В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Октябрь 4, 2014

О сербской азбуке Сербице

Автор 20:15. Рубрика Дешифровка новых видов письма

О сербской азбуке Сербице

Чудинов В.А.
Сербские коллеги полагаю, что в античности существовала сербская азбука Сербица. Я хотел бы выяснить, насколько эта азбука соответствует жёстким требованиям использования, и какие тексты можно прочитать с ее помощью.

serbica1.jpg

Рис. 1. Азбука Сербица по Й.И. Деретичу

Статья Й.И. Деретича. На первом международном конгрессе по докирилловской славянской письменности и дохристианской славянской культуре Йован Деретич сделал доклад, который позже был напечатан в трудах конгресса [1]. Я хтел бы прокомментировать ряд положений этой статьи.

«Когда-то с незапамятных времен, люди считали нужным обозначить своим особенным знаком предметы, которые находились в их собственности. Так появилось немалое количество различных знаков, которые постоянно использовались, но эти знаки никогда не стали письмом» [1:180]. - Уже интересно. Дело в том, что в древности люди жили коллективами, и понятие индивидуальной собственности не было первостепенным настолько, чтобы личную собственность как-то обозначать особым знаком. Так, в современной жизни, каждый член семьи имеет некоторые предметы в своём личном пользовании. Однако он не стремится обозначить их какой-то особой меткой.

«Письмо произошло из желания одного человека что-то сообщить или выразить другому человеку не словом, а записыванием. Для этого в глубокой древности люди рисовали различные рисунки, лица тех, которым что-то хотели сказать. Таким образом создано первое письмо - письмо рисунками. Появление письма  рисунками как первого письма во всех центрах происхождения письменности происходило одинаковым образом» [1:180]. Это - вольный пересказ Деретичем академической теории происхождения письменности из рисунка в виде рисуночного письма - пиктографии. Хотя я придерживаюсь другого взгляда, сейчас на роли пиктографии в происхождении письменности я останавливаться не буду.

serbica2.jpg

Рис. 2. У Деретича он подписан: «Знаки для обозначения у славян, по Нидерле»

«С особым вниманием мы следим за происхождением и развитием письменности в трёх главных центрах, которыми являются бассейны рек Дуная, Нила, Тигра и Евфрата. Так как не реки, а народы, которые жили на их берегах, создавали письменность, наименования этих письменностей сделаны по народам, то есть по названию народа, который оформил письменность» [1:180]. - Замечу, что названия этих письменностей были даны очень поздно и не самими народами, использующими эти письменности.

«На берегу Нила жили мисиры (египтяне) и они создали мисирскую письменность. На берегу Дуная - сербы, создавшие сербскую письменность» [1:180]. - Мне странно видеть подобное утверждение без каких-либо доказательств. Что касается египетской письменности, то известны, по меньшей мере, три ее разновидности: иероглифическая, иератическая и демотическая. А вот о сербской письменности пока неизвестно ничего. И рис. 1 вводится в работе [1:183] как рис. 4 без каких-либо объяснений. Но ему предшествовали другие рисунки, например, рис. 2.

Никаких ссылок на работу, страницу  и номер рисунка по Любомиру Нидерле в данной статье Деретича нет. И что обозначает словосочетание «Знаки для обозначения», неясно. Для обозначения чего? - Так научные статьи не пишут.

serbica3.jpg

Рис. 3. У Деретича «Знаки, важные только в изоляции»

Кроме того, неясны и сами знаки. Откуда они взяты этим чешским исследователем? Почему их 35, не больше и не меньше? Это пиктограммы, иероглифы или буквы?

Вопросы имеются и к третьему рисунку, который подписан так: «Знаки Винчанской культуры по Мильтону Шон Вину». А выражение «Знаки, важные только в изоляции», вероятно, обозначает, «Знаки, наносимые отдельно от других».

