В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Ноябрь 15, 2016

На пути к совершенству - новый букварь. Общая концепция

Автор 11:43. Рубрика Рецензии на чужие публикации

Оказывается, тут даны «законы родительских систем, являющиеся достаточным генетическим основанием рождения новых систем с новыми свойствами, то есть, содержащими потенциалы развития потомственных систем» [2:122-123].  Но законы родительских систем - это вовсе не периодические законы! Да и «Тайнопись» как русское или славянская письменность неизвестна (любая тайнопись обслуживает всего несколько потребителей, тогда как национальной или этнической письменностью пользуются миллионы), никаких «черт и резов» (то есть «подтёков» и «царапин») в виде русского или славянского письма не существовало, а о рунах Макоши (рунице) или рунах Рода в тексте данного исторического раздела ничего конкретного не говорится.

Читаем далее: «Буквица - один из видов волховского письма, связанный с первым волховским посвящением, описанным в северной русской традиции» [2:128]. - У меня сведения иные. Представители Северной Традиции, с которыми я был знаком, отмечали, что наиболее древним видом русского письма была руница. Более того, я надписи руницей многократно встречал на древних артефактах. Буквица ни Северной Традиции, ни археологии не известна.

Это ложное утверждение продолжается иным ложным утверждением: «Ей предшествует Тайнопись, которая представляет собой сочетание образов Буквицы и Глаголицы» [2:128]. Процитипрованное предложение нарушает законы логики: как может Буквице предшествовать сочетание Буквицы и Глаголицы? Если Буквица смешивается с Глаголицей, то она, следовательно, уже существует? И получается, что она предшествует сама себе? - На самом деле это запудривание мозгов вызвано тем, что, действительно, долгое время под «буквицей» понималась смесь кириллицы и глаголицы. Но она не называлась Тайнописью. Сейчас последовали Хиневича настолько заполнили интернет своими домыслами, что это понимание «буквицы» в XIX-XX веках найти весьма сложно. Но еще в 90- годы ХХ века оно было единственным.

Что такое Тайнопись? На слово «тайнопись» Википедия даёт такой ответ: «Тайнописи, встречающиеся в древнерусских текстах, имеют несколько систем. Система «чуждых письмен»: 1. Тайнопись глаголицей 2. Тайнопись латиницей 3. Тайнопись греческой азбукой 4. Пермская азбука (абур). Система изменённых знаков. 1.Тайнопись инока Луки. 2. Полусловица. 3. Гласная полусловица. 4. Тайнопись из «Толкования паполитово от чени». 5. Тайнопись из евангелия (писанного под Вязьмой». Система нарочно придуманных знаков: условные алфавиты: 1. Азбуки Филарета. 2. Тайнопись А.Л. Ордин-Нащокина. 3. Тайнопись В.М. Тяпкина, и т.д.». Иначе говоря, под тайнописью имеется в виду нечто иное.

Да и слово «Буквица» в Википедии имеет несколько значений. Например, «Буквица - одно из старых славянских названий азбуки вообще. В частности, этим же словом называлась: босанчица (разновидность кириллицы); глаголица; нотная азбука (устар.)». Иначе говоря, последователи Хиневича решили взять одно из древних значений слова «Буквица» и придать ему новый смысл. Но это - их учение, а вовсе не реальная история славянской графики. Имеет ли смысл его пропагандировать в Букваре? - На мой взгляд - ни малейшего, ибо это ведет к полной путанице ребенка.

«Тайнописные тексты писали на знамёнах, отливали на колоколах. Они являлись святыней русского народа, поскольку содержали в себе формулы Духа, которые мы упрощённо называем девизами на манер европейских геральдических родовых девизов рыцарей. В этом свете замена знамён при Петре I, уничтожение колоколов в Петровскую эпоху во времена советской власти видятся как вандализм, направленный на закрепощение Духа народа. Эти властные действия не могут быть оправданы исторической необходимостью» [2:128].

