В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 12, 2008

Третья пулеметная очередь: опять мимо цели!

Автор 12:30. Рубрика Научная полемика с оппонентами

Третья пулеметная очередь: опять мимо цели!

В.А. Чудинов

В свое время я удивлялся: что-то долго нет критики на мою книгу «Священные камни и языческие храмы древних славян», выпущенную в конце 2004 года издательством «Фаир-Пресс». И вот, наконец, я сподобился: некто под именем (или псевдонимом) Дрягослав Берестов опубликовал свою рецензию на мою книгу, так сказать, очередную нетленку. Что ж, почитаем этот шедевр, поучимся уму-разуму...

Первое серьёзнейшее замечание. Дочитал намедни, на работе, се объемистое сочинение. Короткие комментарии: 1. Автор допускает примитивнейшие ошибки, недопустимые даже для первокурсника. Например, на страницах 4, 5 и 31 он смешивает и путает понятия «палеолит» и «неолит».

Надо же, как интересно! Смешать палеолит с неолитом мало кому удавалось - а, вообще говоря, как это понимать, как палеонеолит или как неопалеолит? Смотрю на с. 4 своей книги - там вообще речь не идёт ни о том, ни о другом. Там я ссылаюсь на то, что продолжаю серию публикаций, и показываю читателям, как расширялся материал по мере работы над книгой. А на с. 5 говорится о культе девы Марии, и о том, что христианство уходит своими корнями в славянское «язычество», в славянский ведизм. Только в самом конце пятой страницы встречается слово «неолит», причем в таком контексте: «данные о присутствии славянской культуры... во времени (от неолита до первой половины XVII века). Это полностью расходится с современной официальной доктриной...» Так что если следовать логике моего оппонента, и я здесь в скобках (то есть в тексте побочном, не самом главном), действительно спутал неолит с палеолитом, то слово «неолит», естественно, означает неолит, а слова «XVII век», на его взгляд, как раз и являются палеолитом, ибо ничего другого мне путать просто не дано. Так что я его поздравляю с таким гениальнейшим историческим открытием! Вот уж, воистину, ни один первокурсник (можно брать куда выше - ни один доктор наук) не знает, что четыре века назад мы жили во времена палеолита, и что палеолит был гораздо позже неолита. Ай да Берестов! То, что он утверждает, нельзя назвать даже примитивнейшей ошибкой - это просто вопиющее невежество! Уже из этого примера видно, что моему оппоненту даже до уровня первокурсника придется учиться весьма долго.

Как легко догадаться, на с. 31 тоже нет ни одного слова ни о неолите, ни о палеолите. Там я предлагаю чтение надписи на камне с Валаама, а затем перехожу к описанию камня с озера Уклейно. Ни один камень и вообще ни один предмет на этих страницах никак не датируется. Так что даже при всем желании спутать неолит с палеолитом я этого не мог бы сделать чисто физически. Но цели такой путаницы я не вижу. Я уже 12 лет в ГУУ читаю курс культурологии, посвящая вторую и часть третьей лекции культуре палеолита, третью - культуре мезолита, четвертую и пятую - культуре неолита, шестую - культуре эпохи бронзы, прежде чем перехожу к чтению лекции по культуре отдельных стран Востока. Вероятно, мой оппонент даже не подозревает, что у любого лектора, а не только у меня, уже после третьего года чтения лекций появляется такой автоматизм, что если его разбудить ночью и задать вопрос, чем отличается неолит от палеолита, он тут же, не раздумывая, приведет несколько отличий.

Как видим, номера страниц мой оппонент выбрал наобум. Дескать, кто их там будет проверять! Ну, полистал он намедни се объемистое сочинение. Ну, показалось ему нечто, что он не смог подтвердить, поскольку сам нетверд в приведенных им понятиях - так ведь его оправдывает то, что он читал мою книгу на работе тайком, на рабочем месте положено не книжки читать, а заниматься прямыми производственными обязанностями. А он делал вид, что работает, а сам читал мою книжку. Вот и мог напутать. Что с него взять!

Заметьте, насколько всё серьёзно: скучающий на работе сотрудник от нечего делать решил поучить профессора тем понятиям, о которых не имеет представления - прелестно! Просто сама скромность в человеческом обличии.

Второе архисерьёзное замечание. 2. «Историография», содержащаяся во введении, представляет собой конспект нескольких ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ работ, снабженный краткими комментариями, имхо, суть которых основана на принципе «все дураки, кроме меня». Некоторых авторов, на которых он ссылается, он, по-видимому, даже не удосужился прочитать. Например, раннюю работу Н.Г. Порфиридова.

