В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Декабрь 4, 2006

По поводу сочинений В.М. Касаткина о русском тексте

Автор 14:55. Рубрика Персоналии эпиграфистов

Ход дешифровки. Хотя какие цифры подставлял В.М. Касаткин, и как он обходил возникающие при этом трудности (например, у него почему-то некоторые буквы повторяются. Вроде бы одинаковых цифр в Идзине быть не должно), он не сообщает, но предлагает читателю такое решение проблемы: MSG VVR DN SN BN. Полученный и как бы свалившийся с неба текст (читатель никак не мог убедиться в том, что должен был получиться именно такой отрывок) не только не осмыслен на латинском языке, но и не может быть осмыслен, ибо состоит из одних согласных, что для латинского языка невозможно. С моей точки зрения, перед нами – типичная псевдодешифровка.

Как правило, опытные эпиграфисты на этом останавливаются, полагая, что их первоначальное предположение не подтвердилось. Начинающие энтузиасты, напротив, столкнувшись с трудностями, стремятся преодолеть их во что бы то ни стало. Нет гласных – так их можно добавить. Однако об этом В.М. Касаткин явно не говорит, но поясняет читателю, что MSG – это, возможно, сообщение. Полагаю, однако, что тут автор дешифровки использовал английское слово message. Но это – не латынь, и при выбрасывании гласных, вероятно, дало бы MSSG, а не MSG. Второе слово VVR В.М. Касаткин понял, как да здравствует дело, знание, республика! Понятно, что да здравствует будет vivat, дело будет res, а республика так и будет res publica. Но, во-первых, получается вовсе не VVR, а VRRР, и при этом мы видим уже не слоговой костяк слова, а инициальную аббревиатуру, то есть, совершенно иной тип перехода от слов к согласным. Сразу же возникает вопрос, почему необходимо менять способ шифровки. «Последние три пары интерпретированы как бога нет, святого духа нет, библии нет» (5, с. 9). Теперь уже речь идет не об инициальной аббревиации словосочетания, а о представлении буквами целого предложения типа бога нет. Но такого рода замен слов на буквы пока наука не знает. Кроме того, само выражение «бога нет» по-латыни выглядело бы как нечто вроде deus non exist, или deus non est, что даст аббревиатуру DNE, а не DN. Так что получилось три типа перехода от слов к буквам, один из которых вообще неизвестен, в каждом из типов автору дешифровки можно поставить множество вопросов, ибо все существенные моменты такого перехода от слов к буквам остались «за кадром», как будто бы мы каждый день именно так шифруем латинские слова. Словом, попытка истолковать полученную последовательность согласных MSG VVR DN SN BN как осмысленный текст на латинском языке даже при предположении, что это – какие-то «сжатые» латинские слова, оказалась неудачной – единый принцип сжатия читателю представлен не был. Более того, каждое предположение автора расходилось с возможными предположениями читателя.

Итак, невольно напрашивается вывод: полученный неизвестно каким способом текст MSG VVR DN SN BN не латинский, и не консонантный костяк латинских слов. Латинская дешифровка автору не удалась. И даже если пойти на поводу у автора и согласиться, что все подогнанные им под частичный смысл фрагменты не бессмысленны, то мы получим некую околесицу: сообщение «Да здравствует республика» бога нет, святого духа нет, библии нет. – Сапоги всмятку!

Дешифровка дешифровки. Получив данный убийственный результат, В.М. Касаткин не счел возможным его комментировать, ибо сказать правду мешала гордость, а преодолеть полученный нелепый текст как-то вразумительно он не смог. Но поскольку собственных сил на такое преодоление не хватило, В.М. Касаткин обратился к лингвистам. Один из них, увидев сплошные согласные, посоветовал проконсультироваться у арабистов. Действительно, семитские языки пишут одними согласными (гласные подразумеваются, и читатель их домысливает и произносит при чтении), а из всех семитских арабский – наиболее распространенный. Итак, арабистам был предложен текст – MSG VVR DN SN BN. Разумеется, по-арабски это тоже ничего не обозначало. И тогда автор дешифровки пришел к новой мысли: а что если латинское слово написано арабскими буквами? А почему бы нет? (5, с. 10).

Конечно, неизвестный текст можно читать с помощью любых алфавитов, в том числе и арабского. Некоторые звуки при этом будут читаться так же, другие – иначе, третьи могут вообще выпасть, если их в данном языке нет. Так что большого смысла в переходе к иному алфавиту нет. Однако автор дешифровки опять совершает незаметную для читателя подмену: он предлагает читать текст не арабскими буквами, а арабскими названиями букв. Это все рано, как слово ОТЕЦ прочитать, как предложение он твердо есть цы, используя названия входящих в это слово букв кириллицы, а потом «перевести» на современный русский язык: «он твердо есть эти!» – Понятно, что в данном случае перед нами оказывается даже не псевдодешифровка, а некая лингвистическая игра в названия букв.

Тем не менее, ряд MSG VVR DN SN BN будет выглядеть, как МИИМ САА ГАЙНУН УАУ УАУ РА ДАЛЬ НУН САА НУН БАА НУН, что ровным счетом ничего не дает. Однако у В.М. Касаткина мы видим нечто иное: РА ТА ЛАН ХА РА ДАЛЬ РА ДЖИМ ТА НУН ХА (5, там же), что опять-таки ровным счетом ничего по-арабски не означает. Правда, откуда взялась такая последовательность, он нам не объясняет. Опять он держит читателя за простака, которому можно вынимать кроликов прямо из шляпы. И хотя ни на латинском, ни на арабском языке, ни при прямой подстановке, ни при полученной совершенно необъяснимым способом новой последовательности звуков мы не видим ни малейшего смысла, В.М. Касаткин нам утверждает: «совместное использование латыни и арабского языка делает возможным предположение о времени создания текста – предисламский период» (5, с. 11). С равным успехом, поскольку данный текст ничего не значит ни на суахили, ни на японском, можно утверждать, что он написан до времени сложения этих языков. И всех остальных тоже.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.09MB | MySQL:11 | 0.176sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Февраль 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728  

управление:

. ..



20 запросов. 0.322 секунд