В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 30, 2010

Выступление в Минске в марте 2010 года

Автор 23:38. Рубрика Xроника научной жизни

Выступление в Минске в марте 2010 года
В.А. Чудинов

По приглашению Белорусского государственного университета культуры и искусств я приехал в Минск и выступил в этом университете 26 марта 2010 года, в пятницу, перед его студентами, преподавателями и сотрудниками.

minsk1.jpg
Рис. 1. Перед входом в Университет культуры

Перед лекцией сотрудники Университета проводили меня в библиотеку, а оттуда - в отдел редких книг, где мне были показаны весьма интересные экземпляры. Сама библиотека существует с 1974 года, так что ее фонды достаточно молоды, но зато ей дарили свои материалы некоторые закрывающиеся учреждения, и постепенно сформировался целый фонд редких и достаточно древних книг. Понятно, что этот отдел явился гордостью Университета. Мне представляется вполне естественным, что будущие культурологи и представители изобразительного искусства в обязательном порядке должны познакомиться с такого рода литературой, подержать в руках оклады книг (на одной из них, христианской, на задней латунной доске переплёта с рельефом были выдавлены восьмиконечные звёзды дохристианской символики), потрогать застёжки, пробежаться взглядом по вязи заголовков и полууставу текстов, попробовать на ощупь бумагу, дошедшую до нас в отличной сохранности, чтобы иметь представления о том, насколько высоки были наши предки в культурном отношении.

minsk2.jpg

Рис. 2. В отделе редких книг библиотеки Университета

Вообще говоря, меня пригласил выступить в этом Университете Иван Иванович Крук, с которым мы познакомились на турбазе «Золотой берег» под Столбцами в 2008 году во время очередной славянской конференции. Иван Иванович, будучи заведующим кафедрой славянской мифологии и народного творчества этого Университета, выступил на пленарном заседании с весьма интересным докладом о славянских традициях; позже он весьма высоко оценил и то, что я в течение многих лет преподавал курс «Славянской мифологии» в Государственной академии славянской культуры в Москве, и то, что многие мои исследования касаются именно истории славянской культуры. К сожалению, из-за ряда обстоятельств мой приезд в 2009 году в этот университет не состоялся, но зато он успешно прошел теперь, в марте этого года.

minsk3.jpg

Рис. 3. И.И. Крук открывает мою лекцию

Для моего выступления была подготовлена лекционная аудитория с проектором, а в компьютер перекачаны иллюстрации с моей флешки, так что я, как обычно, имел возможность показать специально подготовленные для лекции в Минске рисунки. Меня предупредили, что придут в основном студенты и просидят на моей лекции одну пару (1,5 часа), а потом разойдутся на занятия. Тем не менее, данная аудитория будет свободна до 18 часов (а я начал в 14-30), так что если наберется какое-то количество студентов, у которых следующая пара свободна от занятий, я могу продолжить мою лекцию для них. Естественно, что я поблагодарил за такую возможность, и разумеется, ее реализовал, ибо за первую пару я не успел показать и прокомментировать все те иллюстрации, которые я захватил с собой.

minsk4.jpg

Рис. 4. И.И. Крук говорит обо мне тёплые слова

Мне было приятно услышать тёплые слова в мой адрес, тем более, сказанные на белорусском языке. Я впервые услышал о том, что я являюсь одной из «звездочек» на небосклоне славянской культуры. Не скрою, высокая оценка коллеги по профессии дорогого стоит. Замечу, что когда мы в кулуарах разговаривали о трудностях изучения народной культуры, мы сошлись в том, что многие понимают фольклор слишком узко, только как народные песни, танцы и костюмы. Подключившаяся его коллега с той же кафедры вполне резонно заметила, что песни, танцы и костюмы бытовали не сами по себе, а были вписаны в определенные календарный и ситуативный цикл, иными словами, исполнялись в строго определенные дни, часы и определенных помещениях. Однако народный календарь, народное мировоззрение, сформировавшееся, естественно, задолго до появления христианства, по ряду позиций не совпадает с сиюминутной общественной идеологией (так обстоит дело в любой стране), ибо последняя меняется гораздо быстрее. Это обстоятельство раздражает ряд оппонентов. А посему исследование народной философии встречает трудности и препятствия отнюдь не научного характера.

