В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Май 13, 2016

Олесь Бузина о Ладоге

Автор 15:43. Рубрика Рецензии на чужие публикации

Приобретя такого «специалиста» по шведскому языку, как Елена Александровна Еремеева (в замужестве Мельникова), которая окончила МГУ по английскому языку, а шведский учила позже сама, сотрудники РАН не подозревали, что получили большого фантазёра, не умевшего отличить германские надписи от надписей русской руницей и пытавшуюся в тех местах, где она находила русскую руницу, обосновать нахождение тех или иных германцев, чаще всего викингов.

obuzina19.jpg

Рис. 19. Чтение надписей на подвеске 1 Е.А. Мельниковой и мною

В качестве примера я хотел бы привести чтение надписей на двух подвесках из Рюрикова Городища Е.А. Мельниковой и мною. Мельникова на первой подвеске прочитала слова: ДА НЕ БУДЕШЬ ТЫ ЛИШЕН МУЖСКОЙ СИЛЫ! - Слова очень странные: кому из врагов придёт в голову не убивать воина, а оскоплять его?

Мои чтения, [16, рис. 5 и рис. 6] таковы: На фрагменте 1 можно прочитать слова МОРЯК ЯРА МОРЯ, что сразу роднит данную надпись с надписями на гульдгубберах. Надпись на фрагменте 2: МОРЯК ИЗ ЯРА (МОРЯ). Текст надписи на фрагменте 3: МОРЯКИ. Четвертый фрагмент весьма обширен, и я читаю только часть его слов: ХРАМ ЯРА, РУСЬ ЯРА, МОРЕ ЯРА. Уже прочитанного вполне достаточно, чтобы понять, что если данная подвеска и принадлежала скандинаву, то только русского происхождения.

На пятом фрагменте можно прочитать слова: МАСТЕРСКАЯ ЯРА. Эта надпись снимает последние сомнения в русском происхождении данной подвески. Н последняя надпись, на фрагменте 6, оказывается неожиданной удачей. Этот фрагмент оказывается частью вертикальной строки, идущей вдоль возможной линии и сгиба подвески. Он гласит: МИМ РЮРИКОВЪ. В данном случае буквы Ю и В с Ъ выписаны настолько четко, что не оставляют ни малейшего сомнения в правильности чтения.

obuzina20.jpg

Рис. 20. Чтение надписей на подвеске 2 (стороны А и Б) Е.А. Мельниковой и мною

На второй подвеске Е.А. Мельникова прочитала: «два равно вероятных варианта: g varr I farland t - «g защищенный [на пути] в опасную землю (или в опасной земле)t» и g varr I farland t - «g защищенный во время морского путешествия t» или «g защищенный [на пути] в отдаленную землю (или: в отдаленной земле) t». Надпись состоит из инвокации, обрамляющей текст: g ...t «Бог (или боги) ... Тюр» и самого заклинания. Обе его интерпретации позволяют считать, что амулет был предназначен для путешественников, собравшихся в дальний путь» [16, рис. 7 и рис. 8]. Мне неизвестны амулеты, специально предназначенные для отвращения опасностей пути, как и специальные магические формулы для странствующих.

Я читаю надпись существенно иначе: ЗА РУРИКА МИМА, ТА ЯРА, ТА ВОИНИ, ЗА ХРАМ МИМА! Хотя содержание надписи понятно, всё же лучше передать ее словами современного русского языка: ЗА МИМА РЮРИКА, ДА ЯРА, ДА ВОИНОВ, ЗА ХРАМ МИМА! Как видим, в данной надписи имеется девиз борьбы, но нет никакой защиты в пути со стороны бога Тюра. Надпись звучит как письменная мотивация какого-либо наступления или атаки против врагов. Замечу, что в нашем чтении задействованы абсолютно все знаки, включая даже заштрихованную область. Не осталось непрочитанным ни одного знака, и ни один знак не был прочитан дважды. Мне не пришлось заменять звучание или графику букв, или слоговых знаков, не пришлось дописывать якобы отсутствующие знаки, не был я вынужден и вводить якобы опущенные слова, от которых остались только начальные буквы (типа Г или Т в тексте Мельниковой). Короче говоря, никакого насилия над текстом я не допускал, и текст получился не только логически оправданным, но еще и связанным с теми словами, которые были выявлены при чтении фона, включая упоминание мима Рюрика! Такой связи фона и основного текста у Е.А. Мельниковой в ее дешифровке нет.

