В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Июнь 27, 2007

Код Буккера: журналист обожает скабрезности

Автор 12:26. Рубрика Научная полемика с оппонентами

Код Буккера: журналист обожает скабрезности

В.А. Чудинов

К полемике мне не привыкать, тем более, что в данном случае ее ведут люди, не удосуживающиеся делать ссылки на мои работы, и таким образом, надо полагать, знакомые с ними либо выборочно, либо понаслышке. Однако, прежде чем полемизировать, хотел бы привести всю статью Игоря Буккера целиком вместе со ссылкой на ее источник.

Код Пушкина: поэт обожал женские ножки и посылал шифровки

Игорь Буккер

Правда.Ру. 22.06.2007. http://www.pravda.ru/

В черновой рукописи 1-й главы романа «Евгений Онегин», под автопортретом Пушкина нарисованы его рукой профили двух красивых женщин. Первую считают портретом Марии Раевской. О ней гораздо позже писал В. Вересаев: «Дед Марии по матери был грек. Южанки созревают быстро. Когда в начале лета 1820 года Пушкин с семьей Раевских отправился из Екатеринослава на Кавказ, можно думать, что 15-летняя Мария была уже вполне сформировавшейся девушкой».Добавим, что вполне «сформировавшейся девушкой» была и её ровесница Джульетта. Да, та самая, которая покончила с собой из-за Ромео. Профессор кафедры культурологи и менеджмента Государственного университета управления, доктор философских наук, кандидат физико-математических наук Валерий Чудинов вполне резонно считает, что атрибуция соответствует истине.- Сначала я читаю локон, свесившийся со лба, тут вписано слово МАРИЯ. Далее я читаю локон возле уха, который распадается на буквы, образующие фамилию, РАЕВСКАЯ. Дополнительные слова выявились на изгибах платья спереди, если эту волну повернуть на 90 градусов влево. Тогда можно прочитать слоговые знаки БО и ГА, знак ТА читается правее. Это образует слово БОГАТА. А на тыльной части шеи знаки образуют три слова, И ВЪ РОДЬНЕ. Теперь портрет получил вполне законченную характеристику: МАРИЯ РАЕВСКАЯ. ДВА ДОМА РАЕВСКОЙ. БОГАТА. И В РОДНЕ, - всего 9 слов. Из них следует, что Мария была весьма перспективной невестой, - делится своими наблюдениями Валерий Алексеевич Чудинов.

Дочери генерала Н.Н. Раевского, правнучке М.В. Ломоносова, было приятно ухаживание модного, пусть и неказистого на вид поэта. Ну и что из того, что великосветская барышня попала в «донжуанский список» Пушкина? Не смущал и тот факт, что Александр приударял за всеми сестрами сразу! А вот из тайнописи Пушкина следует, что поэта поразила не красота девицы или её характер, а богатство и связи. «Солнце русской поэзии», которое писало про непродающееся вдохновение и норовившее продать очередную рукопись?

b4.JPG b5.JPG

Давно известно - гениев не существует для слуг и супругов. И те, и другие слишком часто видят VIP-персон в совсем неприглядном виде. Ладно бы в неглиже. С мешками на коленях и под глазами, на горшке, беспомощными, капризными и т.д. Профессор Валерий Чудинов расшифровал код гения российской поэзии. Из его рассуждений в книге «Тайнопись в рисунках А.С. Пушкина» пытливый читатель извлечет сокровенное знание. Ой, не прост был Александр Сергеевич, ой, как не прост! Попадется ему под руку бумага, он за перо - и тут же настрочит пару-тройку гениальных виршей, а там, гляди, и на полях что-то нарисует. Неспроста.Разгадать код да Винчи, да на это любой Браун способен, а вот попробуй-ка раскуси Пушкина. Охотников тьма, но всех превзошел профессор Чудинов. Несколько лет автор нашумевшей книги «Русские руны» корпел над тайнописью великого русского поэта. Задолго до него Г.П. Георгиевский предложил 4 рубрики, на которые следует разбить все рисунки Пушкина: здания, сооружения и местности; законченные портреты, фигуры и головы; целые картины; животные и карикатуры. Потом И.К. Линдеман добавил к этой схеме виньетки и иллюстрации.Как и разъяснение некоего М.В. Добужинского. Этот художник в полном смысле слова ухватил в творчестве, может быть, самого мужественного писателя неброскую выразительность его рисунков. В фойе зала Плейель в Париже на Пушкинской выставке этого гей-славянина посетило озарение. Подчеркнем, что шёл 1937-й год и товарищ Сталин тоже решил не проходить мимо юбилея народного поэта. Крайности сходятся, советский официоз, хоть и не внешне, но вполне был в тонусе западного литературоведения, грешившего психоанализом. «Наши» марксисты упирали на близость поэта к народу, «ихние» фрейдисты норовили цапнуть за причинное место. Результат, в конце концов, сказался на облике Пушкина. Интимные друзья западного пушкиноведа вслед за ним стали повторять, что секрет пушкинских рисунков - «в пере». Чтобы было всё понятно, объясню. Тамошние граждане настолько прониклись психоанализом, что самые обыкновенные вещи воспринимают на уровне дегенератов.

