с территории нынешней Германии, из Вагрии), не видя тонких различий в артефактах с севера Западной Европы. Иначе говоря, уровень их профессионализма пока весьма невысок.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.2MB | MySQL:11 | 0.224sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Август 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июль    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.376 секунд