В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 21, 2007

Русская дохристианская письменность М.Л. Серякова

Автор 06:08. Рубрика Cлавянская и неславянская письменность

Однако вполне злободневным можно считать заключение в конце главы, где этот исследователь, сетуя на пренебрежительное отношение к собиранию недешифрованных надписей, в частности, замечает: «Даже уже найденные надписи фактически выпали из научного оборота и рассматривались как случайный и необъяснимый курьез. А отсутствие возможности для сравнения однотипных надписей делает практически невозможной их расшифровку. А это, в свою очередь, обрекает вновь находимые надписи на определение их как «загадочных и не поддающихся расшифровке знаков» и автоматическое забвение. Круг замкнулся. Даже относительно немногочисленным надписям, найденным благодаря археологическим раскопкам, не придается должного значения, и они не систематизируются, что самым существенным образом препятствует их расшифровке, без чего на них так и не будут обращать должного внимания. Существуй у нас правильный учет найденных нерасшифрованных надписей, то, скорее всего, число памятников оригинальной русской докирилловской письменности (или письменностей) даже в этой книге было бы большим» [6, с. 90]. Согласившись с этой констатацией печального положения вещей в отечественной эпиграфике, отметим, что на самом деле число опубликованных надписей оценивается не полутора десятками, как это видится М.Л. Серякову, а несколькими тысячами, и даже нам удалось отыскать не менее тысчи. Поэтому, разделяя призыв М.Л. Серякова в принципе, мы отдаем себе отчет в сложности создания соответствующего корпуса надписей.

Восьмая глава представляет собой исследование памятников неславянской письменности на территории древней Руси. Хотя это проблема является некоторым отходом от магистральной темы, тем не менее, и она важна для истории культуры Руси.

Прежде всего, рассматривается керамика из Лепесовки, где исследователь принимает точку зрения М.А. Тихановой о готской принадлежности обломков керамики. «Бесспорно, что германцы, и в первую очередь готы являлись одним из основных компонентов данной культуры», – полагает он [6, с. 92]. А между тем, Тиханова, высказав предположение о готской принадлежности знаков, надпись прочитать по-германски не смогла. Нам это вполне ясно, ибо данные надписи являются не готскими, а славянскими, как мы показали в одной из наших работ [29, с. 121], рис. 18.

Наше чтение надписей на керамике из Лепесовки

Рис. 18. Наше чтение надписей на керамике из Лепесовки

Этим «руническим» надписям М.Л. Серяков противопоставляет надпись на пряслице из Лепесовки, в которой М.А. Тиханова готских рун не видит. Однако, на наш взгляд, это те же славянские слоговые знаки, так что никакой «полиэтничности» Лепесовки, о которой упоминает М.Л. Серяков [6, с. 93] отсюда вывести нельзя.

Наше чтение надписи на пряслице из Лепесовки

Рис. 19. Наше чтение надписи на пряслице из Лепесовки

Как видим, первые образцы «неславянской» письменности на деле оказались той же самой славянской, которую М.Л. Серяков пока узнает с трудом. Затем приводятся образцы рунических надписей, надписей из Масковичей, чья руническая принадлежность спорна (но это и не славянские слоговые знаки!) и греческой надписи.

Девятая глава задает «Задачу для будущих исследователей», т.е. поручает им исследовать более древние типы письма, и в первую очередь рассматривает примеры надписей трипольской культуры. Приводится цитата из первого исследователя этой культуры, В.В. Хвойко и образец надписи на маленьком сосудике, причем именно с теми ошибками, как у В.В. Хвойко, т.е. в зеркальном отражении. К сожалению, М.Л.Серякову неизвестно, что эту и еще несколько трипольских надписей пытался прочитать Н.З.Суслопаров [30-31], хотя и не слишком успешно. На самом деле надпись на трипольском сосудике праславянская, рис. 20.

Наше чтение надписи на сосудике из Триполья

Рис. 20. Наше чтение надписи на сосудике из Триполья

Других трипольских надписей М.Л. Серяков не рассматривал. А среди надписей срубной культуры, упомянутых М.Л. Серяковым, тоже есть праславянские, например, на баночном сосуде из села Переездного, рис. 21.

Наше чтение надписи на сосуде из с. Переездного

Рис. 21. Наше чтение надписи на сосуде из с. Переездного

Что же касается хазарских и крымских надписей, то они, на наш взгляд, к славянской культуре отношения не имеют.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.32MB | MySQL:11 | 0.175sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Март 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

управление:

. ..



20 запросов. 0.336 секунд