В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 24, 2013

История изучения рукописи Войнича

Автор 10:15. Рубрика Исторические комментарии

Эдвард Келли. Вторым лицом, которого подозревали в авторстве рукописи, называют Эдварда Келли. Википедия об этом пишет так: «Компаньон Джона Ди в Праге, Эдвард Келли, был алхимиком-самоучкой, утверждавшим среди прочего, что может превратить медь в золото с помощью секретного порошка, обнаруженного им в могиле епископа в Уэльсе. Эдвард Келли также утверждал, что может вызывать ангелов с помощью магического кристалла и иметь с ними продолжительные беседы, которые Джон Ди аккуратно записывал в своём дневнике. Язык ангелов был назван енохианским, от имени Еноха, библейского отца Мафусаила, который, согласно легенде, был взят в путешествие в рай ангелами, и позже написал книгу о том, что он там видел. Несколько человек (смотри ниже) предположили, что как Келли изобрёл енохианский язык, чтобы одурачить Джона Ди, так же он мог сфабриковать и манускрипт Войнича, чтобы надуть императора (который платил Келли за его мнимые алхимические умения). Однако, как и в случае с Ди, если Роджер Бэкон не является автором манускрипта, связь Келли с этой книгой так же призрачна».

Вместе с тем, биография Келли очень интересна, и Википедия посвящает этому алхимику специальную статью. В ней, в частности, говорится: «Эдвард Келли, (англ. Edward Kelley или Kelly; 1 августа 1555, Вустер, Англия - 1597, Англия) - английский медиум, мистик и алхимик. Сэр Эдвард Келли (Edward Kelley или Kelly), также известный под именем Эдварда Талбота (Edward Talbot) был неоднозначной фигурой в английском оккультизме времен Ренессанса. Он сам провозгласил себя медиумом и работал над магическими изысканиями вместе с Джоном Ди (John Dee). Помимо способности вызывать духов или ангелов в кристальный шар, которую так ценил Джон Ди, Келли также заявлял, что обладает секретом превращения неблагородных металлов в золото. Вскоре после смерти имя Келли стали окружать легенды. Его яркая биография и относительная известность среди англоговорящих историков (в основном из-за его дружбы с Ди), возможно, сделали его источником фольклорного образа алхимика-шарлатана.

В 1583 году Ди свел знакомство с Ольбрехтом Ласким, польским дворянином, интересовавшимся алхимией. Ди и Келли со своими семьями сопровождали Лаского на континент. Ди искал покровительство императора Рудольфа II в Праге и польского короля Стефана в Кракове. Очевидно, Ди не удалось произвести впечатление ни на одного из монархов. Ди и Келли вели кочевой образ жизни в Центральной Европе. Они продолжали «спиритические встречи», хотя Келли был более заинтересован в алхимии, чем в общении с духами.

В 1586 году Келли и Ди нашли покровительство богатого чешского графа Вилема Рожмберка (Vilem Rožmberk). Они поселились в Тршебоне и продолжили свои исследования. К тому времени, Келли женился на Джейн Купер (Jane Cooper) (и удочерил ее дочь, будущую поэтессу Элизабет Джейн Уэстон).В 1587 году Келли открыл Ди, что ангелы велели делиться всем (в том числе, и женами). Существовало предположение, что таким образом Келли хотел покончить с бесплодными спиритическими сеансами и сконцентрироваться на алхимии, которая под покровительством Рожмберка была для Келли возможностью разбогатеть. Ди, мучимый приказом ангелов, впоследствии прекратил спиритические сеансы, хотя он на самом деле поделился своей женой. Он не виделся с Келли после 1588 года и вернулся в Англию в следующем году».

