В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Апрель 12, 2010

Выступление на Комсомольском проспекте

Автор 17:50. Рубрика Xроника научной жизни

Выступление на Комсомольском проспекте В.А. Чудинов

В этом году меня вновь пригласили выступить 4 апреля 2010 года в здании Президиума Союза Писателей России по адресу Комсомольский проспект дом 13 с лекцией на тему «Русский язык и русская культура». Здесь я уже выступал год назад, поэтому представляться заново мне не пришлось.

prospekt1.jpg

Рис. 1. Начало лекции

В мою задачу входила демонстрация тех особенностей РЯ, которые делают его одним из лучших языков человечества. Сюда можно отнести и весьма богатые фонетику и фонологию, и очень прозрачное словообразование, кстати сказать, разъясняющее не только строение русских слов, но и объясняющих многие иностранные слова, например, германского происхождения; и синкретизм в слиянии семантики и грамматического значения слова (русское слово вне контекста в подавляющем большинстве случае может быть атрибутировано как определенная часть речи, чего нельзя сказать о, например, английском слове), и богатство падежей, типов склонения, залогов; и богатство способов замены одной грамматической формы на другую, и богатство семантики русской лексики, доходящей до того, что одно слово может стать антонимом самому себе, и возможность очень сложного русского синтаксиса. Всё это объясняется огромной древностью РЯ.

prospekt2.jpg

Рис. 2. Как всегда, слушатели вели себя очень тихо

По лицам слушателей было видно, что многие слова они не просто воспринимают, но и глубоко осмысливают. Для меня особенно интересным было то, что слушатели не знали (а в большинстве случаев это именно так), что Германия переполнена русской топонимикой, поскольку когда-то на этих землях жили и русские, и славяне. Чтобы не быть голословным, я приведу славянскую (русскую) топонимику Германии не с моих сайтов, а из работы [1]. «Примеры славянских названий в Германии: Ратцебург - Ратибор (рать - «войско», бор - «сосновый лес») упоминается еще со времен первых попыток покорения немцами этих земель. Мариенбург - Марибор, вероятно от (Мара - имя одной из славянских богинь, бор - «сосновый лес»). (Замечу, что всякий раз, когда я упоминаю Мару или Яра, моих оппонентов коробит, туман застилает им глаза, и они могут прочитать только слова МАМА МЫЛА РАМУ - В.Ч.). Бранденбург - Бранибор (брань - «битва», бор - «сосновый лес», либо «болотистый» (брани) бор)  Вейссберг - Белобрег, («белый берег») В районе города нет гор, но протекает река Лаба, один из берегов которой имеет былые, известняковые скалы. Круков - Крюков, вероятно от слова «крюк», корень распространен в славянских названиях, сравните с Крюково. Мехов - возможно от слова «мех». Белау - Белов, от слова «белый». Лютау - Лютов, от слова «лютый» - злой, храбрый, сильный, сравните с названием одного из славянских племенных союзов Германии: Лютичи. Лабенц - Лабинец, или Лабенец - от Лаба, славянского названия реки Эльба. Гольцов - от «голец», слово, одкоренное фамилии Голицин. Люхов - Луков, от «лук». Гудов - от глагола «гудеть», сравните с «гудок», «гуделка» (музыкальные инструменты). Белиц - от слова «белый». Линау - Линов, или Линев, вероятно, от «линь». Коллов - Колов, от слова «кол» (состовная часть деревянной ограды), или «коло» (круг) сравните «коловрат», «около». Грабау, Грабов, вероятно, от дерева «граб», или однокоренное с «грабли», «грабить». Альт-Мёльн - Старая Мельня (Мельница), на гербе города изображена мельница, тогда, как, по-немецки «мельница» это «Mühle», а не «Mölln», как указано в названии поселка. Таким образом «Мёльн» в названии города это германизированное славянское «мельня». Талькау - Тальков. Глазау - Глазов. Луккау (Вендланд) - даже само название района, к которому относится поселок, имеет упоминание славян «Вендланд» - земля вендов, название содержит корень «лук». Луков Вендов.  Люхов (Вендланд) - также относится к району Вендланд. Швинау - вероятно, Свинов. Вендиш-Эферн - название содержит упоминание вендов. Мориц - Морица (от названия водоема). Плёцкау - Плесков, сравните: Плёс и Псков. Любс - содержит корень «люб» - весьма популярный в славянских названиях, сравните: Люберцы, Любим, Люблин, Любичи, Любляна, Любич, Любин, Любицы и т. д. Горау - Горов, от слова «гора». Зерно - от слова «зерно». Брезен - Брезан, сравните с фамилией лужицкого писателя Яна Брезана. Кёзелиц - Козелец, от слова «козел», сравните с Козельск. Рослау - Рослов. Добриц - Добрич, от слова «добро». Домниц - от слова «дом». Росток - «роз ток» указывает на место, в котором вода течёт в разные направления. Берлин - болотистое место (брл -ин). Хемниц (происношение Кемниц) - от «каменица» каменистый ручей. Дрезден - возник из «дрежд -яне» место, где люди живут в лесу. Лейпциг - Липск (от липа) ср. русский город Липецк. (существуют и другие варианты этимологии).