Эти слова Масловой я решил проверить. В поисковике я набрал слова «Надписи на церковных колоколах». И вышел на статью [6], где имелись «Примеры надписей на старинных колоколах»: «ВЫЛИТ СЕЙ КОЛОКОЛ В ГРАДЕ ЯРОСЛАВЛЕ НА ФАБРИКЕ ЯРОСЛАВСКОЙ ПОЛОТНЯНОЙ И ДРУГИХ МАНУФАКТУР СОДЕРЖАТЕЛЯ ДМИТРИЯ ЗАТРАПЕЗНОВА.

1754 ГОДУ НОЯБРЯ В 5 ДЕНЬ ВЫЛИТ СЕЙ КОЛОКОЛ В ГРАДЕ ЯРОСЛАВЛЕ И ЦЕРКВИ НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА МОКРОВА, А ЛИЛ МАСТЕР АЛЕКСЕЙ ОСИПОВ СЫН МАРТЫНОВ 1752 ГОДУ.

В ЛЕТО ОТ СОТВОРЕНИЯ МИРА 7385-Е, А ОТ ВОПЛОЩЕНИЯ БОГА СЛОВА 1877-Е, ПОВЕЛЕНИЕМ БЛАГОЧЕСТИВЕЙШЕГО САМОДЕРЖАВНЕЙШЕГО, ВЕЛИКОГО ГОСУДАРЯ ИМПЕРАТОРА АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВИЧА, ВСЕЯ РОССИИ, ВЫЛИТ СЕЙ КОЛОКОЛ ДЛЯ ХРАМА ВО ИМЯ ХРИСТА СПАСИТЕЛЯ В МОСКВЕ, В ВОЗБЛАГОДАРЕНИЕ ЗА ЯВЛЕННЫЯ СВЫШЕ БЛАГОСТЬ И МИЛОСТЬ ГОСПОДА БОГА И СПАСА НАШЕГО ИИСУСА ХРИСТА, ПРИ НАШЕСТВИИ НА РОССИЮ ГАЛЛОВ И С НИМИ ДВАДЕСЯТИ ЯЗЫКОВ В 1812 ГОДУ И НА ВЕЧНУЮ ПАМЯТЬ В БОЗЕ ПОЧИВШИХ БЛАГОЧЕСТИВЕЙШИХ ИМПЕРАТОРАХ АЛЕКСАНДРЕ I И НИКОЛАЕ I.

ОТЛИТ СЕЙ КОЛОКОЛ В МОСКВЕ ПО ПОДРЯДУ ПОТОМСТВЕННОГО ПОЧЕТНОГО ГРАЖДАНИНА В.Н. КОРОТКОВА. ЛИЛ МАСТЕР КСЕНОФОНТ ВЕРЕВКИН. ВЕСУ В КОЛОКОЛЕ 1654 П. 20 Ф.;

В ЯЗЫКЕ ВЕСУ 54 П. 28 Ф. ПО ВЕЛЕНИЮ БЛАГОЧЕЙСТИВЕЙШИХ ВЕЛИКИХ ГОСУДАРЕЙ ЦАРЕЙ И ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ ИОАННА АЛЕКСАНДРОВИЧА И ПЕТРА АЛЕКСАНДРОВИЧА И ВСЕЯ ВЕЛИКАЯ И МАЛЫЯ И БЕЛЫЯ РОССИИ САМОДЕРЖАВЦЕВ.

МАСТЕР ФЕДОР ДМИТРИЕВ СЫН МОТОРИН 1771 ГОДА ДЕКАБРЯ 21 ДНЯ ВЫЛИТ СЕЙ КОЛОКОЛ К ЦЕРКВИ РИЗЫ ГОСПОДНЕЙ ПРИ СВЯЩЕННИКЕ СИМЕОНЕ ФИЛИППОВЕ ТЩАНИЕМ ТОЙ ЦЕРКВИ СТАРОСТЫ ЦЕРКОВНАГО ЕГОРА ЯКОВЛЕВА. ВЕСУ 164 ПУДА. ЛИЛ МАСТЕР СЕМЕН МОЖЖУХИН».

