В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Ноябрь 21, 2013

Этрусские чтения моих современников

Автор 08:21. Рубрика Чтения новых текстов

Утверждения Марио Алиней. Этот материал я заимствовал из статьи «Этруски и венгры» сайта http://languagecontinuity.blogspot.ru/2009/02/etruscans-and-hungarians.html от 12 февраля 2009 года. В ней говорится: «В 2003 году итальянский лингвист Марио Алиней опубликовал книгу с новой теорией о происхождении этрусков, связав их с древними венграми (Alinei, Mario. Etrusco: una forma arcaica di ungherese. Bologna, Il Mulino, 2003). Эта книга позже была переведена на венгерский (Alinei, Mario. Osi kapocs: A magyar-etruszk nyelvrokonság. Kiadó, Budapest, 2005).

Однако одна из фраз резюме этой книги показывает, что некоторые практические примеры из книги Алинеи иногда поразительно совпадают с текстами этрусских надписей и надписей венгерских (см. с. 14-15 резюме: грамматические слова и морфемы; с. 16-17: имена политических лидеров, служащих и политических организаций; с. 17: морская терминология, с.18: религия, с. 19: профессии; с. 20: имена мест; с. 21-28: переводы написанных текстов, например, на киафе из Ветулонии - смотри изображение ниже». - Файл: Archeologico di Firenze, ritratto di treboniano gallo 02.JPG, а также  сайт http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Archeologico_di_Firenze,_ritratto_di_treboniano_gallo_02.JPG?uselang=ru. - Меня тут удивляют такие категории слов как название профессий или имена политических лидеров, служащих и политических организаций, поскольку большинство прочитанных этрускологами слов - это имена собственные.

sovremenik8.jpg

Рис. 8. Киаф из Ветулонии и моё чтение надписей

Напомню, что киаф - «древнегреческий сосуд с одной ручкой, напоминающий по форме современную чашку. Ручка у киафа больше и возвышается над кромкой сосуда, поскольку киафы использовались на симпосиях также для зачерпывания вина. Объём киафа составляет 0,045 литра, то есть четверть секстария» (Википедия).

Я читаю спиральную надпись на ножке сосуда так: НА СЕМ Е. В РАЙ ОЙ АЛ И ЛЕНИ ОЙ АЛ И ЧЕЛИ ЕМИЕ И НА ЗМЕРТАН НИЗ АЗ АЛА. Что я понимаю как: НА ЭТОМ ЕСТЬ (ТАК): В РАЮ ОН БЫЛ, И ЛЕНЬЮ ОН БЫЛ, И ПРОСТОЛЮДИНОВ ИМЕЕТ, А НА СМЕРТНОМ НИЗУ Я БЫЛА. Это означает, что, выпив вина, любой участник пирушки может почувствовать себя и побывавшим в раю, и обленившимся, и имеющим многочисленную челядь. Но на грани смерти была только она, ЧАША, от лица которой и написан этот монолог.

Что тут венгерского - ума не приложу.

sovremenik9.jpg

Рис. 9. Золотая фибула из Черветери

Большая золотая фибула, «то есть богато украшенная застежка для одежды, - одно  из сокровищ, обнаруженных при раскопках некрополя в Черветери. Оно было найдено в гробнице Реголини - Галасси, названной так по фамилиям генерала и священника, проводивших раскопки. Данная фибула, которой было заколото одеяние погребенной женщины, является образцом декоративно-прикладного искусства этрусков - загадочного  народа, жившего на территории современной Тосканы (Италия). В центре овального диска изображены шагающие львы - символ власти, а вокруг проходит узор, напоминающий ряды утиных головок с раскрытыми клювами. При изготовлении фибулы использовались самые разные техники обработки золота, например чеканка и зернение». Так написано в статье «Григорианский этрусский музей» от 4 апреля 2012 года по адресу http://www.liveinternet.ru/users/xp0h0metp/post214271784. А предмет называется: Фибула. Золото. Середина VII века до н.э.

sovremenik10.jpg

Рис. 10. Моё чтение надписей на фибуле

На первый взгляд, здесь никаких надписей нет. Однако, стоило усилить контраст изображения, как они появились. На верхней части фибулы я читаю слова: ЭТРУЗИЯ СКОТИЯ (вариант, читаемый буквами, расположенными ниже: СКИФИЯ) ИЗ РУСИ ЯРА. А на самом щитке я читаю заключительный текст: КО СТОЛИТСЕ МИРА ЯРА. - Из прочитанного можно понять, что фибула была подарком Скифской Этрурии столице мира Яра Арконе.

