В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Октябрь 25, 2011

Этрусские дешифровки Светислава Билбии

Автор 05:38. Рубрика Методика эпиграфических исследований

Этрусские дешифровки Светислава Билбии

В.А. Чудинов

В моих исследованиях по истории дешифровки этрусской письменности не хватает дешифровок знаменитого сербского исследователя Светислава Билбии, о работах которого сербы отзываются как о весьма значительных. Поэтому я хотел бы собрать о нём как можно больше сведений.

О Билбии Огнян Радлович. Когда-то я переводил текст Огняна Радловичаи: «Первую сенсацию произвёл русский историк Юрий Миролюбов, который в 1954 году начал публикацию перевода «Велесовой книги». Речь идёт о деревянных дощечках, на которых была вырезана славянская хроника, иными словами, история славян, из которой ясно видно, что эта история началась за 650 лет до Христа. Все эти труды проследил Светислав Билбия, человек, который сам, с невиданным упорством, попытался исследовать сербскую историю. Он родился в 1907 году в Босанском Грахову, поступил в Сараевскую классическую гимназию, а после перерыва завершил образование в Сараевской богословской семинарии. В 1933 году в Белграде окончил богословский факультет. Наряду с живыми, изучал и мертвые классические языки, на которых как настоящий полиглот читал и переводил иностранную литературу, а также писал на мертвых языках. Во время второй мировой войны уехал из Шибеника в Италию, где был секретарём епископа. После окончания войны познакомился в Италии с большим числом сербских интеллектуалов, между которыми были и те, кто занимался корнями сербов. Начал заниматься и издательской деятельностью, и в 1961 году в Риме появился труд «От Индии до Сербии, три тысячи лет сербской истории», чей автор, к сожалению, до наших дней остался неизвестным, ибо в тексте не было подписи. Та книга, которая была буквально растащена эмигрантами, послужила Светиславу Билбии и Ольге Лукович-Пьянович основой для исследований. Ключом послужила кириллица. В прослеживании истоков сербов Билбии хватило времени на изучение того, какое наследие оставили этруски, народ, который еще при римлянах проживал на землях теперешней Италии. Их письмо было исследовано огромным числом лингвистов, но и сам народ имел культуру, которая породила массу исследований. К несчастью, из письменных памятников осталось очень мало, ибо римляне сожгли все книги, которые были написаны этим письмом.

Уже при первом знакомстве с этим письмом Билбия понял, что ключ к дешифровке находится весьма близко, и что он откроет эту загадку. И оказалось, что он прав. То, на что покушались десятки исследователей, этот учёный проделал за относительно короткое время. Наиболее важным оказалось то, что этрусские буквы были похожи на буквы кириллицы Вука (Вук Караджич приспособил русскую кириллицу для нужд сербской письменности в первой половине XIX века - В.Ч.). Но их следовало упорядочить. Для этого было много сделано, однако нужного результата, однако, не было. Но вот однажды, совсем случайно, буквы начали читаться обычным порядком, справа налево. Они стали слагаться в слова, которые имели корень, как некоторые слова в современном сербском языке. Это и стало ключом, которым были открыты загадки этрусского языка. Между тем, Билбия покинул Италию и переселился в Америку, где он опубликовал свои исследования в журналах и написал в письмах сербским жителям США. У них возник интерес. Однако, в той стране были и «баре», которые их не приняли. Но это его не смутило, он продолжал исследования. Желание проникнуть в глубокое прошлое своего народа и проследить корни  его жизни оказалось столь велико, что ему оказалось не тяжело выезжать из Америки в те места, которые могли бы дать нечто новое для его исследований. И помимо них он часто выезжал в Европу и в наши края» (перевод с сербского мой). Кроме того, в других источниках сообщается, что Боснийский Грахов - это древний Стридон, в котором родился святой Иероним, но что Билбия - дилетант.

Мнение Слободана Ярчевича. А Слободан Ярчевич на страницах книги «Историческое сокровище» (Историјске скривалице) пишет: «На территории Италии найдено много каменных блоков с текстами различного содержания. Святослав Билбия в книге «Загребская мумия, этрусские, лидийские, ликийские и другие письменные документы», Институт этрусских исследований, 1989, Чикаго, приводит примеры дешифрованных текстов. Они содержат: руководство по обращению со свежим мясом и другими продуктами, затем - советы по лечению больных, ожиданию гостей, о вооружении воина, приведены и описания истории» (с. 20, перевод мой). Уже из этого можно сделать предположения о количестве проанализированных надписей - 4 (!). Однако, возможно, что их на 1-2 больше, что, однако, не превышает десятка. На этом основании я могу усомниться в правильности дешифровки - слишком мала эпиграфическая база. Но продолжу цитирование.

«Археологи проанализировали таблички из обожженной глины. На них чаще всего были написаны бухгалтерские записи о количестве, качестве и добротности товаров. Поэтому отнюдь не бессмысленно утверждать, что их использовали и преподаватели школ... Возможно, некоторым исследователям Этрурии пришло на ум, что его жители переносили надписи с камней на глину. Довольно просто нанести на камень слой глины, и все буквы будут скопированы. Любой текст, вырезанный на камне, можно пополнить неограниченным числом  глиняных копий, и так воспроизвести его на лекции в школе. Данное заключение даёт нам ответ на вопрос о том, для чего были нужны камни - для  распечатки как минимум за две тысячи лет до Гутенберга. Причина такого предположения о функции текста этрусских камней найдена в том, что этрусское письмо читается справа налево, и внешне напоминает кирилловские буквы, когда их наблюдают отраженными в зеркале. Но, будучи перенесены с камня на глиняную копию, они выглядят как кирилловские, и тогда читаются слева направо. Книга «Загребская мумия, этрусские, лидийские, ликийские и другие письменные документы» Светислава Билбии изобилует и другими находками, которые наводят на размышление и изменяют наших представления о давнем прошлом наших европейских предков», с. 20-21, -http://www.scribd.com/doc/3995174/-, перевод мой.

Это - интересное предположение. Однако, пока это только гипотеза, не подтвержденная эпиграфическими находками.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.01MB | MySQL:11 | 0.209sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Сентябрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Авг    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.355 секунд