Тоже замечательно в своем роде. Какое точное определение подобрано: ПУБЛИЦИСТИКА! Например, первый параграф у меня посвящен находке Ф.Н. Глинкой четырех камней в Тверской Карелии. Ну, разумеется, это публицистика! Все публицисты только и пишут, что о камнях с надписями! Цитаты о священных камнях из работ краеведа А.С. Попова, слависта Любора Нидерле, исследователя петроглифов Карелии А.Я. Брюсова и археолога О.Н. Бадера, высказывания краеведов С.Н. Ильина и И.Д. Маланина, то есть тех самых людей, которые как раз и исследовали культовые камни, - это, оказывается ПУБЛИЦИСТИКА! Простите, а кого же тогда цитировать - тех, кто понятия не имел об этих камнях? Может быть, этого самого Дрягослава Берестова? Но у него, помимо отсутствия знаний как по вопросу о камнях, так и о смысле слова «публицистика», не всё в порядке с элементарной логикой, если он ухитрился сначала написать, что я дал конспект ряда работ, а потом заметил, что я их даже не удосужился прочитать. Ибо только Берестову ведомо, как можно сделать конспект, не читая.

Слово ИМХО мне до сих пор в русском языке не встречалось. Подозреваю, что это - неологизм Д. Берестова. Не было у меня и проведения принципа «все дураки, кроме меня», хотя у меня есть параграф с названием «недооценка краеведения научной общественностью». Но, как я полагаю, между понятиями «недооценка» и «глупость» находится дистанция огромного размера. Словом, мой оппонент рубит с плеча.

Третье очень важное замечание. 3. По-видимому, автор страдает манией величия (причем уязвленной научным миром, который не желает воспринимать подобный бред всерьез), иначе к чему перечисление всех званий и должностей на стр. 23. Причем, обматюгав отечественную науку, попытавшись посеять надуманную рознь между археологами, краеведами и этнографами (по принципу «разделяй и властвуй»), автор на протяжении всей книги на этих исследователей и ссылается. Почему? Ответ очень простой: сам Чудинов не был не в одной экспедиции, вероятно не был даже на примитивной экскурсии к известнейшему Синему камню, а в своей «работе» пользуется фотографиями, описаниями и рисунками, выполненными по большей части исследователями, которых он, собственно, и обматюгал. Кроме того, в этом сочинении дохерища домыслов, подмен понятий и искажений фактов (надеюсь что они возникали не по злому умыслу, а лишь по плохой проработке вопроса).

Тоже по-своему интересный пассаж. Замечу, что я ни в жизни, ни в науке никогда не употребляю не только нецензурных слов, но даже слов сильных, предпочитая иронию. Так что применяемый автором рецензии дважды глагол «обматюгал» является просто приписыванием мне его собственных достоинств. А каковы они, видно из его экспрессивного местоимения перед словом «домыслов», призванного заменить слово «массу». Так не выражаюсь не только я, но и все люди науки. Это - подзаборный стиль.

Ни одного домысла, случая подмены понятия и искажения фактов с моей стороны он не указал. Очевидно, он не знаком и с моим сайтом, и не читал трёх моих статей по поводу экспедиций на Синий камень и в его округу, четырех статей по поводу моей экспедиции на Кольский полуостров и других статей, посвященных экспедициям. Так что подлинным его домыслом является мое непринятие участия в экспедициях. Как говорится, тут человек валит с больной головы на здоровую.

Разделять археологов, краеведов и этнографов и властвовать над ними у меня цели нет, да и возникнуть она никак не может, поскольку никто из них от меня абсолютно никак не зависит! Как можно властвовать над людьми, с которыми ты вообще никак не связан? Они мне никак не мешают читать мои лекции по истории культуры и писать мои книги, а я им - защищать их диссертации и выбирать места очередных раскопок.

Любопытен и пассаж по поводу моей якобы «мании величия», уязвленной научным миром, который не желает воспринимать подобный бред всерьез. Предложение моего оппонента составлено так, что подобным бредом как раз и является моя пресловутая мания величия, так что научный мир абсолютно прав, когда этот бред насчет моей мании величия отказывается воспринимать всерьёз. Именно так. Жаль, что почти все мои оппоненты не в ладах с русским языком, и когда они начинают брызгать слюной в мою сторону, то почему-то оплеванными оказываются сами. Ведь на с. 23 я как раз и показываю смехотворность обвинения меня в том, что я говорю ненаучно, а они - научно, и только на том основании, что они принадлежат к РАН, а я якобы - нет. С каких пор указание на должность и звание является демонстрацией мании величия? Тогда любая анкета - достаточный повод, чтобы упечь анкетируемого в психушку за якобы манию величия, поскольку он указывает на свои степени, звания и должности.

