В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Сентябрь 27, 2014

Начало книги И. Деретича об истории сербов и русов

Автор 19:52. Рубрика Рецензии на чужие публикации

«Историки в течение ХХ века игнорировали все дилеммы, которые появились после новых открытий в других науках, а также и после бесчисленных новых археологических открытий, или после указания на существование исторических источников другого содержания. История стала слепым оружием в руках политических кругов, воплощённых в центрах подлинной силы, а также появилось видимое сопротивление политическим нападкам. Но вместе с содержанием собственных правил передачи истории в исторической науке так и остался колониально возникший концепт в виде оправдания древних цивилизаций с помощью бессмысленного коллажа из несвязанных событий и агрессивно поданной истории славянских народов (выделено мною - В.Ч.)» [1:8].

Полагаю, что подобно «политической экономии» нынешнюю европейскую историографию было бы разумно называть «политической историографией». Иначе говоря, нынешняя историография имеет европоцентристский (точнее - вестернистский) характер.

«Согласно доминирующей сегодня исторической школе, все так называемые «индоевропейцы» пришли как кочевники из степей к северо-востоку от Каспийского озера и с Иранского нагорья, а в Индию и в Европу они проникли в 4000-3500 гг. до н.э. как оседлые народы, что подразумевает их массовое переселение и забвение мест их прежнего оседлого расселения. И следствием такой картины была сформулирована теория о Древней Греции как основы европейской цивилизации в виде копирования египетской и месопотамской модели. В отношении этой картины возникновение, становление и историческое развитие «индоевропейцев» в междисциплинарном анализе, в археологическом сопоставлении, а также детальное исследование ранее изученных (чаще всего позже забытых) письменных источников показывает, что имеется основа для иной картины мира» [1:8].

Я также согласен с предложенной критикой европейской историографии. На мой взгляд, пока еще не вполне сформировавшийся, в качестве «древней» фигурировала Греция позднего Средневековья, даже в первые десятилетия вхождения в Османскую империю. Эта островная территория хорошо подходила для «прародины индоевропейцев» в концепции историографии эпохи Возрождения.

«Анализ в этой книге производится на основе многочисленных событий, который проливают новый свет на античную историю, в которой сегодняшние сербы оказываются потомками исходного праевропейского народа, который формировался несколько тысяч лет назад в широком пространстве Подунавья, Хелмского полуострова (так называемого Балканского) и в бассейне Чёрного моря. Центральная часть этой зоны находилась на той территории, на которой и сегодня живут сербы - они истинные сербы, которые по языку, мифологии, народной поэзии, по родовым связям, повседневному праву и до сих пор являются ближайшими родственниками того пранарода» [1:8-9].

Моё анализ побережья Крымского полуострова показали, что там очень много древних надписей на русском языке. Если с точки зрения сербских исследователей эти русские предки могут быть названы сербами, то в каком-то смысле с ними можно согласиться. Никаких греческих надписей мне найти там не удалось. Однако в Крыму еще в ХХ веке проживало много греков. Не исключено, что в академической историографии недавние греческие переселенцы были «передвинуты» на много веков назад.

«Многочисленные сегодняшние народы в своей античной истории переплетаются в известиях о своём происхождении от балканских пеласгов, фракийцев, даков, иллирийцев, малоазийских лидийцев и ликийцев, апеннинских этрусков, а также древних народов, упоминаемых в связи с ними - от арийских хеттов, хеттитов, парфян и т.д. Анализ показывает объединяющие свойства всех этих народов, их единые генетические, лингвистические, этнологические и культурные характеристики. Все эти народы можно однозначно подвести под понятие общего пранарода, определенно расположенного в Подунавье, на Хелме и на побережье  Чёрного моря в течение нескольких тысяч лет. Этот пранарод, как уже было сказано, мы в этом исследовании называем сербо-русами» [1:9]. - Этот вывод подтверждается и моими исследованиями надписей соответствующих периодов, которые написаны по-русски.

Кстати о Балканском полуострове. «Название «Балканы» является одним из мощных механизмов искажения античной истории Сербии. Старое имя Балканского полуострова было Хелм, а также «Хелмский полуостров» с очевидным сербским смыслом, который и сами турки использовали в смысле Еминехдаг (то есть, «Холм», совпадая со старым именем нынешней Герцеговины - Захолмье). Это имя (Балканы) - явный тюркизм, лишь в XIX веке было натурализовано со стороны немцев. Итак, немецкий географ Август Цойне в 1808 году образно назвал Византией Восточную Римскую империю, то есть, ромейское царство, введенное в науку лишь в  XIX веке (звучит парадоксально, но это точно, и всем читателям это вполне понятно: мы, европейцы, создали древнюю империю, которая называлась «Византия» [1:9, примечание 9].

