В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Ноябрь 18, 2011

Второе издание книги об идее эволюционного словаря

Автор 10:24. Рубрика Книги и фильмы В.А. Чудинова

Второе издание книги об идее эволюционного словаря

В.А. Чудинов

Первое издание книги «Идея эволюционного словаря» было завершено в ноябре 2006 года и содержало всего 24 слова и 7 иллюстраций. Это была небольшая работа на 51 страницу, с 9-ю страничками рекламы. - Тем не менее, брошюра разошлась всего за несколько месяцев. Новые идеи, опубликованные в ней, были высоко оценены читателями, от которых постоянно поступали пожелания с просьбами переиздания.

На этот раз  на просьбу читателей откликнулось издательство «Традиция», которое обещало выпустить в свет первый завод книги тиражом  в 500 экземпляров.

slovar.jpg

Рис. 1. Обложка нового издания «Идеи эволюционного словаря»

Данное второе издание не выдвигает новые идей, а закрепляет их за счёт пополнения словаря новыми словами. Пока еще словарная часть невелика и служит скорее иллюстрацией заложенных в словарь идей, чем полноценным словарём. Однако, по мере перехода от издания к изданию, как я полагаю, словарная часть будет постепенно пополняться. В данном издании добавлены слова агу, Азия, араб, Аравия, Арарат, ариец, Арктида, Аркторусь, Аркона, ау, ба, баба, Балтасар, басня, батя, баю-бай, Европа, заяц, звезда, Земля, иголка, Ирод, Касапар, кон, Крумия, Луна, люди, Мара, Мария, Мельхиор, месяц, Москва, небо, палить, плита, пол, поле, полено, половина, полова, половодье, полоть, полый, полынья, поляна, Скифия, спина, строить, юань, Яр - итого 50 новых слов.

Пополнился и список иллюстраций.  Они добавились к словам Аркторусь (2), баба, Балтасар, Макошь, Мария, Мельхиор, Москва (2), Скифия, Христос, Яр (3) и теперь их число доведено до 23.

Основная идея второго издания - та же, что и первого, а именно: познакомить читателя с важными понятиями далёкого (в несколько тысячелетий) российского прошлого, а также с реалиями дорюриковской Руси, полученных в исследованиях автора древних камней с надписями, а также надписей этрусков.

В разделе «история вопроса» в каждой словарной статье сравнение производится со словарём Фасмера как наиболее известным и авторитетным по сравнению с другими этимологическими словарями. Сопоставление с другими словарями заняло бы слишком много места для такого малого словаря, как предлагаемый.

Просмотрены и дополнены словарные статьи первого издания словаря, внесены некоторые новые иллюстрации. При чтении наших этимологий и сопоставлении их с этимологиями из словаря Фасмера невольно возникает впечатление, что исходная установка русских дворян XVIII-XX веков, занимавшихся этимологизацией русских слов, была иной. Им с детства внушили, что русский язык - самый молодой. Поэтому они и искали происхождение русских слов, обращаясь к тем языкам, которые тогда казались наиболее древними - санскриту, греческому и латинскому. У меня - иная установка. Я прочитал массу надписей на средневековых русских изделиях, а также на камнях вплоть до надписей нижнего палеолита. Русский язык оказался самым древним из всех языков Земли, языком всего человечества. Отсюда понятно, что русское слова возникли от русских же, а те - из русских морфем. Поэтому под словом «заимствование» в данном словаре понимается переход слов из русского языка в другие (там, где это было мне известно), а не наоборот.

Таким образом, в данном втором издании начинают очерчиваться контуры такого словаря русского языка, который приводит наиболее древний смысл, как русских слов, так и слов многих языков, которые в то или иное время либо пользовались непосредственно русскими словами, либо приспособили их фонетически для своих нужд. В данном словаре мне, как я надеюсь,  удалось избежать основного недостатка словаря Фасмера - показа РЯ как акцептора, который только заимствует чужие лексемы. Напротив, РЯ всегда являлся донором, широко делясь своими лексическими открытиями.

Вместе с тем, в книгу вошли и те статьи, которые были опубликованы прежде на моих сайтах: «Комментарий к статье Альтшуллера о русском языке», «Может ли слог быть носителем смысла», «Народная этимология как народное толкование слов», «О значении лексемы КРЫМ», «Этимология слов на А Макса Фасмера». Получилась интересная и полноценная книга объёмом в 302 страницы.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7MB | MySQL:11 | 0.207sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Март 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

управление:

. ..



20 запросов. 0.369 секунд