В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Май 30, 2016

В каком веке жил создатель кириллицы святой Кирилл?

Автор 09:21. Рубрика Чтения новых текстов

А ниже я читаю уже совершенно удивительные слова на самой новой миниатюре: так, над разделительной башней между двумя половинами рисунка я читаю - РЮРИКА ЯРА МИМЫ. - А где же здесь Кирилл и Мефодий? На голове и нимбе якобы Кирилла я читаю слова: РЮРИКА МИМ, а на голове якобы Мефодия - слова: МАРЫ ХРАМ, а на его груди и ниже - слова ВАРЯГА РЮРИКА. - Получается, что не помогла даже подчистка и вписывание новых слов: за счёт сидячих персонажей миниатюра уменьшилась в высоту, что дало возможность вписать нужные слова, однако сама миниатюра осталась дохристианской!

Как относиться к тому, что все пять изображений кряду якобы Кирилла и Мефодия как христианских просветителей оказались миниатюрами жрецов храма Мары Рюрика, прославляющие Библию Рюрика? - К сожалению, не остаётся ничего иного, как назвать данное деяние уже не ошибкой, а подлогом. Причём очевидная фальсификация была предпринята уже на уровне вписывания в ведическую миниатюру христианского текста; однако, поскольку обычно письмом текста и рисованием миниатюр занимались разные монахи, рисовальщику не сообщили, что нужно изобразить христианских создателей азбуки, которые, видимо, на Руси в XV веке еще известны не были.

 kirill7.jpg

Рис. 7. Св. Кирилл и св. Стефан из Косово (Сербия) и моё чтение надписей

 

Шестое изображение Кирилла. Но вот уже без дешифровки видна надпись СВЯТОЙ КИРИЛЛ - ФИЛОСОФ, рис. 50 [48, рис. 6]. Действительно, до пострига Кирилл был Константином-Философом. Подпись к рисунку гласит: «Равноапостольный Кирилл Философ и св. первомученик Стефан, Сербия, Косово, Печь Патриаршия, алтарь церкви свт. Николая, XIV век».

Слева от глаз Кирилла, на сером фоне, я читаю слова: ХРАМ МАРЫ. Это странно. Но на низу вязаной шапочки Кирилла я, наконец, нашел ту дату, которую напрасно искал на других изображениях. И она такова: 505 ГОД ЯРА. В пересчёте на привычное для нас летоисчисление это означает 856 + 505 = 1361 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Так что это, действительно, середина XIV века н.э.

Итак, мы получили в самом деле начало 60-х годов, но не IX, а XIV века, на 505 лет позже миропомазания Яра Рюрика. Теперь всё сходится, ибо Рим создавал империю, завоевав Западную Европу именно в XII-XIII веках, а на восточные славянские страны обратил внимание еще век спустя, в XIV веке.

Однако на данном изображении имеются и другие надписи. Так, на усах и бороде главного персонажа я читаю слова: РИМА ХРАМ. А слева от головы главного персонажа, на уровне шеи, можно видеть женский лик анфас, на котором написано: МАРЫ ЯРА МИМА, иначе говоря, ЖРИЦА МАРЫ ХРАМА ЯРА. А еще ниже я читаю слова: ХРАМ ВОИНОВ ХАРАОНА ЯРА РЮРИКА, РИМА МИМА. Иными словами, даже в эпоху раннего христианства, данный храм хранил воспоминание о том, что его основали воины мима Рима хараона Яра Рюрика. Иначе говоря, Кирилл почитался, как продолжатель дела Рюрика, его Библии и его рун Рода.

А еще ниже мы видим изображение лиц воинов Рюрика, два лика анфас. 

К сожалению, все остальные изображения святого Кирилла в альбоме [1] созданы уже в XIX веке, когда подлинные даты на фресках и миниатюрах о реальных годах его жизни уже забылись.

 kirill8.jpg

Рис. 8. Руны Рода, нанесенные на древнюю статуэтку из Нампы

 

Руны Рода. Хочу напомнить, что за много тысяч лет до святых равноапостольных Кирилла и Мефодия существовала славянская письменность в виде рун Рода, причем у меня имеется целая монография о письменности палеолита [2] По итогам рассмотрения надписей рунами Рода на статуэтке из Нампы я составил таблицу, показанную на рис. 8 [3]. Археологи утверждали, что этому артефакту не менее 900 тысяч лет, но даже если ему раз в сто меньше, то получается, что давным-давно существовали такие буквы, как А, О, К, но даже такие, как, например, Ж, И и Й, Ш, Ы, Ю и даже Я. В это трудно поверить, но это так. Правда, отсутствуют буквы Б, Г, Д и некоторые другие, но не потому, что их не было, а потому, что текст был небольшим, и в нём отсутствовали слова м этими буквами. Так что тут приведен просто некий частотный срез: какие буквы употреблялись часто, какие - реже.