Получается, что славянские названия Хелм и Захолмье были заменены тюркским Балканы и немецким Герцеговина. Что касается Византии, то я преподавая историю культуры Европы, всегда удивлялся, почему там мало материала посвящено истории культуры Византии. Ведь нигде не говорилось о том, что Восточная часть Римской империи (где, как я сейчас понимаю, говорили по-русски, но писали на западе на латыни, и, скорее всего, вульгарной, а на востоке писали  по-гречески), лишь в XIX  веке под пером немецких историков стала самостоятельной империей.

«Сербо-русская история есть история первобытного европейского народа, и как таковая самая обширная и самая богатая в мире (выделено мною - В.Ч.), но одновременно, она и наименее известная читателям при изучении древней истории. Данное исследование имеет целью систематическое изложение с позиций научно обоснованной методологии взаимосвязи анализируемых событий и представления их читателям. Это подразумевает сжатое историческое размышление на основе проверенных аргументов, в жертву чему принесена красота изложения в приложении доказательного материала и скрупулёзная точность его передачи. Постоянство сербо-русских связей до и после Рождества Христова от Сорбен, Гермеса Трисмегиста, Никиты из Ремезии, Иеронима Стридонского и апостольского христианства доказывает постоянное течение сербо-русской творческой мысли. Авторы данного исследования потрудились перевести с других языков на сербский ряд выражений, насколько это позволяли непереводимые идиомы, а также выбирая только то, что было самым важным. Некоторые части этого исследования употребляют многие общие усвоенные прежде определения  и названия, и это исследование показало, что они неточны, или е соответствуют сербо-русскому языку. Да и невозможно правильно оценить состояние просвещенности сербо-русов во времена, которые называют эпохой охоты и собирательства, но которые были правильно названы для Западной Европы и Средиземноморья» [1:9-10].

На мой взгляд, состояние «просвещенности» и даже культуры древних русов оценить вполне возможно, ибо эпоха охоты и собирательства - это палеолит, а артефактов с русскими надписями этого периода - десятки, если не сотни. Причём употреблялось как письмо слоговое (руница или руны Макоши), так и письмо буквенное (руны Рода, прототип кириллицы).

«Пространство Хелмского полуострова в так называемой «исторической науке» было в течение последних веков предметом крупных политических манипуляций, что было необходимо учитывать в нашем анализе. Снежным покровом занесло берлинские исторические школы XIX века, которые действовали по принципу служения колониальным интересам, и весь научный урожай был приписан Греции, Италии и Месопотамии. Подунавье и Хелмский полуостров никогда не принимались во внимание (выделено мною - В.Ч.) в качестве мощного культурного и цивилизационного источника. В Западной Европе приняты словосочетания  типа «насельники с Дуная», «балканизм» и «балканизация». Если с 1808 года придумали назвать Хелм Балканами, то и по сей день осталось значение, связанное с названием «насельник с Дуная», что в ушах какого-либо француза означает наипримитивнейшего и беднейшего поселенца в мире. Перечитывая некоторые из «научных» захватов науки западноевропейскими странами Ватиканом, начнём с первых веков раскола между православием и католической церковью, что позже было усилено в период освоения колоний, а окончательно оформилось в XIX веке» [1:10].

Иначе говоря, авторы решили подробно проследить историю славян, начиная с Х века. Я стартуя на два века раньше, с VIII века н.э., когда сербы населяли Русь Славян, а русские проживали в Руси Яра и Руси Мары, что авторам пока неизвестно. Но с их выводами о том, что русская и славянская истории западными историками были приписаны грекам, римлянам и жителям Ближнего Востока, они правы.

Фальсификаты, обнаруженные авторами. «Вот фальсификаты, оставшиеся от XVII века и окончательно выдвинутых в XX веке против славянских и православных народов:

1)            Уже в 1453 году, сразу после попадания Константинополя в турецкие руки (с «благословения Ватикана») в Ватикане был создан «Иллирийский извод святого Иеронима», что стало начальной датой для появления католических сербов на Хелмском полуострове; позже появился его перевод на хорватский, немецкий и венгерский языки [1:10, сноска 5].