Однако надпись имеется и на покрытой зернением привеске. Ее удобнее читать, сравнивая буквы в обращенном цвете и буквы в прямом цвете. В результате чтения получается текст: ТО ЗВЕТИЛО КРИСТОВИННОЕ, ТОМЛЁНОЕ, ТОЧЕНОЕ, ЗВЕТИЛО ЯРА. Это можно понять по-русски как: ТО (СОЛНЕЧНОЕ) СВЕТИЛО, КРЕСТОВИДНОЕ, ТОМЛЁНОЕ, ТОЧЁНОЕ, СВЕТИЛО ЯРА. Таким образом, перед нами - не просто фибула, а символ бога Яра. Понятно, что такую фибулу могла носить только жрица. И действительно, когда мы смотрим на надписи на парчовых тесемках, то читаем там те самые важные слова, а именно: ХРАМ ЯРА, РУЯНА и МИМА ЯРА. Иначе говоря, перед нами - застёжка жрицы (мимы) храма Яра на острове Руяне.

Удивительно, но на такой небольшой фибуле неявным образом написано 22 слова. При этом слово СТОЛИЦА написано в старинной орфографии. А такие слова как ЭТРУЗИЯ, ЗВЕТИЛО, КРИСТОВИННОЕ являются этрусскими. - Выявлена новая историческая реальность - наряду с РУСИЕЙ СКОТИЕЙ существовала, оказывается, еще и ЭТРУЗИЯ СКОТИЯ, где слово ЭТРУЗИЯ выступало в качестве имени прилагательного. Не исключено, что столицей последней как раз и являлся город Черветери. В таком случае, жрица с Руяны была похоронена в Черветери с подаренной ей когда-то фибулой.

sovremenik11.jpg

Рис. 11. Этрусская булла и моё чтение надписейЭтрусская булла. На подписи к рисунку в том же источнике говорится: «Этрусская рельефная папская булла полированного золота. Середина IV столетий до н.э.».Возникает вопрос: существовали ли римские папы у этрусков? Ибо Википедия пишет: «Бу́лла (от лат. bulla - «печать», букв. «пузырёк») - основной средневековый папский документ со свинцовой (при особых случаях - золотой) печатью, после XV века издавался реже». Следовательно, наименование этрусской подвески «папской буллой» говорит о том, что этот артефакт был изготовлен в средние века, когда и существовала реальная, а не мифическая Этрурия. А в пояснении добавлено: «Этрусская рельефная папская булла полированного золота, изображающего мчащую колесницу запряженную четырьмя крылатыми лошадями и их возничего. Обнаруженными в 1837 в могиле в Vulci Camposcola некрополя». Иначе говоря, лошади, возничие и данное украшение были обнаружены в одной могиле этрусского города Вульчи. Однако официальная печать духовного лица не ниже, чем папы римского в дохристианское время могла быть только у одного человека - ХАРАОНА всея Руси Рюрика. Так что не исключено, что местечко Вульчи Кампоскола (буквально, «Полевая школа») являлось усыпальницей Рюрика.

Перехожу теперь к чтению надписей, а, поскольку они достаточно контрастные, необходимости в усилении контраста я не вижу. Сначала я читаю надпись на петельке для ткани. Здесь можно прочитать слева на средней строке слово ЯРА, а ниже, на месте крепления петельки к щитку - слово ХРАМ.

На голове ближайшей лошади я читаю слово РУЯНА, а на голове дальней лошади - слова РУСЬ ЯРА. Переплетение ног лошадей образует слово АРКОНА, написанное крупными буквами. Верхушки лошадиных голов образуют слово ЛИК, а углубления на уровне плеч, ключиц и груди седоков образует слово ХАРАОНА, написанное тоже довольно большими буквами. Так что моё положение подтвердилось - перед нами находится действительно привеска ХАРАОНА к наиболее важным юридическим документам.

Но Рюрик ли это? - На лице левого седока я читаю слово РЮРИК, а далее, ниже - слова: МИМ ЯРА. Более того, на его голове укреплено нечто вроде короны. Так что подтвердилось и это предположение. Возможно, что перед нами - подлинный портрет Рюрика. Правее это него находится возница, ниже коротко остриженных волос ее головы читается слово МИМА, на правой (верхней) щеке - слово ХРАМА, а на левой (нижней) щеке - слово ЯРА.