О кириллическом алфавите. Теперь в статьях можно прочитать такое: «Кириллический алфавит получил свое название благодаря св. Кириллу, посланнику из Византии. Он был создан примерно в Х веке, предположительно св. Климентом Охридским, для письма на старославянском языке. Существующий кириллический алфавит сформировался в 1708 г., во время правления Петра Великого. В результате реформы 1917-1918 гг. четыре буквы исключили из алфавита.

Кириллический алфавит используется более чем 50 разными языками, в основном, в России, Центральной Азии и Восточной Европе. Во многих случаях используют дополнительные буквы, часть из которых - видоизмененные буквы кириллицы, а другие - заимствования из греческого и латинского алфавитов» [4]. Так что с IX века н.э.  нынешние учёные академического направления перенесли его на век позже и приписали Клименту Охридскому. Однако любому читателю понятно, что, если святой Кирилл жил в середине XIV века н.э., то его ученик Климент никак не мог жить ранее конца XIV века. Так что нас опять водят за нос академические исследователи.

kirill9.jpg

Рис. 9. Климент Охридский. Сайт «Святые иконы православия», [5]

Икона Климента Охридского. Для лучшего чтения я несколько увеличил икону в размере. А для того, чтобы уверенно читать надписи, я усилил контраст и вновь пометит икону святого Климента на рис. 10, а рядом поместил свои чтения. Я начинаю чтение с верхней части головы святого, где можно прочитать слова ХРАМ МАРЫ - заметим, опять перед нами находится не христианский, но ведический храм. А еще строкой ниже на голове святого я читаю слова: РЮРИКА ЯРА. Опять получается, что деятельность святитель Кирилла была связана с Рюриком и храмом Мары, а не с проповедью христианства. А еще ниже я читаю слова: МИМ ВОИНОВ РИМА. Итак, опять получается, что святой Климент был ЖРЕЦОМ храма МАРЫ ВОИНОВ РЮРИКА.

Далее я нахожу датировку, частично скрытую буквой «О» столбца с надписью О АГIОС (СВЯТОЙ по-гречески). Однако ее прочитать можно, и она, прочиттанная в обращенном цвете, гласит: 475-575 ГОД ЯРА. В пересчёте на привычное для нас летоисчисление это образует дату: 1331-1431 ГОДЫ ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Иначе говоря, XIVвек с заходом в XV, как и следовало ожидать.

kirill10.jpg

Рис. 10. Моё чтение надписей на иконе Климента Охридского

Однако я прочитал еще не все интересующие меня надписи на этой иконе. Меня интересует название книги, удивительно похожей по изображению на ту, которую демонстрировал зрителям святой Кирилл. И я не обманулся в своих ожиданиях. На книге в обращенном цвете можно прочитать заглавие: РЮРИКА-ВОИНА БИБЛИЯ.

Неужели это именно то, что хотели продемонстрировать просвещенным людям христианские творцы легенды о Кирилле и Клименте Охридском? Ни Кирилл, ни Климент никому не показывали никакой КИРИЛЛИЦЫ, но всеми доступными им способами предлагали читателю для чтения БИБЛИЮ РЮРИКА! Да и то - в XIV веке, когда, казалось бы, христианство существовало не менее 14 веков. А на деле его и в это время еще не было, ибо и Кирилл, и Климент жили Библией Рюрика!

О чем писал архимандрит Кавелин.  А вот цитата из моей статьи [6]: «Начнём с версии, изложенной в статье архимандрита Леонида (Кавелина) Оптинского и опубликованной в 1891 году. «862 год. Изобретение кириллицы святым Кириллом. Святые братья солунцы Кирилл и Мефодий переводят с греческого на славянский язык священные книги (избор евангельских и апостольских чтений, псалтирь, служебник, часослов, общую минею) и вводят в Великоморавской державе славянское богослужение и кирилловскую письменность.

В 862 - 867 годах славянское богослужение и кириллица введены в Сербии при князе Мунтимире. 869 год. Преставление преподобного Кирилла, изобретшего кириллицу. В 870 году в Болгарии окончательно введено славянское богослужение и кирилловская письменность. 870 год. Распря Рима с Византиею за церковное преобладание над южными славянами. 873 год. Крещение святым Мефодием чешского князя Боривоя и святой Людмилы. 877 год. Хорватский князь Сдеслав делается подручником Византии. Преподобный Кирилл и его ученики ввели в Хорвато-Далматской державе славянское богослужение и кирилловские книги еще в 862-867 годах.

