В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 3, 2013

Русские надписи на голландских картах

Автор 07:07. Рубрика Исторические комментарии

Новая экспедиция началась 10 мая. Путешественники надеялись, что это время наиболее благоприятно для плавания. Было решено изменить не только время, но и курс. Предполагалось идти западнее, чем раньше. Благодаря этому удалось открыть остров Медвежий, названный так потому, что на нем убили белого медведя.

От острова поплыли на север, взяв слегка к востоку, и 19 июня открыли Шпицберген, названный ими так из-за множества заостренных вершин, увиденных мореплавателями. Обследовав значительную часть побережья западного Шпицбергена, из-за скопления плавающих льдов корабли были вынуждены вернуться к Медвежьему.

Здесь флотилия разделилась. Один из кораблей пошел на север, а Гемскерк с Баренцом отправились на восток. 17 июля они достигли Новой Земли и повернули на север. В северо-восточном углу острова, в Ледяной гавани, их корабль был затерт льдами, и вытолкнут из воды на лед.

Мореплавателям пришлось зазимовать в гавани. Безусловно, решаясь на это, голландцы не представляли себе ужасов полярной зимовки. Но другого выхода не было: оставаться на корабле становилось все опаснее.

Сняли с судна припасы, паруса, порох и другие необходимые предметы. По плану Баренца построили хижину из найденных на берегу деревьев, принесенных откуда-то течением. Это, несомненно, спасло жизнь большинству членов экспедиции. Зимовка Баренца была первой из известных и подробно описанных зимовок. И голландцы, учитывая их неопытность, справились с ней достаточно успешно.

В занесенной снегом хижине было тепло. По совету доктора даже мылись в большой бочке, принесенной с корабля, который к тому времени уже давно лежал на дне бухты. Чтобы не потерять физическую форму, играли в гольф. Часто охотились на медведей. Вокруг жилья ставили ловушки на мелкую дичь, даже научились шить шубы из шкур. Так продолжалось до декабря.

Между тем, солнце спускалось ниже и ниже. Однажды, опустившись за горизонт, оно уже не взошло. Началась долгая полярная ночь. Метели намели огромные сугробы вокруг избушки зимовщиков, люди фактически оказались запертыми в ней. Песцы скреблись на крыше, мешая спать своим пронзительным, резким лаем.

Моряки проводили время за шитьем грубой меховой одежды, выходя из дому лишь для того, чтобы осмотреть капканы или набрать плавника для очага. У них были часы с маятником, которые они заботливо заводили, чтобы среди вечной ночи не потерять счет времени. Но наступили такие сильные морозы, что часы замерзли и остановились. Люди зябли даже внутри хижины, страдали от постоянной сырости, но прилагали все усилия, чтобы приспособиться к необычным условиям и как можно лучше использовать время вынужденной стоянки. Как много изобретенных ими способов борьбы с холодом, голодом и тоской было перенято и повторено более поздними исследователями!

Когда наступили сильные холода, зимовщики были вынуждены отказаться от огня, так как из-за морозов дым перестал выходить через трубу. Путешественники стали страдать и от цинги. Однажды убили белого медведя. Не зная, что из-за высокого содержания витамина А его печенку нельзя употреблять в пищу, моряки съели ее и тяжело заболели. У троих даже начала слезать кожа с ног и головы.

Время и числа зимовщики определяли наугад. В тот день, когда по их расчетам должен был наступить Новый год, они устроили праздничный пир, на котором ели оладьи и гренки, смоченные в вине. В остальные дни им приходилось питаться главным образом соленым и копченым мясом песцов. Многие заболевали цингой, и серьезнее всех - сам Баренц.

Однажды капитан Хемскерк, выйдя наружу, громко закричал от удивления: солнце возвращалось! Все обитатели занесенного снегом домика бросились на улицу. Оказалось, что они ошиблись в своих вычислениях времени - зимовщики ожидали увидеть солнце через две недели. Тем более их обрадовало его неожиданное появление!