Автор продолжает: «Во всех центрах письменности люди работали над ее совершенствованием, и это обусловило переход от письма рисунками к идеописанию. Идеописанием люди упрощали рисование, так что новым, более простым рисунком показывали только идею изначального рисунка» [1:181-182]

Уже пиктографическое письмо непонятно обычным людям, а идеографическое - тем более. Если считать пиктографию вообще не письмом, а неким символическим обозначением привычных объектов, то пиктография, равно как и идеография, имеет свою историю, которая не переходит в символическое обозначение человеческой устной речи.

serbica4.jpg

Рис. 4. Смысл некоторых знаков по Деретичу

На рис. 4 изображен смысл некоторых пиктографических знаков, заимствованный у какого-то грамматолога, но без ссылки на него. Так писать статьи также не принято. Однако логику автора понять можно, он излагает как бы общепринятые в науке положения, которые особенно и доказывать нет смысла именно в силу их общеизвестности.

Однако эти рисунки иллюстрируют ход мыслей Деретича. Он ее продолжает так: «Дельнейшее совершенствование письменности проявилось в переходе от идеописания к слогописанию, где один знак обозначал один слог слова. Слогописание, в свою очередь, преобразовалось в звукописание, в котором один знак обозначает один звук. Несмотря на это, в этих последующих этапах развития письма остались четкие следы письма рисунками.

В мисирской письменности письмо рисунками никогда до конца не исчезало, а только совершенствовалось. Письменность шумеров развилась до слогописания, которое преобразовано в клинообразное письмо, на котором шумеры навсегда остались» [1:182].

Опять вызывает удивление последняя фраза. - А остались ли сами шумеры? Или их письмо (кстати сказать, вполне дееспособное) исчезло вместе с ними?

serbica5.jpg

Рис. 5. Идеографические знаки

«Одна только сербская письменность пришла к последней степени развития письма, то есть, к азбуке, в которой один знак обозначает один звук. Сербская письменность древнее других, ведь у сербов было азбучное письмо в то время, когда у мисиров и шумеров появилось писание рисунком» [1:183].

Откуда взялось это утверждение? Какие дешифровки или конкретные надписи были положены в его основу? - Всё это остаётся читателю неизвестным.

«Благодаря рисункам буквы получили имена. Эти имена больше не менялись, несмотря на то, что в течение времени письмо развивалось и совершенствовалось. Таблицы показывают, что имена букв происходят из сербского языка и что они не менялись даже тогда, когда названия букв стали международными. Это можно объяснить тем, что сербская письменность самая старая и поэтому распространялось дольше, чем другие у культурных народов» [1:183].

Именно это и неясно: как это благодаря рисункам буквы получили имена. И тем более, почему названия букв стали международными. Поскольку каждый рисунок имеет массу наименования. А поскольку сразу за этим утверждением следует рис. 4 автора, который я поместил как рис. 1, на его примере я хочу показать, насколько неоднозначным может быть название предметов.

Пояснения названий. Рассмотрим внимательно рис. 1. Первое название головы домашнего животного - Апис. Так назывался в Египте (Мисире по Деретичу) жертвенный бык. Но, по утверждению того же Деретича, сербица есть СЕРБСКАЯ (а не мисирская) азбука. Так что слово должно быть сербским, близким к русскому: например, БЫК, ЖИВОТНОЕ, СКОТ, ГОЛОВА. Иначе говоря, это могла быть буква Б, Ж, С, Г. Второй знак, который назван автором ВАР или БАР. То есть, уже сам автор названий колеблется: то ли В, то и Б. Но ведь его можно назвать и СПИРАЛЬ, и ЗИГЗАГ, и ПОВОРОТ, и УГОЛ, то есть, подразумевать, что этот знак означает буквы С, З, П и У, помимо В и Б. Третий знак - ОГРАДА, напоминает КОЧЕРГУ, УГОЛ, КЛЮЧ ОТ ЩЕКОЛДЫ, ОСТРИЕ. Соответственно, кроме Г может обозначать букву К,У, К, О. Следующий рисунок автор принимает за ДОМ, но ведь его можно принять и за БУДКУ, КИОСК, САРАЙ, ПОСТРОЙКУ, то есть, он может передавать буквы Д, Б, К, С, П. - Но точно то же самое можно сказать о любом  другом знаке.