Но если данный текст не германский, а русский, то его и следует читать по-русски. Сразу замечу, что в таком случае перед нами не 12 знаков, а 38 и(они перенумерованы на самой подвеске), причем некоторые из них буквы (знаки 9, 10, 11). И чтение их дает достаточно пространный текст: ХОДИ, РУСЬ, ХОДИ, РУСЬ ЯРА, РАДИ ЗОЛОТИШЬКА С СУШИ! ЖИРУЙ, КОРЯ ЗОЛОТИШЬКО И ВОЖА СЬЗАДИ ЖЬ! Эту фразу сегодня можно было передать такими словами: ХОДИ РУСЬ, ХОДИ, РУСЬ ЯРА, РАДИ ЗОЛОТИШКА, (ДОБЫВАЕМОГО) НА СУШЕ! ЖИРУЙ, УПРЕКАЯ И ЗОЛОТИШКО, И ВОЖДЯ ПОЗЖЕ!

Итак, возвращаясь к утверждениям Мельниковой, Джаксон и других сотрудников институтов РАН, хочу отметить, что они не только спутали викингов скандинавов с русскими из варяжской дружины Рюрика, но и русские слоговые руны с германскими буквенными, а также реку Ладогу с городом Ладогой.

Третий сюжет - о названии Ладоги. К моей статье [17] комментатор Алексей написал 27 июня 2013 года: «Лада - женская любовь, но не всякая, а созидающая, как мы теперь говорим. Она с Родом на пару рода ладит. Отсюда - ладный. И ладонь, чтобы ею ладить. "Ладога" - просто "слаженная", как, впрочем, "ладья"... Выходит, Ладога-град слажен, чтобы ладьи ладить. "лодка" - просто уменьшительное от лОдья, - северного названия ладьи. Второй вариант: эволюция первоначального "ладейка". Теперь смотрим на воду. Ладога-море - море ладейное. А как ладьи в то море по реке попадают, то и река - тоже Ладога, то есть ладейная».  Так что этимология слова Ладога от «Ладьи» проходит не только у меня, но и еще у одного читателя.

А комментатор Расен написал 3 ноября 2013 года: «А кто вообще придумал, что в скандинавских сагах речь ведётся о Ладоге? Переведём со скандинавского на русский Альдегюборг. АЛЬДЕ (OLD) - СТАРЫЙ ГЮ (GUARD) - ГАРД /град, город/ БОРГ (BORG) - ЗАМОК /крепость/. Получается АЛЬДЕГЮБОРГ - СТАРЫЙ ГРАД-КРЕПОСТЬ. Ба, да это же СТАРОГАРД - форпост Вагрии, название которого и ныне известно в Германии - ОЛДЕНБУРГ (изменилась лишь серединка слова). И если короли Дании, о которых написано в скандинавсих сагах какой-то Альдегюборг и завоёвывали, то скорее всего именно СТАРОГАРД, а вовсе не Ладогу. Название Ладога, наиболее вероятно, обозначало ЛАДейный Путь. Скорее всего порт, в котором товары перегружались с морских ладей на речные лодьи, ведь выше по течению есть населённый пункт Запорожье, который своё название получил неспроста».

Так что и этот читатель за «ЛАДейный путь».

Наконец последний сюжет - об отечественной археологии. Когда я 20 лет назад, в 1996 году посещал семинары в Институте археологии РАН, то в кулуарах старожилы делились впечатлениями о том, что русская археология была на мировом уровне в Российской империи, тогда как в советское время они сильно ухудшилась. Я не совсем понимал, в чём конкретно дело, однако в моих последних статьях, особенно в рецензиях на «новости археологии» я постоянно отмечаю неверную датировку, часто неверную атрибуцию находок, повторные публикации об одном и том же артефакте с присваиванием чужих открытий, а иногда и головотяпство археологов. А в данной статье я показал разгул невежественных представлений о наших древностях, исходя из высказывания необоснованных мнений людьми, у которых отсутствует профессиональная подготовка либо в области топонимики, либо в области атрибуции этнической принадлежности древнего оружия. Пока наиболее взвешенные высказывания делают только представители археологического руководства. Оно и вполне понятно: опытные исследователи не стремятся представить прошлой Руси как прошлое Западной Европы. 