С возвращением солнца возвратились и голодные после зимнего поста белые медведи. Они нагло забирались в сени, на крышу, и досаждали еще больше, чем осенью. Баренц и его спутники надеялись, что весной им удастся освободить корабль из ледяного плена, но когда началось таяние льдов, судно отнесло от берега, местами льдины проломили борта. Единственной надеждой оставались спасательные шлюпки, которые еще осенью были перенесены на берег. За время зимовки они сильно пострадали, но их удалось починить с помощью досок, взятых с покинутого корабля.

Потеряв одного из матросов, голландцы кое-как дожили до весны. Баренц решил отправиться в путь не раньше мая, а тем временем, совершенно больной и, видимо, уверенный, что он сам домой не вернется, писал отчет о путешествии, который потом спрятал в ружейный чехол и повесил на трубу. Тревога о судьбе спутников не оставляла его. Командир боялся, что не доживет до весны, а они останутся без надежного руководителя. Это Баренц тоже отразил в отчете. Позже один из участников экспедиции Геррит Де-Вэр сообщал: «Написал он и про то, как нам надо было пускаться в море на двух открытых лодках и предпринять изумительное и опасное плавание».

13 июня 1597 г. голландцы двинулись в путь на наскоро построенных шлюпках и через шесть дней плавания по бурному морю обогнули Ледяной мыс. 20 июня Баренцу сказали, что один из матросов умирает. «Мне кажется, что и моя жизнь не долго протянется», - ответил командир. Команда не придала этому значения: ведь он все время старался держаться бодро, а в этот момент принимал участие в обсуждении карты. Однако вскоре Баренц отложил бумаги и попросил воды. А через несколько минут выдающегося мореплавателя, чья воля и опыт в продолжение всего пути направляли экспедицию, не стало. Его похоронили в Ледяной гавани».

Итак, голландские картографы публиковали карты не просто из научного желания показать Арктику такой, какая она есть. Они одновременно хотели еще запутать своих конкурентов-англичан. Возможно, поэтому они и стали наносить на карту древнюю Гиперборею, которая по убеждениям их современников, давно затонула. Наличие не только свободного ото льда водного пространства, но и обжитых земель, где можно было бы пополнить запасы провианта и пресной воды, разумеется, должны были бы возбудить аппетиты англичан, и заставить их снаряжать бессмысленные дорогостоящие экспедиции.

golandiya4.jpg

Рис. 4. Карта Европы 1589 года

Карта Европы Меркатора 1589 года. Сайт http://www.gnozis.info/?q=node/3177 даёт только ее изображение без пояснений. Между тем, ее северная часть показывает фрагмент Арктиды, что представляет значительный интерес. Поэтому, дав читателю представление о всей карте, я воспроизведу на рис. 5 ее северный фрагмент, который дам в более крупном масштабе, чтобы иметь возможность исследовать его более детально.

golandiya5.jpg

Рис. 5. Северный фрагмент карты Европы Меркатора 1589 года

Первое, что бросается в глаза, так это то, что «Арктида пигмеев», оказывается, соединена с островом Новая земля в единое целое, разделенное горным хребтом. От Европы ее отделяет Печорское море, тогда как Кольский полуостров считается Биармией; зато Лапландия находится к нему существенно ближе. Между ними находится Скртикфинния, что заставляет вспомнить о Скритофеннии на карте Страбона. Иными словами, о земле Скрытых Финнов. На карту нанесены также «Солофки» (Соловецкие острова) и «Рус», то есть, Русь (восточнее).