Таким образом, мы получили еще одно свидетельство реальности Рюрика. С другой стороны, понятно, что его должны были похоронить в Этрурии, как и его брата Трувора. Так что данный золотой артефакт - изделие Арконы, а не Этрурии.

Надписи на саркофагах из статьи Г.Г. Котовой. Галина Григорьевна Котова, кандидат химических наук, увлекается чтением надписей на древних языках, преимущественно на этрусском, где она читает надписи классическим способом. Участвовала в нескольких конгрессах по докирилловской письменности и дохристианской славянской культуре, где выступал и я. Для меня ее чтения являются образцом того, до чего можно дойти, создавая своими чтениями этрускоид, толкуемый по-русски. Ее статью я взял из Академии тринитаризма, где она этой осенью опубликовала несколько статей. Данная статья имеет название «Надписи на саркофагах из археологического музея Флоренции» (Г.Г. Котова, Надписи на саркофагах из археологического музея Флоренции // «Академия Тринитаризма», М., Эл № 77-6567, публ.18190, 12.09.2013).

«В работе приведена расшифровка надписей на трех саркофагах, которые хранятся в Археологическом музее Флоренции. Фотографии сделаны Е.А. Мироновой в 2010 году. К сожалению, у нас нет сведений, к какому времени относятся эти саркофаги и где их нашли. На одном из них виден инвентарный номер». - Жаль, конечно, что не приведены выходные данные, но, однако, интересна сама дешифровка.

Саркофаг №1. Текст написан справа налево и содержит всего три слова. Направление текста определяется написанием букв С, В (греч. дигамма), Л, Р и А - все они повернуты влево.

sovremenik12.jpg

Рис.12. Саркофаг № 1, общий вид и чтение Г.Г. Котовой

«После транскрипции русскими буквами и транслитерации читаем: А СиНиВА ЛАРТИАЛ переводим: И ПЕПЕЛ ЛАРТА». - Я уже отмечал выше, что для меня ее дешифровки и стиль ее изложения - это непревзойдённый образец непонимания текста. Итак, 1) транскрипция всегда выполняется буквами того же алфавита, но эталонными, однозначно передающими звучание. Этрусский алфавит не совпадает с русским, поэтому то, что показано на рис. 12 и есть «транскрипция этрусскими буквами». А посему выражение «После транскрипции русскими буквами» показывает, что автор статьи не понимает, в чём различие между транскрипцией и транслитерацией. Таковы нынче эпиграфисты, публикующие свои опусы в «Академии тринитаризма».

2) Почему СИНИВА - это «пепел»? Разве пепел синего цвета? - Далее, в классической этрускологии имя собственное ЛАРТ, - чуть ли не первое по частотности. Иными словами, бедного Ларта уже многократно хоронили в самых разных гробах и саркофагах, и неоднократно получали его пепел. Не иначе, как этого беднягу расчленили на тысячи кусочков, и каждый захоронили или сожгли, поместив в урну пепел, отдельно. Но Галина Григорьевна такими пустяками, как чтение книг своих коллег, не занимается.

3) А что написано реально, я показываю на рис. 13.

sovremenik13.jpg

Рис. 13. Моё чтение надписи на том же саркофаге

Итак, я читаю: АС АЧИЛ. ЛАДОЙ АЛ. В данном случае я даю сразу транслитерацию русскими буквами. Данная надпись означает: Я ПОЧИЛА. ГОСПОЖОЙ БЫЛА. Замечу, что у этрусков глагол почти перестал нести родовую соотнесённость, став глаголом общего рода. Для отличия женского пола даётся или один глагол с окончанием -А, или соответствующее существительное. Если было бы написано ЛАДОМ АЛ, то следовало бы переводить: БЫЛ ГОСПОДИНОМ, а если ЛАДОЙ АЛ - то БЫЛА ГОСПОЖОЙ. Так что слово  ЛАДО, ЛАДОЙ превращается в имя собственное «Ларт», «Ларта». Сколь было похоронено господ и госпожей, столько Лартов гуляет по статьям классических этрускологов.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.23MB | MySQL:11 | 0.202sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Ноябрь 2022
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.386 секунд