minsk5.jpg

Рис. 5. Я читаю лекцию

После очень приятного представления меня аудитории раздались аплодисменты, и я приступил к чтению лекции. Для Минска я отобрал такие примеры из моих работ, которые свидетельствовали о том, что в Средние века существовали предметы, которые назывались по-русски иначе, чем теперь, когда вместе с иностранными аналогами пришли и их иностранные название. Мне особенно приятно было подтверждение со стороны одной слушательницы, которая в процессе нашей беседы в кулуарах рассказывала, что ее бабушка в деревне, когда кололась, постоянно говорила, что она «ужалилась». Этим была подтверждена правильность моей дешифровки слова ЖАЛЕВО как обозначения разного рода проколок, от иголки до шила. А ее отец называл пассатижи ВОПИЛОМ, в точности так, как я показал на рисунке. Правда, она сама была родом не из Белоруссии, а откуда-то из Сибири, но полагала, что русское название пассатижей известно всем, а потому не сразу ко мне подошла с этим подтверждением.

minsk6.jpg

Рис. 6. Слушатели во время третьей пары

На второй паре слушателей, как я и предполагал, осталось меньше, а на третьей - еще меньше. Я начинал, когда на улице был разгар дня, а закончил, когда уже наступил вечер.  Впрочем, третью пару до конца мне провести не удалось - в 18 часов работа вуза прекращалась, так что мне пришлось завершить лекцию, опять-таки под аплодисменты минут за двадцать до этого срока, чтобы иметь возможность пообщаться со слушателями. А тем, кто хотел бы продолжить встречу со мной в другое время, я и организаторы этого выступления предложили пройти на следующий день, в субботу, в здание Национальной библиотеку Белоруссии к двум часам дня. Там я предлагал рассказать об этрусских надписях и о надписях времен палеолита. Помимо студентов, по расчетам организаторов лекции, должны были также подойти минчане и жители города Витебска.

minsk7.jpg

Рис. 7. Беседа после лекции

Я закончил выступление демонстрацией круглой печати из Витебска, в центре которой виднелась надпись, сделанная руницей: НЕСЕЖЬ КАТКИЙ. Насколько я понял, хотя в библиотеке университета имеется шесть экземпляров книги «Русские руны», даже их как очень большую ценность студентам выдают редко; других же моих книг библиотека не имеет. Именно поэтому о моих работах молодёжь знает только из интернета. Насколько я понимаю, обычные для Москвы цены являются для белорусов слишком высокими, так что все посреднические организации, которые продают мои книги, вовсе не способствуют их широкому распространению. Вероятно, придётся продумать соответствующие методы доставки моих книг и их поставки по более низким ценам, причём браться за это дело самому.

minsk8.jpg

Рис. 8. Беседа с представителями Белорусского государственного университета

На моей лекции присутствовали и представители Белорусского государственного университета, историки; моя трактовка исторических событий показалась им интересной. Меня удивило то, что они не стали вступать со мной в полемику и не сделали ни единого замечания. Вероятно, они стремились осознать услышанное. Если бы они хотели избежать полемики, они могли бы просто пройти из зала к выходу, однако они хотели со мной именно пообщаться. Во всяком случае, они вели себя совсем не так, как слушатели, которые два года назад пришли на книжную ярмарку, на минскую ВДНХ в феврале 2008 года - те часто со мной не соглашались, о чём мне и поведали.

minsk9.jpg

Рис. 9. Групповое фото на память

После беседы с преподавателями, оставшиеся студенты выразили желание сфотографироваться со мной на память, что и было сделано на несколько фотоаппаратов, включая и мой. Как видно из фотографии, лекция произвела на них приятное впечатление, иначе они вряд ли бы поспешили со мной сфотографироваться, а во время церемонии продолжали бы улыбаться. Захотел со мной обняться и Иван Иванович Крук. И это - не просто дежурная фотография. Многое объединяет русских с белорусами, а тем более культурологов, занимающихся славянской мифологией и славянской народной культурой. Несмотря на определенные внешние различия, душа у представителей двух разных ветвей единой великой матушки-Руси одна!

minsk10.jpg

Рис. 10. Беседа со студентами

Когда ушли преподаватели, меня атаковали студенты. Как выяснилось, они пришли на эту лекцию довольно подготовленными в том смысле, что они часто заходили в интернете на мой сайт и смотрели видеофильмы с моим участием на Ютьюб и Рутьюб. Здесь, в Белоруссии, ситуация примерно такая же, как и в России. Мои московские знакомые часто удивляются тому, что их дети знают обо мне из интернета гораздо больше, чем они сами. То есть, моих знакомых сначала удивляет то, что их дети слышали обо мне, хотя им родители обо мне не рассказывали, а потом узнавали от своих детей интересные для них ранее неизвестные сведения. Об этом мы и поговорили со студентами. А они рассказали и о многих других исследователях, которые приходят примерно к таким же выводам относительно древности русской культуры. Мне это было очень приятно.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.02MB | MySQL:11 | 0.410sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Мар    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.580 секунд