Горы на «Полярной Земле» показаны очень высокими, что, естественно, заставило меня приглядываться к некоторым из них как к буквам. А потом мне показалось, что при обращении этой части в цвете имеются надписи и в заливе. Правда, поскольку здесь речь идёт о неявных надписях, да еще в обращенном цвете, степень достоверности такого чтения, разумеется, ниже, чем явных надписей. Тем не менее, я рискну их прочитать. Итак, на изображении залива между Гренландией и Полярной Землёй я читаю слово АРКТА, левее от буквы Т слова Terra на изображении гор в прямом и обращенном цвете - слово МАКАЖИ, на пересечении двух горных цепей - слово МИР, на продолжении меридиана, идущего от буквы К в слове ПЕЧОРСКЕ к горам - слово МАРА У, и еще правее - слово АРКТАРУСИ. Таким образом, на западе данная Арктида имеет регион АРКТОМИРА МАКОШИ, а на востоке гостит МАРА У АРКТОРУСИ.

golandiya6.jpg

Рис. 6. Карта Арктиды Меркатора 1554 года

Карта Арктиды Меркатора 1554 года. Ее изображение взято с сайта «Герард Меркатор. Карты Гипербореи» http://absolutgraphic.narod.ru/mercator/index.html. Вид карты   очень плохой, на ней почти ничего нельзя разобрать. И она очень напоминает по размерам и плотности прижатия друг к другу Арктид последнюю карту Оронция Финне. Она существует и в другой раскраске, как показано справа, где соседние фрагменты Арктиды показаны разного цвета, но, к сожалению, изображение дано слишком мелким, так что на нем невозможно прочитать ни слова. Обе карты, на мой взгляд, ничем не отличаются по размерам и береговой линии Арктид от карт Меркатора 1595 и 1606 годов. Обращаю внимание на то, что правый нижний фрагмент Арктиды имеет выступ (низ) внизу, почти соприкасающийся с Гренландией через два небольших острова.

golandiya7.jpg

Рис. 7. Центр карты Меркатора 1554 года

Однако на сайте http://www.gnozis.info/?q=node/3177 «Балтика и окрестности в версии Меркатора» ее можно увидеть подробнее. При нажатии на слова «увеличить» появляется карта больше экрана монитора. Я ее скопировал и выделил самый центр, показанный на рис. 112. Теперь я имею возможность применить полученные знания, то есть, попытаться прочитать слова, которые вписаны в контуры географических объектов. Для пробы я беру самый центр, где, видимо, помещалась гора Меру. Я увеличиваю этот фрагмент в размерах вдвое, и действительно замечаю буквы, которые я обвожу квадратными рамочками. В результате я читаю неожиданный слова, а именно, ЯРА ХРАМ, что, видимо, поясняет суть горы Меру. Это и остальные мои чтения показаны на рис. 8.

golandiya8.jpg

Рис. 8. Моё чтение надписей на центре карты Меркатора

Далее я перехожу к береговой линии Арктиды № 1. На ее заштрихованной кромке, обращенной к полюсу, можно прочитать слова: МАСКА ЯРА ХРАМА, а также ХРАМА МИМЫ МАРЫ. Полагаю, что теперь слова МАСКИ ЯРА с карты Оронция Финне стали более понятными. Там говорилось только МАСКИ ЯРА. Теперь становится понятным, что каждая Арктида представляет собой не маску самого бога Яра, но маску его храма, а также маску мимы Мары.

На второй Арктиде я читаю: ЯРА МИР, РУСЬ МАРЫ, а также АРКТОРУСЬ. Это совпадает с предыдущей картой Европы, где Арктида № 2 обозначалась как МАРА У АРКТОРУСИ. На Арктиде 3 (внизу) я читаю: ЯРА АРКТОРУСЬ, ЯРА МАРЫ РУСЬ, МИР ХРАМА ЯРА, а также ХРАМ ЯРА. Возможно, что ее название МИР ХРАМА ЯРА, что совпадает с названием МИР МАКАЖИ на карте Европы. Наконец, на Арктиде 3 можно прочитать слова ЯРА АРКТОРУСЬ и ЯРА МИР, что совпадает с названием ЯРА на карте Оронция Финне.

Итак, пока названия Арктид выглядят так: 1 - МАСКА ЯРА, 2 - РУСЬ МАРЫ, 3 - МАКАЖЬ  (ХРАМ ЯРА), 4 - ЯРА.

А далее я хотел бы перейти к рассмотрению поисков города или географического района Крумия на карте Меркатора. Иными словами, сделать вставку из работы [1].

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.13MB | MySQL:11 | 0.210sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.371 секунд