Никаких «родовых девизов» на этих надписях нет. - Но, возможно, надо запросить «Тайнопись на церковных колоколах». Я так и поступил. Попал на статью [7], где о тайнописи говорится в связи с Благовестным колоколом Саввино-Сторожевского монастыря: «Кроме звучания, Благовестный колокол замечателен своим внешним оформлением. Он не имел никаких общепринятых для колоколов украшений (образы Спасителя, Богородицы, святых, царские гербы и регалии), кроме надписи, покрывавшей его стенки в девять рядов. Из них нижние три - тайнопись, составленная лично Государем. Тайнопись была разгадана лишь в 1822 году. Из нее следовало, что колокол отлит в знак особого расположения к монастырю царя Алексея Михайловича - "от любви своея душевная и от сердечного желания". В 1930-х годах все колокола монастырской звонницы были сняты и разбиты». Сказать, что слова Алексея Михайловича передают Дух русского народа вряд ли возможно.

В статье [8] мы читаем: «На русских колоколах надписи иногда выполнялись тайнописью, стихами, криптограммами, на древнеславянском и латинском языках. Так, пространные надписи выполнены на воскресенском колоколе, отлитом в 1664 г. На Даниловском колоколе весом 500 пудов (Владимирская губерния) отлито стихотворение в честь изгнания Наполеона; стихи есть и на колоколе, отлитом в Полтаве в 1695 г. А. Петровым на кошт сына знаменитого Семена Палия. Первый колокол с тайнописью весом 2425 пудов изготовлен мастером А. Григорьевым в 1667 г.

Особенно часто надписи встречаются на восточных колоколах. Обычно это религиозные тексты. Так, на поверхности пекинского колокола «Та-чжун» отлито несколько буддийских канонов объемом более 200 тысяч иероглифов, что соответствует китайской книге среднего формата объемом около 300 страниц. Для их размещения не хватило одной наружной поверхности колокола, литыми молитвами занята вся его внутренняя поверхность, торец, вершина, даже ушки и серьга. И это производит большое впечатление на верующих, хотя сам колокол не отличается красотой, да и звучание имеет плохое». - Как видим, и здесь русским Духом вовсе не пахнет.

Я просмотрел множество статей и заметок по тайнописям на колоколах. Как выясняется, никаких особых откровений эти надписи не содержали, так что и это утверждение «методического пособия» к букварю следует считать ложным.

Глаголица. «Тайнописи предшествует Глаголица. Это - торговое письмо, в котором исторические образу букв содержали цифровое значение» [2:128]. Замечу, что цифровое значение имелось в кириллице; однако у меня возник вопрос, почему глаголица понимается как «торговое письмо». Википедия по поводу глаголицы пишет: «Глаго́лица - одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Кирилл Философ для записи православных богослужебных текстов на старославянском языке. На старославянском языке именуется «Кѷрїлловица».

Кроме того, в Википедии особо отмечается: «В Древней Руси глаголица использовалось очень мало, в рукописях встречаются лишь отдельные вкрапления глаголических букв в текстах, написанных на кириллице. В 2000-2010-е годы исследованиями А. А. Гиппиуса и С. М. Михеева обнаружен ряд глаголических надписей XI века (в основном имена) в новгородском Софийском соборе, в том числе и на смеси глаголицы с кириллицей. Встречается использование глаголицы в качестве тайнописи».

Следует ли придавать глаголице такое важное значение исторической русской письменности, если В Древней Руси глаголица использовалось очень мало? - Да и тайнопись никогда не может считаться общенародной письменностью из-за крайне малого числа пользователей. Так что эти строки показывают, что их автор имеет весьма превратное представление об истории русской письменности. Подлинное письмо - руны Макоши и руны Рода остались автору неизвестны, а новоделы, и к тому же криптография (которая существовала во все времена и у всех народов, но с крайне узким кругом пользователей) пользуется почему-то большим уважением.

