Проблема языкового субъекта
В.А. Чудинов
В последнее время в науку вошел неудачный термин «языковая личность». С одной стороны, термин избыточен (типа «масляного масла»), поскольку «безъязыковой личности» не бывает. Личность может стать личностью только в процессе социализации, а без овладения национальным языком это невозможно. Иными словами, с точки зрения логики, понятие языка уже включено в понятие личности. С другой стороны, нарушена соотнесенность личности с соответствующей языковой структурой, которая для личности оказывается не языком в полном его объеме, а лишь речью – индивидуальной, возрастной, территориальной, принадлежащей определенному социальному слою.
Почему я удалил рисунки от А.А.Бычкова из текста Маша
В.А. Чудинов
При издании книги А.Г. Маша (1) на русском языке мне пришлось удалить как замечания А.А. Бычкова (я их дал в виде подстрочных примечаний), так и рисунки, взятые им из других книг немецких, чешских и иных авторов. Понятно, что, издавая книгу Маша, мы должны были воспроизводить и текст, и рисунки, принадлежащие только этому автору. Всё остальное я поместил в отдельную статью, которую снял П.В. Тулаев. Теперь я воспроизвожу эту статью с моими комментариями.
Новое понимание древности Руси и славян
В.А. Чудинов
Выступление на I Российском культурологическом конгрессе
СПб, 25-29 августа 2006 года
Последние двести лет полагается, что славяне пришли в Европу где-то в V-VI веках, хотя прежде считалось, что славяне жили здесь гораздо раньше, а то и вообще были автохтонами. Почему же пересмотрели древнейшие данные о существовании славян в Европе как «ненаучные»? Процитирую словенского исследователя Йожко Шавли: «После того, как Эней Сильвий Пикколомини (1405-1464), ставший в 1458 году папой Пием II, в своей книге «De Europa», опубликованной в 1450 году, высказал предположение, что славяне пришли в Европу из Азии в период так называемого «переселения народов», эта мысль была заимствована венским историком Вольфгангом Лазиусом (умер в 1565 г.). Будучи ярым сторонником пангерманской исторической концепции, Лазиус в книге “De genitum aliquot migrationibus”, опубликованной в 1600 году во Франкфурте, утверждал, что потомками Иафета, сына Ноя, который якобы вместе со своими семью сыновьями заселил необитаемую Европу, были германцы или тевтонцы.
Эриль О. Синько и «профан» В. Чудинов
В.А. Чудинов
Тема славянских рун довольно сложна, и любая публикация на их счет невольно вызывает интерес. Тем более что, как сказано в аннотации к книге, «автор дает четкое и исчерпывающее системно-смысловое толкование единственного исторически достоверного рунного ряда западных славян – вендских рун». Обычно доктора наук всю жизнь решают какую-то научную проблему, и еще перед смертью сомневаются в том, что они данную проблему исчерпали, однако здесь автор сразу предлагает одновременно и четкое (а перед ним, стало быть, все давали расплывчатое) и исчерпывающее толкование. При этом чуть ли не на каждой странице автор ссылается на свои работы (а их у него, судя по заглавиям, восемь), где сам характеризует их как «очень подробный и глубокий труд» (с. 126) – надо полагать, что все, кто писал о рунах ранее, предлагали читателю труд совсем не подробный и весьма поверхностный. Только вот беда, – ни один из названных трудов не содержит ни места или года издания, ни названия издательства, ни числа страниц. Так бывает, если труды не только не изданы, но еще и не написаны. Это весьма смущает – характеризовать как «глубокий труд» то, что еще не существует.
Перипетии русского издания книги А.Маша
В.А. Чудинов
Наконец-то на русском языке вышла книга Андреаса Готтлиба Маша «Сокровища Ретры» (подлинное название книги Маша гораздо длиннее, но суть его та же), изданная в Берлине в 1771 году. Теперь читатель имеет возможность увидеть изображения славянских богов из коллекции Маша, узнать его чтение нанесенных на фигурки надписей, а также получить эпиграфический и исторический комментарий к найденным некогда славянским сокровищам (1).
Перспективы славянофильства в России
В.А. Чудинов
Тезисы для конференции 2005 года
Под славянофильством в широком смысле слова я понимаю не просто «любовь к славянам», но признание за ними определенного опыта исторического развития, имеющего всемирно-историческое значение. Изучение этого опыта и извлечение из него сведений, необходимых для современного развития России, является альтернативой современной глобализации.
Пример пропаганды сербской письменности
В.А. Чудинов
Наши сербские коллеги проявляют большой патриотизм, интересуясь новейшими разработками в области истории славянского письма. В качестве примера хотелось бы продемонстрировать открытку проживающего в Москве юриста Божидара Митровича.
Страницы (229): « В начало ... « 201 202 203 204 205 206 207 208 [209] 210 211 212 213 214 215 216 217 » ... В конец »
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
. ..
17 запросов. 0.379 секунд