2)            Труд ромейского царя Константина VII Порфирогенета «De Administrando Imperio» («Об управлении империей»), написанный в середине Х века, был напечатан во Франции в 1611 году. А в течение XIX века уже в руках колониальных исторических школ этот список стал ключевым, а также единственным упоминанием о сербском населении на Хелмском полуострове в 626 году. Большое количество противоречивых положений о в самом повествовании их несовпадение с другими источниками, выявленные  в ранних аналитических работах авторов этого исследования,  показывает, что это сочинение никак нельзя использовать как доказательство о существовании некого поселения сербов (некоторые части самого сочинения утверждают противоположное, как и ряд других источников рассматриваемого периода), свидетельствуя, вероятнее всего, о фальсификате,  имеющем намного меньше информации по сравнению с оригиналом - так в XVII веке существовал ряд фальсификаторов среди католических монахов-переписчиков» [1:10]. Сноска 6: [3];

3)            Старое название Хелмского полуострова изменено в 1808 году новым тюркизмом, «Балканский полуостров» (термин придумал немецкий профессор гимназии Август Цойне);

4)            Название ромейского (восточного римского) государства в течение XIX века заменено обычным сегодня термином «Византия» (впервые ромейское государство назвал Византией немецкий историк Хиеронимус Вольф в 1547 году);

5)            Август Людвиг фон Шлёцер, основатель русской «Критической истории», и Йоган Готфрид Айхорн ввели в историографию поэму «Семиты». Когда позже ряд открытий указал на арийское происхождение многих из тех «прасемитов», проблема осталась нерешенной, и в основном ее избегали, но в литературе они и дальше оставляли место семитским народам. После уточнения этого термина благодаря исследованиям доктора Йована Деретича под семитами понимались все азиаты». [1:11].

Пока остановлюсь на последнем пункте. С чего это Шлёцер написал историографическую поэму «Семиты»? - Википедия пишет о нём: «Дед вначале готовил его в аптекари, но, ввиду больших способностей внука, решил дать ему более обширное образование и перевёл его в школу в Вертгейме, начальником которой был его зять Шульц. Здесь Шлецер отличался замечательным прилежанием; под руководством Шульца он изучал Библию, классиков, занимался языками: еврейским, греческим, латинским и французским, а также музыкой, и находил ещё время давать уроки, доставлявшие ему средства на покупку книг». Странно, что на первом месте указан еврейский язык (видимо, иврит). Вероятно, у Шлёцера была какая-то близость к этому этносу, его языку и культуре.

А далее Википедия публикует такое утверждение: «Мысли о способе обработки русской истории; мысли эти следующие: русской истории пока нет, но она может быть создана им, Шлёцером». - Не слабо! И никто не называет его фантастом!

А еще ниже Википедия публикует такое высказывание Шлёцера: «По Шлёцеру же, русские жили «подобно зверям и птицам, которые наполняли их леса». Это повлекло его к ошибочному заключению, что в начале истории у славян восточных не могло быть торговли. Во всяком случае, Шлёцер в данном случае был ближе к истине, чем Ломоносов и др.». Понятно, что Википедия старается изобразить древних славян как дикарей.

Продолжу список фальсификатов по мысли двух авторов:

6)            «Пранарод Европы был назван «Индоевропейцы» из прежнего  «Индогерманцы» (английский филолог сэр Уильям Джоунз (Sir William Jones) в 1788 году в работе «The Sanscrit Language» ввёл термин «Протоиндоевропейцы»), которые были им провозглашены оседлым народом, освоившим тогдашнюю территориию;

7)            Был введён термин «эллинизм» (середина XIX века, немецкий историк Йохан Густав Дройзен (Johan Gustav Droysen)  с целью придания греческого характера империи Александра Великого и территории, которую он освоил, ибо хорошо известно, что греки его времени рассматривались как варвары, говорившие «варварским» языком, тем же, что и единый с ним македонцы;

8)            За праязык исходного европейского народа в 1816 году провозгласили санскрит (англичанин Томас Юнг в 1813 году первым употребил термин «индоевропейцы», а немецкий лингвист Франц Бопп окончательно ввёл его в «научное» в употребление), одну из известных младших ведических версий индоиранского языка,  а за его письменность взято письмо деванагари, чем было начато его изучение европейцами по причине заметного сходства санскрита с нынешним сербским и русским языками;

9)            В конце XIX века, в 1887 году появился искусственный язык эсперанто (он был сконструирован и введён польским евреем Людовиком Лазарем, то есть, Елиезером Леви Заменхофом), и после Октябрьской революции возникло намеренье ввести его в качестве служебного языка в СССР, чтобы вывести русский язык из употребления;

10)        В Валахии и Молдавии с 1816 года титул областных чиновников был заменён с тогдашних «господарь» и «воевода» на латинский «домен», параллельно с процессом прекращения литургий на старославянском языке. Тем самым стала окончательно порвана нить сербо-русского происхождения румын, которые в течение последних веков и по религии стали романским народом. Исследование Слободана Ярчевича «Бывшие сербы», Белград 2007, издательство Мирослав, показало, что румыны приняли христианство на сербском языке, а всякий православный народ это делает на своём родном языке. Также Ярчевич показал, что румынский язык произошел от языка Рима XVI века» [1:11-12].

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.11MB | MySQL:11 | 0.426sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Октябрь 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Сен    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.613 секунд