Рис. 1. Анатолий Борисович Юркин
Здесь же приводятся и его скупые биографические данные: «Анатолий Борисович Юркин (также известен под псевдонимом Урманцев) родился 24 июня 1963 года в Казахстане; проживает в Петербурге. Учредитель газеты "
Валерий Чудинов твердо стоит на позиции советского (так!) здравого смысла. И он не намерен двигаться с натоптанного места ради таких вопросов, как конкурентоспособность русской нации, выживание русскоязычного работника в условиях утраты Россией государственности.
В.А. Чудинов. Кто же так печётся о русской нации? Человек, который о себе заметил так: «Помнится, впервые я представлялся русскоязычным автором. Идею не поняли, осмеяли, но среди единомышленников встретил такое место: я тоже русская... не известной национальности... какая мужественная и смелая эта девушка
Возможно, Валерий Чудинов не видит связи между мотивацией русского (русскоязычного) работника и идеологическим компонентом, представленным в жанре фантастики.
В.А. Чудинов. Отчего же? Связь есть. И потому фантастический роман, написанный Муркиным, Жмуркиным, Дуркиным или Юркиным, скорее всего, будет нести с собой аромат катакомбной логики, то есть, несусветной чуши. А я проповедую древнейшие русский ценности, и мне ближе фантастика Алексеева.
P.S. Ко всему прочему трудно понять мотивы, по которым Валерий Чудинов категорически отказывает мне, Анатолию Юркину, в статусе "литературного критика". В разных странах в журналах и газетах мною были опубликованы резонансные литературоведческие статьи.
В.А. Чудинов. Как же-с, никогда не отказывал. Это я себе отказывал в лаврах фельетониста, вовсе не претендуя на них. Равно и как на лавры лектора районного масштаба в далёком Кокчетаве. Всё это я с восторгом оставляю за фантастоведом, театроведом, кинокритиком, лектором-практиком и прочая, и прочая, и прочая...К числу этих «прочая» принадлежит и лавровый венок «Литературного критика», а также другой венок - «Автора резонансных литературоведческих русскоязычных статей писателя неизвестной национальности» (правда вряд ли такая надпись упишется на ленте венка). А еще я выдал бы и третий венок: «Лицу, достигшему максимальной производительности при оставлении своих меток на чужих сайтах», и четвертый: «Человеку, пишущему о себе в третьем лице, а вместо других - в первом». А о многих иных достижениях моего ушибшегося головой о катакомбные столбы оппонента я, видимо, даже и не подозреваю.
«Проклюнулся» и другой мой оппонент, Лев Николаевич Нецветаев, лауреат Золотой пушкинской медали. Он меня избавил от необходимости выуживать его нетленные творения в Интернете, опубликовав свой ответ на мою статью «Этот цветистый Нецветаев». Его ответ настолько интересен, что я с удовольствием его цитирую. Сначала он пишет: Юпитер, ты сердишься - значит, ты не прав. Ответы «цветистого Нецветаева» разгневанному Чудинову». Какая прелесть - я для него Юпитер! К сожалению, моего божественного настроения он не угадал. Разве можно сердится на весьма забавные высказывания пушкинского медалиста?
«Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем». Что-то в этом роде говорил лесковский Левша, с коим меня сближает отсутствие компьютера и умения с ним обращаться. Ведь только в начале марта я сподобился увидеть распечатку интернетовской статьи Чудинова, изничтожающей меня на корню.
В.А. Чудинов. Во как! По своей бедности Лев Николаевич живет без мелкоскопа, то бишь, без компьютера. Но если лесковский Левша был мастеровым, и денег на мудрёный научный прибор импортного производства у него не было, то поверить в то, что в наши дни архитектор, художник, поэт и книжный график в одном флаконе не имеет средств на плохонький компьютер отечественной сборки, очень сложно. Тогда что это - кокетничанье, чудачество, старческий маразм? Ведь это примерно то же, что признаться в том, что в доме нет посуды, и человек ест щи, как Диоген, просто сложенными в горсть руками. Оно, конечно, можно и так, только тогда вряд ли можно претендовать на статус представителя интеллигенции.
Далее для меня также было любопытно забрести на его территорию. Интернет выдал мне любопытную ссылку: Вспомните фразеологизмы, к которым нарисовал иллюстрации художник Лев Нецветаев. Перед тем, как вспомнить сами фразеологизмы, я решил внимательно вглядеться в эти шедевры изобразительного искусства. Подписи под ними я сделал после их внимательного изучения.
Рис. 2. Однорукий брандмейстер хранит воду даже в романе
Прежде всего меня удивила абсолютно прямая правая рука, совершенно не согнутая в локте. Так может выглядеть только протез. Да и книгу нормальные люди обычно носят корешком вниз; и только протезом ее можно прижать к туловищу, неважно, в каком положении. Ни одной складки ни на рукаве, ни на брюках нет - стало быть, одежда сделана из негнущейся ткани, скажем, из брезента (да и цвет подобран соответствующий). Иными словами, перед нами - пожарник. Морщинок на его лице нет, он еще достаточно молод, но уже лыс (обгорел на пожаре?) и подслеповат (тоже профессиональная травма). Имя автора книги написано неразборчиво, зато на обложке книги можно прочитать слова РОМАН БОЯРИН. Поскольку слова «повесть», «роман», «поэма» на обложке никогда не печатаются, можно предположить, что РОМАН - это имя, я БОЯРИН - фамилия. Затейливо! Не иначе, как эпическое повествование из жизни пожарных. Правда, смущает огромный размер капель. Вода в силу не очень высокого коэффициента поверхностного натяжения таких огромных капель образовывать не может. Но примем это за гиперболу автора иллюстрации. Так что теперь мы знаем, как нужно изображать наших доблестных пожарных, принявших увечье на работе!
Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
. ..
20 запросов. 0.523 секунд