Докирилловские белорусские памятники. Было бы интересно рассмотреть подписные пряслица, относящиеся к более раннему времени. Такая возможность имеется, поскольку на территории Белоруссии были найдены подписные пряслица так называемой культуры штрихованной керамики (VII в. до н.э.-V в. н.э.) [16; 17], распространенные на территории нынешней Литвы и Белоруссии. По мнению ряда археологов, племена этой культуры, балтской по происхождению, могли либо соприкасаться со славянской культурой, либо включать в себя славян на периферии своего ареала, по крайней мере в поздний период. Так, в городище Лабенщина было найдено пряслице, содержащее с точки зрения эпиграфиста М.Л. Серякова, буквы И, И, Ч [18, с. 78], рис. 10-1:
Рис. 10. Пряслица культуры штрихованной керамики
Вид знаков на пряслице действительно напоминает кирилловские буквы, однако буквам И, И, Ч взяться неоткуда. Действительно, буква И появилась как развитие греческой буквы ЭТА, Н, у которой поперечная черта оставалась горизонтальной вплоть до ХIV века [19, с. 55], а буква Ч вообще отсутствует в греческом алфавите и имеет чашевидную форму тоже вплоть до ХIV века [19, с. 63]. Поэтому таких начертаний за тысячу лет до их появления просто быть не могло. Кроме того, слово ИИЧ для русского уха ничего не значит. Так что ни о каком выявлении ранней кириллицы Серяковым говорить не приходится.
Между тем, приглядевшись к знакам, легко видеть в первом знак ПЪ, но рукописный; во втором – знак РА, в третьем – лигатуру СЬ и ЛЕ, тогда как четвертый знак у обломанного пряслица отсутствует. Несложно догадаться, что отсутствует конечный слоговой знак НЪ, который мы на нашем чтении, рис. 10-4, показали пунктиром. Однако похожее начертание имеется у другого пряслица – с городища Збаровичи, [18, с. с. 78, рис. 22.3], рис. 10-2. Здесь, напротив, не хватает первого знака, который мы тоже восстанавливаем; зато мы видим последний знак, и разумеется, это НЪ. Первый знак, ПЪ, мы тоже даем пунктиром, рис. 10-4. Тем самым два обломанных пряслица дополняют друг друга, так что можно прочитать текст: ПЪРАСЬЛЕНЪ. Наличие разделительных двойных черт между слонами нисколько не мешает его чтению.
Третий образец надписей, на которых М.Л. Серяков увидел букву А, помещен на пряслице с городища Малышки, рис. 10-3; на наш взгляд оно перевернуто. Если его разместить правильно, можно будет прочитать достаточно пространный слоговой текст, нанесенный в две строки. На верхней строке читается надпись ПЪРАСЬЛЕНЪ, на нижней – НА ДЬВОИМА (двойственное число от ДЬВОЕ)., то есть ПРЯСЛИЦЕ НА ДВОИХ, рис. 10-4.
Наконец, на еще одном пряслице с городища Лабенщина, М.Л. Серяков нашел «непонятные знаки» [18, с. 80, рис. 22.11], рис. 11-1.
Рис. 11. Пряслице культуры штрихованной керамики
На наш взгляд, знаки здесь мало чем отличаются от знаков на предыдущих пряслицах, разве что в первом знаке надписи осуществлена лигатура ПЪ и РА, а в последнем – ЛЕ и НЪ. Однако в результате получается все то же слово ПРАСЬЛЕНЪ, рис. 11-2. Все предложенные нами чтения даны впервые.
Памятники из Белоозера. Из 667 найденных здесь пряслиц 86 оказалось подписных, но интерес представляют лишь несколько, например, пряслице № 3 (из группы с буквенными знаками) ХII в. и № 9 (из группы с геометрическими знаками) ХIII в., [20, с. 21 рис. 4-3 и с. 19, рис. 2-9], рис. 12-1 и 12-2:
Рис. 12. Пряслица из Белоозера
На пряслице № 3, рис. 12-1, сначала находится лигатура, которую можно разложить на слово ПЪРАСЬЛЕНЬ; при этом особенностью орфографии здесь является начертание слогового знака СИ вместе СЕ в значении СЬ. Затем изображены два слоговых знака отдельно, из которых можно сложить слово ДАРЪ. Очевидно, данное пряслице было подарено, и надпись сделал даритель, а не одаряемая, ибо лигатура продумана, а слово ДАРЪ написано очень разборчиво и красиво. Если бы писала одаренная, она бы написала что-то вроде ПОДАРЕННЫЙ. Весь текст читается как ПРАСЬЛЕНЬ, ДАРЪ, рис. 12-3.
На пряслице № 9, рис. 12-2, надпись сделана в две строки; на второй строке нанесены, на наш взгляд, две параллельные линии с поперечным штрихом вверху. Первый знак представляет собой лигатуру, которая разлагается на слоговые знаки, образующие слово ПЪРАСЬЛЕНЯ; из двух других слагается слово ЛИДИНЯ, рис. 12-3. Поскольку написано не слово ПЪРАСЬЛЕНЬ (ед. число), и не слово ПЪРАСЬЛЕНИ (мн. число), а ПЪРАСЬЛЕНЯ, то речь идет, очевидно, о двойственном числе. Поэтому перевод будет: ДВА ПРЯСЛИЦА ЛИДЫ. Как видим, здесь присутствует обычный знак СЕ для передачи СЬ.
Можно рассмотреть еще четыре пряслица. Первое из них, ХI в., было отнесено к группе памятников с крестовидными знаками [20, с. 20, рис. 3-2], рис. 13-1:
Рис. 13. Пряслица из Белоозера
На наш взгляд, тут написано слово РУСЬ (оно нам уже неоднократно встречалось именно в таком обратном расположении знаков; в Белоозере жили различные этносы, и потому русские метили свои вещи словом РУСЬ для отличия от вещей соседей). Далее следует два креста и вертикальная палочка с перекладиной, которую можно прочитать как ТЕТИНЪ (слово ПРЯСЛЕНЬ здесь подразумевается).
Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
. ..
20 запросов. 0.570 секунд