В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Январь 16, 2013

Рецензия статьи: Письма наших предков. Пеласгское письмо

Автор 00:37. Рубрика Рецензии на чужие публикации

О дешифровке этрусских текстов. «Исключительно важный научный интерес представляет дешифровка и интерпретация этрусского письма, считавшегося «Загадкой номер один». Пеласгское и малоазиатское происхождение этрусков - научно доказанный факт, и поэтому возможность дешифровки этрусского письма на основе лезгинского языка (как и в случае пеласгского письма) не должна вызывать скептицизма. Полностью дешифрованы и интерпретированы все доступные из литературы крупные этрусские тексты (их 10), в том числе 12 страниц «Книги мумии», и также 320 коротких образцов этрусского письма. Возобновлен этрусский язык со всеми его лексическими и грамматическими особенностями. Два тома, посвященные к этрускам («История лезгин. Этруски. I тыс. до н. э. Том 3 - около 600 с.» и «Дешифровка этрусского письма. Этрусско-лезгинский язык. История лезгин. Том 4 - около 900 с.») пока еще не опубликованы, хотя окончательные варианты обоих томов завершены еще в январе сего года».

Пеласгийское и малоазийское происхождение этрусков - это одна из гипотез, вовсе не доказанная и потому никак не имеющая права называться научным фактом.

Дополнительная информация. Ее под названием «Ответ на замечания профессора Я. А. Яралиева» по поводу рецензии проф. М.Е Алексеева можно видеть по адресу  http://www.bubakiri.narod.ru/history/kavkazskaya_albaniya/otvet_na_zamechaniya_/.

В частности, по поводу Фестского диска говорится: «1. Надпись на диске из Феста (о. Крит) осуществлена по, так называемому, акрофоническому принципу, т.е. отдельные слоги каждого слова соответствуют первому слогу названия определенного рисунка. На диске 45 таких рисунков (некоторые рисунки имеют нижнюю черточку, чтобы получить близкие по произношению дополнительные слоги). Как явствует из соответствующей литературы, ни в одном из вариантов предыдущих дешифровок акрофониченский принцип не соблюден. Основное преимущество нашей дешифровки заключается именно в том, что названия рисунков, получаемые слова надписи при помощи первых слогов этих названий, грамматическая согласованность слов в предложениях (без внесения каких-либо дополнительных окончаний), законченный смысл предложений и всего текста в целом (на лицевой и обратной сторонах) понимаются при помощи лезгинской подгруппы языков. Плохая интерпретация происхождения некоторых слогов, как будет указано ниже, объясняется нашим плохим знанием диалектной лексики лезгинского языка».

Иными словами, акрофонический принцип и тут не осуждается, а подчёркивается. Плохая интерпретация происхождения некоторых слогов не объясняется, а маскируется диалектами лезгинского языка. Ибо без этих диалектов плохая интерпретация становится совершенно очевидной.

«Первое предложение «Фестского диска» - «Аси нэгьацава агьаки хурай» по своему грамматическому строю идентично лезгинскому (кстати, в надписи слово «ху(й)» исправлено на «хура(й)», что очень важно для определения близости пеласгского и лезгинского языков). Аси - общеизвестный верховный бог пеласгов. То, что это слово, как божество («Аси лукIар» - рабы божьи), сохранилось в лезгинском языке, а позже перешло в арабский язык, как «упрямый, мятежный, богохульник» - это моя версия».

Итак, русский мат исправлен на «хура(й)», и это вмешательство дешифровщика в исконный текст очень важен для определения близости пеласгского и лезгинского языков. А если бы вмешательства дешифровщика не было, то эта мнимая связь двух языков повисла бы в воздухе.

«Аси - общеизвестный верховный бог пеласгов. Вторая часть слова «нэгьацава», т.е. «-цава», означает «на небе», исходя из чего принимаем, что «нэгьацава» означает «в небесах». Слово «агьаки» по своей форме напоминает кавказско-албанское определение «заки» (прочный) и, исходя из смысла предложения допускаем, что «агьаки», возможно, означает «вечный» (об «хурай» см. ниже). Слог «ху» в слове «хурай» нами получено из слова «хуру» ‘грудь женщины'. Оказывается на гелхенском смешанном говоре лезгинского языка «женщина» называется «хунуб», что также дает слог «ху» (мы об этом узнали, к сожалению, после публикации книги [3])».

Что же получается в результате? ВЕРХОВНЫЙ БОГ АСИ НА НЕБЕ, ВЕЧНЫЙ - ГРУДЬ ЖЕНЩИНЫ. - Весьма ценная информация, которую следует послать другому царю. А где же тут «НЕ УМИРАЙ»? И как одно связано с другим?

Заключение ответа на рецензию: «Из критского письма нами прочитано 660 слов, 120 имен собственных и 30 топонимических названий и какое из них прочитано неправильно? Исходя из рецензии, можно заключить, что все эти слова прочитаны правильно, но интерпретация некоторых из них («нэгьцава», «агьаки» и др.) вызывает сомнения. А это, в свою очередь, не дает никакого основания делать вывод о том, что «авторы стремятся фальсифицировать подлинную историю, приписав своему народу некоторые вымышленные свойства». Наоборот, общепризнано, что самое верное доказательство установления этнического родства древних и современных народов - это непосредственное чтение древнего письма (языка) при помощи родственного ему современного языка».