Это - отношении критики. Однако я полагаю, что внёс дополнительную новую информацию. Прежде всего, обнаружена взлётная полоса (РАВНИНА) и ангары хранения 53 ВИМАН РЮРИКА в Старой Ладоге. Так что мои исследования о виманах пополнены; к анализу храмов виман Рюрика теперь добавилась и реальная площадка возле храма Мары Рюрика Яра в Старой Ладоге.

Далее я показал монументы во весь рост на острове Кильпола в Ладожском озере, связанные с Рюриком и его воинами, где одна из жриц была Ладой, провел точку зрения на слово ЛАДОГА как на слово, связанной с ЛАДЬЁЙ; а также прочитал названия на ряде артефактов, найденных в Старой Ладоге.

Иначе говоря, я постарался показать, что прошлое Ладоги связано именно с Рюриком. Пока более древних артефактов не встретилось, ибо артефакты как неолита, так и скандинавов на поверку оказались чисто русскими, связанными с воинами Рюрика.

Заключение. Каждая рецензия материала о нашем прошлом даёт возможность прочитать ряд русских надписей, о есть, провести эпиграфическую экспертизу якобы чужеземных артефактов. Это полезно как для отечественной историографии, так и для воспитания читателей в духе уважения к прекрасному русскому пошлому Руси-России, но это полезно и для меня лично, поскольку расширяет и углубляет мой опыт.

Литература

1.Чудинов В.А. О Киевской Руси по Олесю Бузине. - Сайт chudinov.ru от 20 апреля 2016 года.

2. Бузина Олесь. Докиевская Русь. - К.: Арий, 2015. - 272 с., ил.

3. Кирпичников А.Н. Первая столица Руси Старая Ладога // Наше наследие, № 106, 2013.

4. Abyss. Остров Кильпола.  Карелия. 14 октября 2011 года. Источник: http://artmagik.ru/index.php/topic/2953-ostrov-kilpola-karelija/

5. Славяне и скандинавы. Ответственный редактор - Е.А. Мельникова. - М.: Прогресс, 1986. - 416 с.

6. Annelise. Скандинавы - славяне? // Славянская культура. 25 июня 2013 года. Источник: http://slavyanskaya-kultura.ru/slavic/history/skandinavy-slavjane.html

7. Открытие старой Ладоги. 19 сентября 2015 года. Источник: http://www.5-tv.ru/news/100432/

8. Антонов Егор. Деревянное топорище из каменного века. 1 декабря 2014 года. Источник: https://www.nkj.ru/news/25281/

9. Старая Ладога, музей. 13 июня 2010 года. Источник: http://undina-bird.ru/Galleries/tabid/56/galleryType/SlideShow/ItemID/814/Default.aspx

10. Галина. Отчёт о поездке по северо-Западу России. Часть III. Старая Ладога, Новая Ладога, Волхов. 5июля 2015 года.

11. Мария. Достопримечательности Старой Ладоги - первой столицы Руси. Источник: http://anashina.com/dostoprimechatelnosti-staroj-ladogi/#i-9

12. Чудинов В.А. Геоглифы последних вторичных Аркон. - Сайт chudinov.ru от 14 сентября 2014 года.

13. Литвинцев Данил. Викинги Ладоги // GEO № 182, май 2013. Источник: http://via-midgard.info/news/vikingi-ladogi.htm

14.  Городище в устье реки Любша. Древнейший город на Волхове могут снести бульдозером. Древнейшему каменному городу на Волхове грозит гибель. Любша в опасности. Источник: http://www.ladogamuseum.ru/dosto/dosto/17/

15. Колибаба Сергей. Ладога-Нево, этимология имён. 2012 год. Источник: https://www.proza.ru/2012/06/29/787

16. Чудинов В.А. Скандинавские изделия на территории России. - Сайт chudinov.ru от 28 октября 2007 года

17. Чудинов В.А. О Старой Ладоге. - Сайт chudinov.ru от 17 июня 2013 года.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.18MB | MySQL:11 | 0.176sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Декабрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

управление:

. ..



20 запросов. 0.314 секунд