Наконец, никакого уязвления со стороны научного мира я тоже не чувствую. Напротив, постепенно мне открываются двери различных университетов и НИИ, куда меня приглашают для чтения лекций именно по критикуемой мои оппонентом тематике. Любое новое направление сначала воспринимается в штыки, это - научная норма, против которой я не протестую, а стараюсь убедить оппонентов всё более вескими доводами.

Четвертое особо ценное замечание. 4. «Метод» г-на Чудинова, описанный на странице 23-24, просто смех вызывает. Автор сам видит несовершенство подобного подхода («пока я не представляю себе, как они сами (Славяне - прим. Д.Б.) видели результаты такого письма до изобретения очков и других оптических приборов» (а так же микроскопов, сканеров, компьютеров и фотоаппаратов, которыми пользуется Чудинов - прим. Д.Б.)). То есть автор принял себе за аксиому (хотя это и не аксиома вовсе) то, что «слоговая руница была». Разумеется, используя эту аксиому и описанные «методы» можно письменность можно найти где угодно. Это классический пример того, как телегу ставят впереди лошади. Я вот воспользовался «методом слоговой руницы» и сделал потрясающие открытие - оказывается, в текстуре паркета на моем полу зашифрована «Повесть временных лет» с 852 по 1114 года.

Как обычно, мой оппонент не считает себя обязанным точно указывать на цитируемое место (сверхточность он требует только от меня). Так вот, на с. 23 я перечисляю то, чего не видят современные эпиграфисты, и каковы некоторые мои новшества (лишь некоторые - но это вовсе не описание моего метода!) На с. 24 я говорю о критериях славянской принадлежности камней и об описании камней как о комплексной задаче - тут вообще ничего не говорится о моем методе! Поэтому у меня название этих страниц «описанием метода господина Чудинова» вызывает смех, еще больший, чем у моего оппонента: он увидел на с. 23-24 то, чего на них нет!

Кстати, именно на с. 24 я замечаю: «Всё это написано не для того, чтобы противопоставить разные направления науки. Напротив, только в их взаимодействии и можно выявить истину». Если мой оппонент это называет «обматюгать», у меня начинают шевелиться мрачные подозрения насчет его психического здоровья.

Еще одно замечательное выражение моего оппонента, который себя сокращенно преподносит как «прим. Дэ Би» (люди с воображением понимают, что это такое), это - автор принял себе за аксиому. Лучше сказать по-русски просто невозможно. Это какие-то там умники говорят, будто бы Евклид принял свои постулаты за аксиомы. Но это потому, что «все дураки, кроме меня», Берестова. Единственно правильное выражение будет: Евклид принял за аксиому себя. Вот это по-дрягославски!

Сочетание слов «слоговая руница» избыточно, поскольку слово «руница» уже предполагает, что письмо было слоговым. Но если Чудинов принял за аксиому себя, то тогда выражение «слоговая руница была» уже не аксиома, что и подтверждает «прим Дэ Би», говоря, что это и не аксиома вовсе. Полностью с Дэ Би согласен, нет у меня такой аксиомы. Писатель Лесков в свое время тоже выказал удивление по поводу того, что русский умелец Левша безо всякого мелкоскопа ухитрился подковать механическую блоху; но, конечно же, это классический пример того, как телегу ставят впереди лошади, поскольку без очков и других оптических приборов, а так же микроскопов, сканеров, компьютеров и фотоаппаратов, этого сделать нельзя. Так что, видимо, и сам Лесков видит несовершенство подобного подхода. (Впрочем, говорю так исключительно по наитию, поскольку, ни Лескова, ни о Левше я, разумеется, ничего никогда не читал и слыхом не слыхивал, и всё-то придумал - и фамилию русского писателя, и прозвище его персонажа, и даже слово «мелкоскоп»).

Ну и по поводу текстуры паркета. Помнится, у оперного Бориса Годунова были «мальчики кровавые в глазах». Оказывается, у Дэ Би на полу зашифрована «Повесть временных лет». Бывает. Сочувствую. Читать книги на работе более не советую. Побольше отдыхать, чаще бывать на свежем воздухе.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.03MB | MySQL:11 | 0.453sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Июль 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.646 секунд