В своё время этот акрофонический принцип пытался применить сначала П.П. Орешкин, а затем и Г.С. Гриневич к дешифровке Фестского диска. Критику такого подхода я изложил в статье [2]. Суть ее состоит в том, что знак на рисунке может быть назван несколькими словами, а не одним, так что выбор единственного названия - это ПРОИЗВОЛ ИССЛЕДОВАТЕЛЯ, в данном случае - Йована Деретича, хотя явно он об этом не говорит. У меня возникает впечатление, что таблица на рис. 1 сделана под влиянием египетской письменности. Правда, при этом возникает вопрос, насколько Египет имеет какое-либо отношение к Сербии. Пытался трактовать египетские надписи как славянские и П.П. Орешкин, но у него это получалось уж очень натянуто.

Возможно, я чего-то не понял. Поэтому я обратился к разделу монографии двух авторов, одним из которых является Й.И. Деретич [3], который так и называется: «Сербица - имя предписьменности Семиречья». Правда, здесь пришлось переводить с сербского языка, где, как я надеюсь, основную суть я всё-таки улавливаю.

Авторы пишут: «В предыдущем обширном разделе был описан путь создания  и путь открытия  системы письма, окончательно воплощённого в системе Винча» [3:152]. Замечу, что при анализе письма системы Винча я встретил только смесь протокириллицы и руницы, то есть рун Рода и рун Макоши, и никакие другие знаки [4]. Так что если авторы полагают, что Сербица выросла именно из письма культуры Винча, то ничего нового ни по графической форме знаков, ни по их значению они не предлагают.

«Письменность, которую создали и усовершенствовали в Подунавском Семиречье, мы должны назвать в соответствии с исследованием Йована Деретича, Сербицей, ибо это - праписьмо прасербского народа» [3:152]. - Сразу возникает вопрос: почему? Если предыдущая письменность представляла собой смесь двух русских видов письма, буквенного и слогового, и если сербский язык как пока что  слабо выраженный диалект русского языка в то время еще не оформился на всём протяжении Подунавья (а сербские исследователи нам не предоставили карту распространения сербского диалекта на всём протяжении бассейна Дуная), то, в духе самой монографии двух авторов о сербах и руссах данное письмо с гораздо большим основанием следовало бы назвать Русицей (рашицей, рушицей и т.д.). Впрочем, всё равно такое название было бы искусственным, сделанным современными кабинетными учёными, а не тем, которое дали пользователи этой письменности. Например, названия «руница», «руны Макоши», «руны Рода» я извлёк из самих древних текстов. И, как мы видим, они давались по именам богов или по характеру письма, но вовсе не по этнической принадлежности. Иными словами, предложение о наименовании двух авторов назвать письменность по имени одного из двух этносов внесистемно (не соотносится с системой наименований письменности того времени), и тем самым непрофессионально с позиций эпиграфики, ибо авторы не вникли в историю названия письменных знаков в древности. Но это не профессионально и для кабинетных толкователей, ибо они так назвали «праписьмо прасербского народа», которое в таком случае следовало бы назвать Прасербицей.

«В предыдущем изложении мы видели, что первая европейская цивилизация появляется в Семиречье и имеет сербско-русское обличие, которое сохранилось и до сего дня у сербов и русов, а подтвердилось положениями по определению имени сербов-русов в данном анализе» [3:152]. - Никакого «определения имени» как историко-лингвистической процедуры ни у одного Й. Дретича, ни у двух авторов не было; они просто в духе сербского патриотизма назвали некоторую вырванную из контекста и произвольно озвученную выборку египетских знаков Сербицей, чем очень удивили читателей.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.1MB | MySQL:11 | 0.203sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Июнь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Май    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.362 секунд