879 год. Князь Сдеслав убит Бранимиром, который, опасаясь мести Византии, предается Риму. Кириллица (у далматинских сербов) в Приморье с 880 года подверглась гонению латинян наравне с глаголицей (хорватов) со стороны местного латинского духовенства (Сплетской архиепископии); этому духовенства не было никакого дела до различия алфавитов; оно видело единственно, что разрешение славянского богослужения грозит ему лишением славянской паствы. Гонения эти с 882 года, то есть со смерти папы Иоанна VIII, усилились при содействии далматинского князя и его вельмож и довело до Сплетского собора 925 года, на котором впервые славянское богослужение было запрещено вообще, как для сербов - последователей кириллицы, так и для хорватов - последователей глаголицы.

879 год. Некто диакон Феодосий, родом славянин (хорват), желая спасти полюбившееся хорвато-далматинцам славянское богослужение, придумал для этого следующее: посоветовал князю Бранимиру отступить от Византии и стать под покровительство Рима, а сам составил из кириллицы и народных и условных знаков счетного или торгового значения глаголицу, переписал ею кирилловский перевод святого евангелия, применив оный к хорватскому наречию и по возможности согласовав с латинскою Вульгатою, вошел в сношение с Римским папою (Иоанном VIII), принял от Рима посвящение в епископы (с 879 года) и благословение совершать в его Нинской епархии славянское богослужение по изготовленным им глаголическим книгам (в 888 году).

Позже сербам позволялось служить по-гречески, а хорватам было велено служить на латыни». - Заметим, у отца Леонида нет ссылок на какие-либо источники, следовательно, это - его собственное изобретение1891 года!

Итак, у отца Леонида нет сомнения в том, что Кирилл создал кириллицу в 862 году, тогда как глаголица была создана, по о. Леониду, в 879 году, то есть на 17 лет позже, отцом Феодосием, далматинским монахом. Достаточно подробно описано триумфальное шествие кириллицы по Моравии, Сербии, Хорватии, Болгарии и России, а также гонения на кириллицу и ее проповедников [6].

Сложилась парадоксальная ситуация: с одной стороны, стало ясно, что глаголица древнее. С другой стороны, существовала традиция, что славянскую азбуку создал Кирилл (до пострижения - Константин Философ) с братом Мефодием. Отказ от древности кириллицы сразу ставил ее в невыгодное положение: если она была создана второй по времени, то все важные филологические задачи были решены в первой азбуке, и тогда изобретение второй азбуки было просто переходом на иной шрифт. Тогда становилась под сомнение репутация Кирилла: человек, сотворивший не первую славянскую азбуку, вряд ли мог бы претендовать на роль святого, да еще равноапостольного. Если же настаивать на древности кириллицы, то ставилась под сомнение репутация славистов, показавших древность глаголицы.

Славист Добнер в 1785 году [6], сохранив оба взаимоисключающих положения, создал их компромисс: Кирилл создал глаголицу. С тех пор этот компромисс нехотя стали повторять сначала западные слависты, а затем и отечественные. Нехотя, поскольку постоянно подчеркивается, что вопрос пока дискуссионный, но большинство склоняется к тому, что Кирилл создал глаголицу. Нехотя потому, что вопиет само название: Кирилл мог создать только кириллицу! Даже если азбука, созданная Кириллом, действительно оказалась бы глаголицей, она должна была бы называться кириллицей в качестве второго имени; а созданная кем-то из его учеников вторая славянская азбука должна была иметь название климентицы, гораздицы, лаврентицы, но не кириллицы. И это - самый сильный аргумент против компромисса Добнера. Другого компромисса слависты не искали.

Выход из сложной ситуации состоит в самом понимании того, что такое «первая славянская азбука».

Была ли азбука Кирилла первой славянской? До сих пор проблему славянской азбуки решали филологи, полагая, что первая азбука - эта та, которая решала филологические проблемы, то есть передачу славянских звуков на письме. Для этого Кирилл должен был быть филологом. А он имел прозвище Философ и был посланником то патриарха, то папы по весьма деликатным религиозным вопросам. Честно говоря, азбука для государственных документов, а тем более для книг светских авторов или для личных записей простых людей его не интересовала. К тому же он был специалистом по семитским, но не по славянским языкам.