Начало этому процессу положили родные эмигранты, которые всерьез занялись квазинаучной галиматьей. Пушкин рисует скрещенные женские ножки. Изображена нижняя часть тела с уровня колен. Один из исследователей пишет: «Судя по всему, сложенные ножки - знак-символ (символ закрытости, непокорности мужской воле). А это вызывает у автора рисунков если не раздражение, то уж, во всяком случае, насмешку». Валерий Чудинов разобрал на подоле платья буковки, которые при расшифровки дали такой текст: шикаръной нъчьной ресторан с блядями и авантюрами - земная пирушка. То, что повеса любил плотские утехи и мог покутить с доступными барышнями, факт общеизвестный. Анализируя еще одно изображение женской ножки - в стремени, профессор Чудинов прочел зашифрованный текст, который читается так: катись вь целъке къ тощьмъ тъварямъ.

В результате анализа двух рисунков, профессор пришел к выводу, что «рисунки несомненно связаны с доступными и даже общедоступными женщинами». Как тут не вспомнить строчки из «Евгения Онегина»» «Люблю их ножки; только вряд найдете вы в России целой три пары стройных женских ног».

Игорь Буккер

Итак, с одной стороны вроде бы пересказ моей книги «Тайнопись в рисунках А.С. Пушкина. Разгадка кода гения» (М., 2007, «Поколение», 488 с.), но без ссылок на нее. С другой - странное ерничанье то ли надо мной, то ли над Пушкиным. И то, и другое - весьма странно.

Вначале Игорь Буккер недоволен цитатой из В. Вересаева. Что-то ему не понравилось в физиологических параметрах русских, греческих и итальянских женщин, и он приводит в пример итальянку Джульетту, которая, естественно, к 15 годам была уже вполне созревшей женщиной. По нынешнему русскому законодательству девушки в 15 лет считаются еще несовершеннолетними, поскольку для более северной по сравнению с Италией России процессы взросления идут медленнее. Над чем здесь иронизировать, непонятно.

Далее, цитируется моя книга без указания страниц, а главное - без демонстрации самой дешифровки. Какие линии соответствуют каким буквам - этого читатель не видит. А в книге они были! Так что после этого небольшого мошеннического приёма получается, что свои утверждения я высосал из пальца.

Неясно также, почему А.С. Пушкин для себя не мог отметить наличие богатства и связей у девушки, отличавшейся красотой? Одно другому совершенно не противоречит, и вовсе не выставляет русского поэта в качестве некого дельца. Если бы поэт гнался за деньгами, его судьба наверняка сложилась бы иначе. Он лишь мимолетно зафиксировал для себя, что у Раевских имеется два дома и влиятельная родня. И всё! А тем самым, тут нет никакого повода для иронии.

Не понял я и слова корреспондента о том, что Пушкина можно изображать с мешками под глазами или на горшке. Я себе такой вольности никогда не позволял и удивляюсь, почему ее позволил себе Игорь Буккер. Это уже не ирония, а уничижительная характеристика русского поэта. Я также не отношусь ни к слугам, ни к родственникам Пушкина, и передо мной гений нашей литературы никогда не выглядел смешным или неприличным. Неприятно мне и ерничанье над тем, что Пушкин якобы что-то настрочит или нарисует, если ему попадется в руки бумага. Как я понял, исследуя творчество гениального поэта, он тщательно обдумывал не только каждое стихотворение, но и свои рисунки. Поэтому полагать, что для поэтического творчества поэту достаточно было лишь такого ничтожного повода как увидеть кусок бумажки - значит сознательно издеваться над творчеством нашего гения.