Якобы бытовое письмо. «Глаголице предшествовало бытовое письмо. Оно было очень простым, поскольку это была первая письменность, которой овладевал человек, а обучение начиналось с 4 лет. Эту традицию староверы сохраняют и сейчас. Личный опыт изучения письма «черты и резы» описан в книге А. Иванченко «Путями великого Россиянина», посвященной философскому наследию Н.Н. Миклухо-Маклая. 

Книга рассказывает, что для него выдающейся бабкой -повитухой был вызван с Памира старец Зоран, который обучал мальчика с врождённым талантом объёмного восприятия информации. Простота бытового письма является закономерной, поскольку ориентирована на очень раннее развитие детей и приспособлена для письма по воску и на бересте, на которой ставят руку, развивая естественную связь «рука-мозг». Аналогом такой эффективной методики развивающего обучения в этом возрасте в современном мире является биоадекватная методика» [2:129].

Трудно сказать, чего больше в этом пассаже - незнания, искреннего непонимания, или желания прорекламировать свою методику. На деле в книге А. Иванченко описана русская руница, то есть, вовсе не постое бытовое, а очень сложное в чтении ведическое жреческое письмо. Когда я предлагаю образцы этой письменности на специальных семинарах взрослым людям, знающим несколько иностранных языков, они с большим трудом читают надписи руницей.

Точнее, в разных вариантах надписей из этой книги предлагаются либо тексты, написанные чистой руницей, либо со смесью рун Макоши с рунами Рода. Дешифровке текстов из книги А. Иванченко я посвятил главу моей книги [10]. Глава называется: «А.С. Иванченко. Путями великого россиянина» [10:542-563].

В главе моей монографии я рассматриваю ряд надписей либо чисто руницей, либо смешанным письмом. А здесь в качестве примера я привожу надпись предупреждения римлянам, рис. 6.

sovershenstvo6.jpg

Рис. 6. Надпись предупреждения римлянам и моё ее чтение

На современном русском языке это означает: ВОЗВРАТИЛИСЬ ХОДОКИ НАШИ ИЗ РИМА. СТАРАЛИСЬ УСМИРИТЬ ТЕХ, ОБЪЯСНЯЯ ПО ЗВЕЗДАМ, ЧТОБЫ НЕ ТРОГАЛИ МЕЧАМИ ЮЖНУЮ СТОРОНУ МОРЯ. РЫБИЦА ИДЁТ. ГОРЕ МНОГИМ. СЕВЕРНЫЕ СТРАНЫ ЛЮДИ, КАК САРАНЧА, ХИЩНЫЕ, ПЕРЕПОЛНЯТ НАШИ СТРАНЫ, ПОКА НЕ ПРИДЁТ ВОДОЛЕЙ. НЕ СУМЕЛИ ДОКАЗАТЬ ВОЛХВЫ НАШИ.

Водолей пришел (эпоха Водолея), но волхвы сменились священниками, ибо волхвы доказать свою правоту в Риме не сумели. - Обращаю внимание на то, что данная надпись - чисто жреческая, она посвящена вовсе не бытовым вопросам, но проблемам миграции «северных народов» и судьбе волхвов.

Деятельность Кирилла и Мефодия. «Введение Кириллицы и старославянского языка как литературного языка как литературного языка всех славянских народов, созданного просветителями Кириллом и Мефодием и приспособленного для переводов с греческого языка богослужебных книг, было утверждено римским папой в 869 году» [2:136]. Это - тоже ложь, ибо прототип Иисус Христа, Иса Кресень (огненная Молния) родился только в 1054 году, а до его рождения христианства быть не могло. Реально, судя по иконам, Кирилл и Мефодий жили в XIV веке н.э., а до них существовала и русская письменность, и русская литература, с которой были знакомы славяне. Так что деятельность Кирилла и Мефодия была попыткой Рима распространить язык и веру восточной Римской империи, Византии, то есть, христианство, через специально придуманный «старославянский» язык, который не принадлежал ни одному славянскому этносу. Однако, начиная с XIV века, Рим придумал удревнить католицизм на 1054 года и сочинил миф о Рождении Христа в 1-м веке н.э.