Из этого следует, что, находясь в славянских странах Европы, через ведических монахов Ди и Келли могли заказать копию рукописи Войнича на Руси. Однако, как мы видели на портрете Джона Ди, хотя он и был мимом Яра в храме Яра, но не в Москве. Так что вряд ли лично он имел какие-то отношения к Московскому храму Рода Яра. А как в этом отношении обстояло дело у Эдварда Келли? Рассмотрим гравюру с его портретом.

rukopis2.jpg

Рис. 2. Гравюра с портретом Э. Келли и моё чтение надписей

Моё чтение надписей. На первый взгляд, Эдвард Келли производит впечатление старика. Между тем он умер в возрасте 42 лет, тогда как Джон Ди - в 81 год, но на портрете он выгладит старше Ди. Если у Ди на голове - чепец, то у Келли - шляпа. Вот с неё-то мы и начнем эпиграфический анализ.

На шляпе можно прочитать несколько надписей. Вверху написано: ХРАМ ЯРА РОДА, МИМ. Итак, Эдвард Келли, как и Джон Ди, был жрецом ведического храма, откуда и его знания алхимии и тонкого мира. Справа читаются слова РУСЬ ЯРА. Но самые интересные слова читаются внизу, это МАСКА и МОСКВА. Надпись МОСКВА на шляпе я выделил черной рамочкой.

Имеются надписи и на глазах: на правом глазу - ЯРА ХРАМ, на левом - МИМ ЯРА. На носу, точнее, около него, я читаю надпись МАСКА, на усах - МОСКВА. На середине бороды написано: ЛИК И МИР ЯРА.

Разумеется, имеются надписи и на костюме. На меховом воротнике справа от бороды я читаю слова  МАРЫ ЯРА ХРАМ. И, наконец, на рукаве правой руки, держащей книгу, в обращенном и прямом цвете, можно прочитать слово МОСКВА. Поскольку данное слово написано трижды, нет сомнений в том, что Эдвард Келли не просто посещал Москву, но и был принят в число жрецов храма Яра Рода. А данная гравюра - это его посмертное (Мары Яра храм) изображение (маска).

Так что, скорее всего, Келли, которому книга по алхимии была нужна как пособие, специально отправился в Москву, будучи мимом храма Яра Рода в одном из европейских городов, и там стал мимом Яра Рода в Москве. И там же заказал данную книгу, которая, возможно, уже существовала. На переписывание ушло года 2-3. Удостоверение Московского храма Яра Рода звучало в те времена примерно так же, как в наши дни диплом Оксфордского университета.

Полагаю, что эти поездки состоялись примерно в 1586-1588 годы, когда Келли сначала заказал рукопись, а через пару-тройку лет получил копию и расплатился. Везти книгу на чисто русском языке по европейским столицам при надвигающейся реформации было небезопасно, поэтому Келли мог заказать монастырю Яра Рода уже имевшуюся книгу-справочник по астрологии, гомеопатии, водолечению и другим достижениям «народной» мудрости, выполненную на нарочито искаженном русском языке. Однако человеку, владеющему русским языком, такой текст особой трудности не представлял.

Я не вижу желания продать эту книгу в качестве мотива деятельности Келли, ибо эта книга была нужна ему самому. А чтобы окончательно снять всякие следы русских слов, он изъял титульный лист и оглавление, а также начала глав с вязью и заставками. Словом, приспособил книгу под свои нужды. Однако в наши дни, когда всё продаётся и покупается, авторы статьи в Википедии предположили, что целью Ди или Келли была перепродажа книги. Но если Келли занимался оккультными науками, то единственной его целью могло быть приобретение книги для себя.

Мог быть и иной сценарий: Келли мог не заказывать книгу для переписывания монахами, а приобрести уже готовую рукопись. Тогда не нужно было бы ездить в Москву дважды, а ограничиться одним приездом, совместив его со вступлением в братство монахов Яра. Но тогда возникает вопрос о причине создания тайнописи. Полагаю, что и в Москве начала XVI века написание и применение оккультных книг не поощрялось. Поэтому их имело смысл писать тайным шрифтом и предназначать для собственного употребления.

Понятно, что переписать такую книгу можно за 2-3 года не торопясь, и за год с небольшим, при спешке. Но написать ее заново, одновременно создавая шифрованный текст можно только за гораздо больший срок, например, лет за пять. А затем дать ее скопировать в нескольких экземплярах.

