В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 12, 2007

Является ли демотика русским письмом?

Автор 06:11. Рубрика Cлавянская и неславянская письменность

Родители императора. Имена родителей также были найдены вместе в некоторых местах текста, и имя отца стояло отдельно. Имя матери будет senimotika15-21.gif, ьЙоМоЙьВаНагоБ еВиД аНеЖ оБйаН16. На современном македонском: Найбожена се восхитува на найголем мой бог, самый божественный восхитительный мой величайший бог. По-английски The most divine adores my greatest god. Имя отца: senimotika15-22.gif оТИееЗДаНьЙаН еЖиШН17. На современном македонском: И нашиот найочит, и наш почетный. На английском: And our honorable. В одном месте, где упомянуты имена матери и отца фараона, мать снабжена титулом женщины-фараона помимо ее имени, что передано, как senimotika15-23.gif - е ВаЦН еМИ еЗДаНьЙаН18, что на македонском есть ФАРАОНИЦАВА, а на английском – woman pharaoh.

Имена территорий и народов. Так как текст на камнях, прежде всего, относится к территории Египта, мы находим название Египта наиболее часто, не только когда речь идет обо всей территории Египта, но также когда даются названия Верхнего и Нижнего Египта соответственно. В оригинале название Египта - следующее: senimotika15-24.gif - оТПьуйГа. Это название возникло из наказа фараона, написанного в последней строке в демотическом тексте, в той части, которая перечисляла территории, куда в соответствующих храмах определенных богов камень должен был быть помещен. Название Египта на древнем греческом языке - АЙГЮПТОН. Название Верхнего Египта в оригинале: senimotika15-25.gif аПьйГ. Название Нижнего Египта в оригинале: senimotika15-26.gif еЗьйГ. Известно, что Рот Нила находится в Более низком Египте. В оригинале термин таков: senimotika15-27.gif еЗУ. Получается, что термин Узе [uze] на древнем македонском языке, сегодня звучит как УСТЬЕ [ustie]19, что непосредственно вытекает из анализа последней строки в тексте. В наказе, который упоминает богов, в храмы которых камень с декретом Птолемеевой евхаристией Крещения V должен был быть помещен, на древнем македонском языке написано: НајЖeВеНе ТојьБогаМо ДиВеЈeИ ьПоТоЛ НаШиВеЈь (Бессмертный Он, Которым Боги Восхищаются, из города, построенного из камня, как мы бы сказали сегодня). Из этого следует, что одно из божеств – Змея Бога Устья. Общепринято, что Змея Бога была Богом Нильской Дельты, то есть ее рта. Следовательно, слово в конце, следующее за этим термином senimotika15-28.gif справа налево, ЃьЗе [Gjьze], обозначает Нижний Египет.

Слово па [папа] (эквивалентное английскому слову хорошо) в древнем македонском языке использовалось в конструкциях, где имелась нумерация. Пример для этого дает текст, в котором был написан наказ, в последней строке, где перед словами о Живых Владельцах есть конструкция и на пајь [я na pai] (эквивалентная английскому словосочетанию так же как). Термин senimotika15-29.gif, понятый таким образом, читается справа налево как ЃьПа [gjьpa], что обозначает Верхний Египет. Чтобы доказывать, что наше утверждение является правильным, будто термины ЃьЗе и ЃьПа на древнем македонском языке соответствуют обозначениям, Нижнего и Верхнего Египета соответственно, полный анализ проводился из тех мест в тексте, где в древнегреческом тексте упоминались эти две части древнего Египта. Например, в 12-ой строке демотического текста Верхний Египет и Нижний Египет обозначены так::senimotika15-30.gif.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.16MB | MySQL:11 | 0.445sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.611 секунд