Очень сомнительно, что не указанные в рецензии дешифровки выполнены правильно.

Информация об этрусских дешифровках. «Название четвертого тома истории лезгин - «Дешифровка этрусского письма», том 4, книга 1. Авторы: Я.А.Яралиев, Н.О.Османов. Краткое описание книги: Этрусская проблема кроется в интерпретации письменных памятников этрусков. Дешифровка критского (пеласгского) письма явилась ярким факелом, в свете которого высветилось веками скрытое от мирового научного общества истинное лицо этрусской святости. Ключ, раскрывший все формы критского (пеласгского) письма, а именно, один из крупных современных языков дагестанской ветви кавказских языков - лезгинский язык, успешно подошел к решению этрусской загадки. Полностью дешифрованы и интерпретированы все доступные из литературы крупные этрусские тексты (их 10), в том числе 12 страниц «Книги мумии», и также 320 коротких образцов этрусского письма. Возобновлен этрусский язык со всеми его лексическими и грамматическими особенностями. Полученные данные позволяют рассмотреть древнейшую историю Ближнего Востока с новой точки зрения, раскрывает возможность исследования истории Кавказа и Ближнего Востока как единое целое. Книга вносит несомненный вклад в древнюю историю и мировую языковедческую науку. Она полезна как для специалистов по древней истории, по языкознанию и кавказоведении, так и широкому кругу читателей. Количество страниц 437. Отпечатано: Москва, ГУП Академиздатцентр «Наука» РАН, 2012 год».

Судя по тому, как дешифровывался Фестский диск и Критские письмена, речь опять идёт об акрофоническом принципе, который в дешифровках неприемлем.

Отклики читателей:  andy4675, 20 сентября 2012 года: «Этрусский алфавит читают - он не слоговый (от него произошёл и латинский алфавит, который тоже не слоговый). И слова там известные встречают, также и известные этрусские имена. Но полностью дешифровать не получается. Если я правильно помню, есть какие-то тексты с параллельным греческим или латынью (один или два, не более), но там какая-то проблема, не позволяющая перевести этрусскую половину текста. Могу покопать. Когда-то я читал все эти книжки. Немного лень, но ничего».

Итак, чтение Яралиевым этрусских текстов  - слоговое. Совсем как у Г.С. Гриневича, которого он взял себе в учителя.

Обсуждение. Чудиноманы назвали доктора химических наук по специальности «Электрохимия» моим «Серьёзным соперником» (внимание на издательство!)». Правда, поместили эту заметку под рубрикой «доска позора», как всегда, поняв, что сели в лужу.

Успех Я.А. Яралиева вполне понятен: если никто не занимался историей лезгинского языка, а он ею занялся, то, разумеется, его земляки вполне заслуженно воздали ему должное за его усилия в этой области. С другой стороны, когда он взялся за дешифровки других письменностей, он стал публиковаться как специалист по лезгинскому языку. А то, что он вышел за пределы своей узкой области, мало кто заметил. Так что, возможно, его наблюдения в области лезгинского языка, вполне основательны и заслуженны - повторяю, возможны, поскольку лезгинского языка я не знаю, и вовсе не хочу осваивать эту специальность, а потому судить не могу.

Что же касается его методов дешифровки других видов письма, то тут он полностью повторяет рассуждения Г.С. Гриневича, и даже копирует его манеру, однако трактует корни не как славянские, а как лезгинские. Что, однако, не меняет общего неверного подхода этого исследователя как к дешифровке критских иероглифических печатей, так и критского письма линейного А и линейного Б, а также Фестского диска. При этом он как-то ухитрился никак не сравнивать свои дешифровки с результатами Майкла Вентриса, заметив, что у того нет законченных предложений. Но их нет и ни в каких опубликованных статьях самого Яралиева.

Особенно странно, что этрусскую письменность он, вслед за Гриневичем, считает слоговой. Поэтому его дешифровки являются, как и его, еще одной бесплодной попыткой распространить кавказский язык и кавказскую культуру на одну из весьма развитых древних цивилизаций. Так что ничего, кроме удивления его результаты не вызывают.

Тем не менее, я поздравляю Бокра с изысканиями Пантойи, и с нахождением достойного меня противника в виде Ярали Алиевича Яралиева. Так сказать, на смену «мима Яра»  взять Яр-Али Яр-Алиева. Видимо, бокрятам Яр уже снится.

Что ж, «дерзайте, ныне ободренны», и флаг вам в руки! Приводите «этрусские чтения» Яр-Алиева как «новейшие достижения» этрускологии.

Помнится, я предсказывал, что после «албанского языка» Майяни последуют всё  более восточные языки. Так оно и случилось. Старостин сводил этрусский язык к чеченскому, а Яр-Алиев - к Албанскому как Апалунскому, то есть, к языку древних лезгин (который, вообще говоря, пока неизвестен).

А после моей критики монографии Е.Е. Мельниковой стало ясно, что издательство «Наука» вполне может напечатать при хорошей подаче явную макулатуру.

Заключение.  Браво, чудиноманы! Вы мне поставляете чудесный материал, который показывает, что новички от эпиграфики еще не перевелись. Замечательный эпиграфист!

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.17MB | MySQL:11 | 0.293sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.464 секунд