 prospekt3.jpg

Рис. 3. Во время лекции велась видеосъёмка

 

Вот еще примеры славянских названий Германии: Федеральные Земли: Название современной Федеральной Земли Бранденбург, как и города Бранденбург возможно происходит от названия славянского города Бранибор. Померания» (нем. Pommern) это «немецкообразное» славянское: Поморяния или Поморье. Некоторые названия немецких городов: Цербст - Сербск; Люббэн - Любин; Любек - Любицэ или Любицы; Шверин - Зверин; Циттау- Житава; Гёрлиц - Згорелец; Лёбау - Лебава; Потсдам - Поступим; Плауен - Плавно; Цвикау - Звикава; Вюрцен - Ворчин; Дёбельн - Доблин; Глаухау - Глухов; Лёбау - Любий; Мэйсен - Мишно; Торгау - Торгава; Цоссен (район сов. Берлина, бывший городок) - Сосны. Названия рек: Эльба - Лаба; Одер - Водра, Одра; Нейсе - Ныса; Заале - Сала; Шпрее (на которой стоит Берлин) - Спрева, Хафель - Хавола (Хабола или Гавола), Икер - Укра, Шварце Ельстер - Черный Хальштров, Траве (в устье которой стоит Любек) - Трава, Степениц - Степеница (степенно, неторопливо течет) и т. д. Названия озёр:  Мюриц - Морица. Другие топографические объекты: Недалеко от Дрездена есть холм, который так и называется, даже по-немецки: Холм. На острове Рюген (славянское название Руян) есть место, которое даже в современной немецкой транскрипции называется Свянта Гора. Ранее на этом острове находилась одна из столиц полабских славян - Аркона - и святилище одного из самых почитаемых славянских богов Свентовита; вероятно, эта гора как-то связана с этим святилищем.

В действительности, на востоке, севере и северо-западе Германии существуют тысячи славянских названий. Это прямое следствие, а так же, свидетельство исконного проживания на этих территориях славян. Псов, Пнев, Медов, Ратенов, Злы Коморов, Тельцов, Барнов, Белобрег, Бископицы, Луков, Хитан, Польчница, Слобник, Хабрахчицы, Ворчин, Гломач, Елов, Илов, Камьенц, Каменица, Мужаков, Бабин, Охранов, Радо Гора, Добрыня, Белобрег, Рыхбах, Воерицы, Ожица, Ныска, Бьялы, Гродк, Ровно, Рашов, Рушица, Рудей, Салов, Журицы, Писаны Дол, Чорнов, Сказков, Соколица, Залом, Кослов, Косарня, Конецы, Глинка, Дубо, Дубц, Демьяны, Добруша, Добранецы, Дечин, Дубравка и т.д. Перечисленные топонимы указаны в славянском варианте. По нижеследующим ссылкам можно найти названия этих и многих других городов и поселений Германии как в славянском, так и в немецком вариантах. Приводятся сопоставления топонимов на немецком, дольносербском (нижнелужицком), а также горносербском (верхнелужицком) языках» [1]. Еще раз повторяю, что автором данных утверждений выступаю вовсе не я. Такова лингвистическая наука, которую мои оппоненты постоянно пытаются оспорить.

prospekt4.jpg

Рис. 4. Ведущий сердечно благодарит меня за лекцию

Как всегда, полтора часа продолжалась лекция, и полчаса заняли ответы на вопросы.

Обсуждение. С каждым годом число желающих выслушать мои лекции увеличивается, так что я уже не всегда имею возможность посетить все собрания, форумы, конференции и съезды, на которые меня приглашают. Однако там, куда я всё-таки приезжаю, я стараюсь показать своим слушателям величие русского языка и русской истории. Именно это и побуждает противников русской культуры говорить в мой адрес всякие небылицы.

Заключение. Помимо статей, брошюр и монографий важно время от времени доносить и живое слово о замечательном русском языке. Непосредственное общение бесценно!

Литература

1. Славянская топонимика Германии. Материал из свободной русской энциклопедии «Традиция».http://traditio.ru/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.01MB | MySQL:11 | 0.356sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Декабрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

управление:

. ..



20 запросов. 0.531 секунд