Эта попытка Рима блестяще удалась, и Русь приняла христианство на всей своей территории, но, начиная не с Владимира, как обычно считается, а с 1630 по 1635 годы. С этого момента русский язык переименовывается в славяно-русский, и искусственный новодел «старославянского языка» ставится в качестве предшественника языка русского, хотя исторически русский язык многократно старше языка старославянского.

«В результате это привело к изменению мировоззрения: отлучению славянских народов от исконных знаний. Вследствие этих преобразований природосообразная система воспитания и образования древности была разрушена» [2:136]. С этим предложением я полностью согласен. Однако далее следует опять ложь: «В буквице 80% букв претерпели изменения в написании, звучании, содержании или были изъяты» [2:136]. Буквица, повторяю, появилась в виде, изображенном на рис. 5, только в 90-е годы ХХ века, так что ее древность от силы составляет четверть века.

«Изменение хотя бы одного структурного элемента мыслеобразов, порождаемых буквами во внутреннем мире человека, искажает его со-знание, что нарушает процесс духовного развития личности и лишает естественной возможности эволюционирования» [2: 136]. - Хотя в принципе мысль верная, но слишком категоричная.

Ибо в этом смысле добавление, например, в кириллицу буквы «Есмь», которая являлась лишь вариантом буквы «Есть», в качестве особой буквы, добавление из глаголицы буквы «Дервь» под именем «Гервь», но в ином графическом виде (так пишется сербская буква «ЧЬ»), добавление из английской транскрипции обозначения звука, среднего между «А» и «Э» (буква «Ижа» буквицы) и т.д. как раз и представляет пример такого искажения сознания ребенка. Никакой буквы «Ижа» в рунах Рода никогда не было, равно как и буквы Гервь-Дервь! Так что опора на Буквицу в букваре и прославление ее в методическом пособии» к Букварю контрпродуктивно!

Дальнейшую вариацию того же сюжета я далее не хотел бы обсуждать.

Третья часть «Методического пособия». Здесь предлагаются «вариации упражнений для развития осознанного воображения. Алгоритм работы с учебным материалом» [2:144-228], «Разработка биоадекватного урока» [2:229-239], и «Алгоритм работы с учебным материалом «Рожного Букваря» [2:240-245].

В третьей части также помещено «Приложение 1», «Заключение на «родной Букварь» высшего экспертно-квалификационного комитета». Здесь предлагаются методики оценивания различных аспектов букваря как учебного пособия [2:246-257]. В частности, здесь отмечается: «Сравнительный анализ с другими букварями, прошедшими экспертизу по данной системе, показывает непревзойдённое превосходство «Родного Букваря» в 3-4 раза по показателям наукоёмкости, психологичности, физиологичности, эргономичности, методологичности, эстетике и этосу (как системе этическим норм) в обучении» [2:257]. - Тут, как говорится, и добавить нечего.

Обсуждение. Вообразив себя первоклассником, я был бы очень рад получить подобный букварь. Картинки передают пейзажи родной природы, образы растений и зверушек, сказочных героев, она даёт простор для фантазии, для перенесения в другой мир, пока еще сокрытый - мир знаний. Вместо черно-белых картинок моего букваря, где на букву «М» МАМА МЫЛА ЛУШУ, я читаю в «Родном Букваре:

В букве М мечта живёт,

Мамина душа поёт,

В М есть музыка и море,

Мирит М всех тех, кто в споре [1:43].

Полагаю, что радость получит и любой ребенок, получив такой букварь. Понятно, что в 1949 году, спустя всего 4 года после окончания великой отечественной войны, когда я пошёл в первый класс, уже умея читать, даже букварь с черно-белыми фотографическими иллюстрациями было создать для всех школьников не просто. Но в наши дни, разумеется, Букварь должен быть совершенством, что, как я понял, и достигнуто в предложенном варианте.

Однако раздел по истории русской письменности должен быть кардинально переделан.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.14MB | MySQL:11 | 0.199sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Октябрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Сен    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.355 секунд