Насчет того, что охотников раскусить код Пушкина тьма - я бы поспорил. В моей книге я довольно подробно показываю, кто и как занимался анализом рисунков Пушкина, и повторять эти десятки страниц сейчас не считаю необходимым. На самом деле изобразительным творчеством Пушкина занималось около десятка исследователей, но до меня, как я показал, очень многие его рисунки поэта казались загадочными и не имевшими никакой видимой связи с написанными рядом стихотворениями. Так что разгадкой именно кода Пушкина до меня не занимался никто, и строки Игоря Буккера о тьме охотников - обычная корреспондентская ложь. Красное словцо!

Замечу также, что подзаголовок «Разгадка кода гения» была дана издательством, скорее всего, его директором В.В. Полесским. У меня его не было. Так что данные претензии - к издательству «Поколение». Замечу кстати, что у коллектива издательства таких странных вопросов, как у Буккера, не было, хотя читало мою рукопись несколько человек.

Странно мне также читать о том, что из десятка моих книг нашумевшей являются «Русские руны». В ней я был наименее оригинален, собрав материал из предыдущих публикаций. Пожалуй, она наиболее популярная. А наиболее информативной является книга «Священные камни и языческие храмы древних славян», (М., 2004, «Фаир-Пресс», 634 с.). Что же касается книги о тайнописи А.С. Пушкина, то над ней я работал действительно много лет, давал читать ее пушкиноведам, и они сказали, что стиль Пушкина сохраняется и в тайнописных строках. Или Игорь Буккер по совместительству является еще и пушкиноведом?

Странно и то, что Игорь Буккер, видимо, читая выборочно, не заметил, что я своей классификации рисунков Пушкина не предлагал, а воспроизвел названия, данные самим поэтом, например, картина-руна, рисунок-руна, портрет-руна. Так что классификация Пушкина была дана, так сказать, из первых рук и задолго до Г.П. Георгиевского.

Художник М.В. Добужинский упоминается в различных книгах по истории искусств как вполне зрелый мастер. Почему Игоря Буккера интересует его сексуальная ориентация, совершенно неясно, ибо ни в моей книге, ни в его высказываниях о Пушкине ничего такого нет. Ни о каких интимных друзьях этого художника я ничего не знаю, нигде никого из них не цитирую, поэтому полагаю, что весь сюжет с обыгрыванием слово «перо» придуман Игорем Беккером опять-таки для принижения пушкинских рисунков и самой личности Пушкина. Я упоминаю о Добужинском только в связи с парижской выставкой 1937 года, где этот художник смог впервые достойно оценить изобразительное творчество Пушкина, совершенно пренебрежительно оцененное до того пушкиноведом Эфросом. Похоже, Буккер вполне солидарен с Эфросом (что, вообще говоря, неудивительно) - русский гений даже в изобразительном своем творчестве кажется им слишком непонятным. И абсолютно непонятно приплетение сюда И.В. Сталина, который никакого отношения ни к Пушкину, ни к моей книге о нем не имел.

Говоря о «квазинаучной галиматье» эмигрантов, Беккер далее цитирует слова кандидата филологических наук С.В. Денисенко; а редактировалась книга доктором филологических наук С.А. Фомичевым; оба - научные сотрудники Пушкинского Дома. Получается, что и они говорят квазинаучную галиматью, и только Игорь Буккер вещает истину в последней инстанции.

Выбрав из всех текстов рисунков Пушкина два с наименее лестными характеристиками женщин, Игорь Беккер замечает, что как общеизвестно, «повеса любил плотские утехи и мог покутить с доступными барышнями». А затем приводит слова Пушкина о женских ножках. Иными словами, это именно то, что привлекло Беккера более всего из всего изобразительного творчества великого русского поэта.

Как я понял, задачей Игоря Беккера было очернить, прежде всего, Пушкина - смотрите, читатель, что интересовало нашего литературного гения! Затем досталось Добужинскому, Вересаеву, Сталину и даже Денисенко, - якобы, то, что они делали или писали, или неверно, или гомосексуально, или официозно, или просто галиматью. Наконец, корреспондент ерничал и над моей книгой, совершенно в ней не разобравшись.

Возникает только один печальный вывод: пока Пушкина как художника, а также «Правду» и «Русскую литературу» на ней представляют Эфросы и Буккеры, великий русский поэт будет представлен на ней как «повеса, который любил плотские утехи», и которого оценивали геи и авторы галиматьи. Ничто более серьезное им просто не доступно. Так они оценивают русскую культуру, на которой зарабатывают себе на жизнь.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.04MB | MySQL:13 | 0.458sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



63 запросов. 0.622 секунд