Сравнение двух посмертных (везде фигурирует Мара) гравюр с портретами (то есть, МАСКАМИ ЯРА) показывает, что Джон Ди не был вхож в храм Яра Рода в Москве, а Эдвард Келли - был. Очевидно, что он-то и привез рукопись Войнича в Европу.

Роджер Бэкон. Напомню слова автора Википедии: «Все эти догадки (кроме последней) противоречат данным радиоуглеродного анализа, согласно которым книга написана между 1404 и 1438 годами. Роджер Бэкон умер более чем за 100 лет до начала этого периода, остальные фигуранты родились не ранее 1515».

Между тем, теоретически не исключено, что Роджер Бэкон мог написать черновик рукописи, то есть, оставить бумаги с шифрованным текстом и предполагаемыми миниатюрами, а кто-то из более поздних знаменитых людей мог поручить монахам сделать по черновикам чистовой экземпляр. Так что полностью исключить эту версию можно будет лишь после того, как на гравюре с изображением Роджера Бэкона не найдётся указаний на то, что он посещал Москву. Иными словами, гравюру я подвергну эпиграфическому анализу.

rukopis3.jpg

Рис. 3. Гравюра с портретом Р. Бэкона и моё чтение надписей

На фрагменте в районе затылка я читаю слова ХРАМ МАРЫ. Это - указание на мастерскую изготовителя. К числу ритуальных услуг, видимо, относилось и создание портрета покойного в виде гравюры. А портрет тогда назывался МАСКОЙ ЯРА.

Затем я рассматриваю волосы с передней части головы. Чуб сделан в виде лика мужской головы в левый профиль. Мужчина несколько похож на Роджера, но в более молодом возрасте, когда он был усатым, носил небольшую бородку, и имел вьющиеся, кудрявые волосы на голове.

Волосы передней части образуют текст: СЕ РОДЖЕР БЕКОН, С РУСИ ЯРА ХРАМА. Полагаю, что если приводится имя и фамилия, то данный человек заведомо не является мимом храма Яра: мим, как и любой монах, должен иметь имя, данное ему при пострижении, а не мирское имя. Именно поэтому на многих монетах не сообщается имя мима Яра.  Замечу, что на святилищах направление на храм Макоши было северо-западное, и если отмерять такое направление в Европе, оно укажет на Британию. Возможно, что Русь храма Макоши позже стала Русью храма Яра.

Еще больше надписей можно прочитать на задней части копны волос. Соединив всё вместе, получаем надпись: НА ХРАМЕ МАРЫ ЯРА МИРА МАРЫ МАСКА РУСИ ЯРА. Тем самым, в храме Мары Яра находится тело (маска Яра) умершего Роджера Бэкона. - Наконец, справа внизу на волосах читаются слова ЯРОВ МИР. Понятно, что Британия никогда не входила в Русь Яра, образуя Русь Храма Яра, однако она входила в Мир Яра.

Итак, к сожалению, надписи МИМ ЯРА я не увидел, а надпись РОДЖЕР БЕКОН ее вполне заменила, указав, что этот мыслитель не имел сана ведического жреца. И уж тем более на гравюре ничего не говорилось о том, что он был вхож в Русь Яра, а тем более - в храмы самой Москвы.

Тем самым, он не был посвященным, не занимался оккультными знаниями в той мере, в какой ими занимались русские монахи-ведисты, и не посещал не только Москвы, но и вообще каких-либо храмов Руси Яра в качестве жреца. Ему книга типа рукописи Войнича вряд ли требовалась.

один комментарий к “История изучения рукописи Войнича”

  1. Alexey написал:

    Валерий Алексеевич! Смутил меня певый абзац Вашего текста. И вот чем. "лурики" дают не столько негативное, сколько абсолютно точное описание, только... С позиций Церкви. На мой взгляд - наблюдение важнейшее.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.11MB | MySQL:11 | 0.210sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.381 секунд