Но в религиозных, то есть, мировоззренческих целях, ему нужно было создать письменность для священных текстов, чтобы иметь возможность не просто переводить с греческого или латинского, но и переносить без искажений многочисленные имена собственные, а также многие библейские термины и реалии. А это - совсем иная задача. Иными словами, ему нужно было создать первую христианскую азбуку, возможно даже еще уже - первую азбуку для православных славян (хотя католицизм в то придуманное христианами время Кирилла, совпадающее со временем Рюрика, еще официально не размежевался с православием).

И с этой точки зрения, сколько бы к данному времени ни существовало светских азбук, азбука православия все равно будет первой по своему целевому назначению. И даже более того: если бы уже существовала азбука для католиков, то и в этом случае азбука для православных вполне правомерно может быть названа «первой славянской». Встав на эту позицию, можно вполне обоснованно совместить два взаимоисключающих тезиса: Кирилл создал кириллицу как первое православное христианское славянское письмо, а глаголица могла быть либо первым светским славянским письмом, либо первым католическим христианским письмом [6].

Так я ответил на вопрос: была ли кириллица первым славянским письмом. Как видим, не была. Но она была первый славянским христианским письмом.

О создании славянской письменности. создавали ли солунские братья славянскую письменность? Иными словами, создавали ли они не конфессиональное, а общегражданское письмо? Эту проблему всерьез никто и не отваживался поставить. Ведь отрицательный ответ на вопрос означал бы (опять-таки в рамках действующей парадигмы), что равноапостольные Кирилл и Мефодий не создавали в качестве дела всей своей жизни (как это часто называют многие исследователи их творчества) славянской азбуки, и, следовательно, они являлись просто греческими миссионерами в славянских землях (каких кроме них было еще несколько человек).

И тогда создание славянской общенациональной азбуки лишается священного ореола и уходит из числа общенародных праздников православной церкви славянских стран. Это - весьма ощутимая потеря, на которую, например, Русская православная церковь вряд ли пойдет. Даже смена кириллицы на глаголицу в качестве созданной Кириллом азбуки уже изрядно замутило бывшую когда-то совершенной картину приобщения к христианству славянской части Европы.

Тем не менее, некоторые филологи, например, молодой ученый Е.В. Уханова, просто как непредвзятый исследователь, сопоставила ряд фактов. Так, «согласно Житию (Константина) возглавил миссию к сарацинам, т.е. к арабам, Константин, а в помощники он получил асикрита (дворцового секретаря) Георгия».

Сохранилась также хроника арабского писателя Абу-Джафар Табари (839 - 923 гг.). «По данным хроники, миссию возглавлял не молодой Константин, а занимающий высокое положение при дворе асикрит Георгий. В ее состав входило около пятидесяти вельмож со своими слугами. Цель миссии - обмен пленными. Свидетельства Жития Константина и хроники вовсе не противоречат друг другу. Видимо, у миссии было несколько целей: Георгий занимался обменом пленных на берегах реки Ламуса в Киликии, Константин в это время решал богословские вопросы в Багдаде. Хрониста в этом случае интересовали политические вопросы, писателя Жития - сведения о «своем» святом. Сарацинская миссия в Житии Константина описывается подробно, сообщается множество деталей диспута. По словам Жития, Константину Философу не составило труда одержать верх над мусульманскими оппонентами. При этом он обнаружил хорошее знание Корана. Но после рассказа об успешном завершении миссии и возвращении Константина домой в феврале-марте 856 года изложение событий становится предельно кратким и не всегда мотивированным» [7:50-51].

Это наблюдение исследовательницы дает нам ключ к пониманию жизни солунских братьев. Действительно, ради философского диспута вряд ли следовало снаряжать дорогостоящую миссию, да и вряд ли в Багдаде отнеслись бы к такому диспуту легкомысленно, если бы он замышлялся на государственном уровне.

Скорее всего, действительно, государственный чиновник Георгий возглавил большую миссию по обмену пленными, куда включили и любимчика патриарха Фотия молодого богослова Константина. И если основная деятельность комиссии протекала в Киликии, то не имеющего никаких определенных заданий Константина отпустили на экскурсию в Багдад. Тут, среди случайных людей, вполне мог состояться разговор, в том числе, и на богословские темы, не выходящий, впрочем, за рамки обычной светской беседы, и именно тут молодой человек мог блеснуть своими познаниями. Так что никакого специально подготовленного диспута, скорее всего, и не было, и Житие расцвечивает, в общем-то, интересный, но не слишком значительный эпизод: профессионал естественно победит в споре дилетантов. Повторяю, если бы диспут был задуман хозяевами, противники Кирилла оказались бы куда сильнее.

В моей работе [6] я рассматривал и другие стороны биографии Кирилла и Мефодия.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.12MB | MySQL:11 | 0.180sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Ноябрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.320 секунд