Светлана Кузина ждет ваших откликов на нашем сайте |
Мой комментарий. Действительно, я уже сообщал своим слушателям о переговорах с Юрием Григорьевичем Емельяненко на ВВЦ в дни работы весенней книжной ярмарки в Москве в марте. Теперь Светлана Кузина даёт свой репортаж по поводу тех договорённостей.
Хотелось бы прокомментировать находки А. С. Шишкова.
БЛЕКНУТЬ, БЛЕСК, БЛЕДНЕТЬ, БЛЯХА. Во всех этих словах находится русский корень БЕЛ, который сократился из-за полной редукции гласной в корне БЛ. Из этого следует, что корни также могут иметь редуцированную форму. Замечу, что в работе (КУЗ, с. 34) корни названы: БЛЕК, БЛЕСК, БЛЕДН и (КУЗ, с. 35) БЛЯХ. Так что суффиксы -ЕК, в первом, -ЕС, -К во втором, -ЕД, -Н в третьем и -ЯХ в четвертом составителям данного словаря неведомы. У Фасмера мы находим: БЛЕКНУТЬ - связывают с литовским БЛУКТИ «слабеть, вянуть», «что не лишено затруднений. Сомнительно также сближение с БЛЕСТЕТЬ» (ФАС, т. 1, с. 173). Иными словами, у Фасмера нормального объяснения, данного Шишковым, нет.
БЛЕДНЕТЬ. По Фасмеру, родственно древнеанглийскому БЛАТ (ФАС, там же), из чего вытекает, юудто бы древнеанглийский древнее русского.
БЛЕСК. По Фасмеру, родственно литовскому БЛЫСКЕТИ (ФАС, т. 1, с. 174). Уже второй пример, из которого следует, что столь молодой язык, как литовский, якобы заведомо старше русского.
БЛЯХА - по Фасмеру якобы через польское слово БЛЯХА заимствовано из средневерхненемецкого БЛЕХ (ФАС, т. 1, с. 180), как если бы немецкий язык был старше русского. Итожа, приходим к тому же выводу, что и в нашей предыдущей работе (ЧУД): практически все слова с корнем БЛ, как мы убедились, не этимологизированы правильно в словаре Фасмера (ФАС). Точнее говоря, там можно предполагать более или менее правильными описания заимствований слов из далеких неславянских языков, весьма спорными описания заимствований из славянских языков и просто неверными или пустыми (содержащими лишь констатирующую, но не объясняющую часть) описания происхождения собственных слов. Всё-таки словари, видимо, уместнее делать носителям русского языка, а не иностранцам.
ДЕНЬ. Полагаю, что корнем здесь будет ДЕ, тот же корень, что и в слове ДЕЛО. А суффиксом - -НЬ (в слове ДЕЛО - Л, окончание О). В словаре морфем имеем, соответственно, два корня: ДЕЛ (КУЗ, с. 102) и ДЕН (КУЗ, с. 103). По Фасмеру, сближается с древнеиндийским словом ДИНАМ (ФАС, т. 1, с. 498), как если бы санскрит был старше русского языка.
ГОВОР. По Шишкову, корнем будет ОР, тот же корень, что и в глаголе ОРАТЬ, или в просторечном выражении ОР, а также в латинском слове ОРАТОРИЯ. Приставкой здесь будет ГО- как озвонченный вариант приставки КО- со значением совместности. Средний звук -В- - протетический (для благозвучия). Иными словами, из *КО-ОР (что греки поняли как ХОР) получилось сначала слово *КОВОР, а затем и ГОВОР. В словаре морфем находим корень: ГОВОР (КУЗ, с. 83), а у Фасмера - этимологию как сближение с латышским ГАУРА «болтовня» (ФАС, т. 1, с. 434) и с другими словами из весьма молодых языков.
ДРЕМАТЬ. Поскольку -ЕМ - явный суффикс, то, следовательно, ДР есть редуцированный корень. По словарю морфем, ДР произошёл из корней ДЕР, ДЁРГ (КУЗ, с. 109). Иными словами, ДРЁМА - «сон с периодическим выдёргиванием из него». По Фасмеру родственен древнеиндийскому ДРАТИ (ФАС, т. 1, с. 537), как если бы санскрит был старше русского языка.
СВИНЬЯ. По Шишкову корень будет СУ, суффикс -ИН. По словарю морфем корень будет СВИН (КУЗ, с. 297). Понятно, что без знания корня невозможно верно этимологизировать слово, что мы и наблюдаем у Фасмера, который также выделяет СУ, но как звукоподражательный звук (ФАС, т. 3, с. 579).
Слово РЯБЧИК как весьма прозрачное у Фасмера отсутствует.
Обсуждение. Прежде всего, хочу поприветствовать Светлану Кузину за популяризацию моего творчества, а заодно и за привлечение внимания широкой общественности к нашему великому этимологу Александру Семеновичу Шишкову.
Далее, обращаю внимание на то, что Шишков весьма близко подошел к пониманию изначальных морфем, и хотя не выделял их явно, но хорошо представлял в составе слова.
Замечу, что современные описатели морфем древних корней не видят, и потому их объяснения морфем современных слов весьма поверхностны. Что же касается словаря Фасмера, то по нему морфемное строение русских слов опознать вообще невозможно. Могу лишь повториться, что всё изложенное в нём - ложь с точки зрения этимологии, хотя верно передаёт близость слов у более поздних языков с их русскими прототипами. С изучением морфемного строения каждого нового слова непригодность словаря Фасмера для русского человека становится всё более очевидной.
Заключение. Великая русская культура начинает всё больше волновать различные СМИ, и они стараются пропагандировать верный, но не связанный с академической наукой альтернативный взгляд на русскую историю и русский язык.
Литература
КУЗ: Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. Около 52 000 слов. М.: Русский язык, 1986. -1136 с.
ФАС: Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка в четырёх томах. СПб, Азбука, Терра, 1996
ЧУД: Чудинов В.А. Трансформация приставки ОТ-. Сайт chudinov.ru, 17.04.2009
Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
. ..
63 запросов. 0.622 секунд