В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 15, 2007

KNO как факт или Новгородский семинар с оргвыводами

Автор 14:40. Рубрика Воспоминания и некрологи


Новгородские геометрические знаки совершенно аналогичны рассмотренной западноевропейской системе знаков собственности, и в частности купеческим маркам. Они составлены по тому же принципу, многие из знаков находят прямые аналогии в западноевропейском и прибалтийском материале. Большое сходство обнаруживают они с марками ревельских купцов. Все геометрические знаки, обнаруженные на днищах бочек и других предметах, несомненно, относятся к западноевропейской системе знаков собственности и принадлежат к разряду купеческих марок»6. Вот, - может сказать читатель, не симпатизирующий славянофильскому направлению данной статьи, - наконец-то мы видим, что славяне заимствовали у немцев то, чего у них не было, торговые знаки! Стало быть, что-то они все-таки заимствовали!

Да, именно так, и я против этого не возражаю. Я только хочу напомнить, что во-первых, знаков такого типа на Руси было великое множество, и не только торговых, но и другого назначения, например, указателей улиц7. Так что сначала необходимо разобраться, действительно ли то, что исследовательница посчитала знаками собственности является таковым. И вполне может оказаться, что назначение обнаруженных Б.А. Колчиным8 знаков было иным. С другой стороны, город Любек изначально был славянским и входил в тройку славянских городов с аналогичными названиями (еще имеется польский Люблин и словенская Любляна). Отсюда следует, что торговые марки Любека первоначально были лигатурами из знаков славянской руницы и затем, по мере онемечивания славянского населения, остались теми же самыми, с тем же чтением; другое дело, что по мере забывания онемеченными славянами своего родного языка и письменности эти знаки перестали читаться. Но это уже совершенно другая проблема. Это все равно, что сказать, что слово "бистро" пришло из французского языка для обозначения предприятия быстрого питания; забывая то, что данное слово является просто произнесенным по-французски русским словом "быстро", которое употребляли русские солдаты в Париже, разгромив армию Наполеона и прося местных официантов обслужить их побыстрее. То есть факт обратного русского заимствования действительно существует, однако ему предшествовал гораздо более интересный факт прямого заимствования французами русского слова, а германцами - системы славянской графики.

Рассмотрим теперь опубликованные Е.А. Рыбиной знаки более внимательно. Под ее рис. 18 на с. 247 (у меня это рис. 34 А) стоит подпись "Купеческие знаки на днищах дубовых бочек (по материалам Неревского раскопа)". Помня о том, что доктора исторических наук имеют обыкновение (хотя и редко) путать левую и правую части описываемых предметов, я не ленюсь посмотреть образец в книге Б.А. Колчина8, где изображена "Десятиведерная бочка XIV века". Так и есть: знаки на рис. 34 А 2-3 нанесены не на днище, а на боковину бочки, рис. 4. Это, конечно, мелочь, но весьма настораживающая, - не основан ли весь процитированный выше текст на таком же поверхностном отношении к объекту исследования?

Мое чтение надписей на бочках Неревского раскопа
Рис. 4. Мое чтение надписей на бочках Неревского раскопа

Теперь попробуем прочитать надписи. Сначала на бочке, изображенной на рис. 36 - данные лигатуры легко членятся на части, причем к ним примыкает и следующий "знак собственности" (в нумерации Колчина бочка имеет номер 7-8-958, а первые два знака имеют номера 2-7-8-958 и 3-7-8-958; третий знак, соответственно, 4-7-8-958; а оставшийся знак 1-7-8-958 я прочту чуть позже). Знаки имеют чтение ЦЕНЬНО ТУТЬ ЖЕЛЕЗО КЪРАКУВА, то есть ТУТ ЦЕННОЕ ЖЕЛЕЗО (ИЗ) КРАКОВА. Под "ценным железом", видимо, понимаются стальные изделия высокого качества, а сама надпись вполне напоминает современную маркировку товаров. О собственности тут речи не идет, разве что упоминается город-изготовитель Кракове (который поименован в польской орфографии, "Кракув"). Так что доктор исторических наук Е.А. Рыбина в данном случае абсолютно неправа, полагая, что имеет дело с новгородскими знаками собственности. Но, может быть, другие знаки подтверждают ее позицию? Ничуть, ибо дальше мы видим надпись ТЕЧЕТЪ ДЬНО, то есть ТЕЧЕТ ДНО (У БОЧКИ), типичная надпись для получателя относительно состояния товара - ее скорее можно назвать товароведческой, чем знаком собственности. Таковы же и другие надписи: ВЪЗЯТЬ НЕ ЗА ТЕЛО (скорее всего, в данной бочке имелись специальные ушки для такелажных работ), ЖЕЧЬ (то есть данная тара после употребления не нужна и подлежит сжиганию), КУСАТЬ (вероятно, упаковка открывается после перекусывания стального обруча кусачками). И опять надписи не имеют отношения к собственности.

До некоторой степени можно отнести к знаку собственности слово ТЬВЕРИ, то есть ТВЕРИ, которое показывает город-изготовитель, но он являлся владельцем до продажи товара, и этот вид знаков у Рыбиной имеет особое название "знаков происхождения". Интересно отметить, что по-русски изделия называют не только новгородцы или тверяне, но и поляки из Кракова, которые пишут не о "вартошчи" железных изделий, а об их "ценности".

Мое чтение надписей Неревского и Готского раскопов
Рис. 5. Мое чтение надписей Неревского и Готского раскопов

Рассмотрим дальнейшие надписи Неревского раскопа (А): 1 - КОШИЦЕ, название польского города, 10 - ЗАЛАТАНЫ, имеется в виду, что текущие днища отремонтированы, 11 - тут я повернул надпись на 900 вправо, поскольку археологи ее расположили неверно, и прочитал слово ЛЕНЪТЫ, 12 и 13 - НИВА ЖАТА, то есть урожай хлебов, 14 и 15 КАТЪКИ ТЕВЪТОНЕ, то есть ТЕВТОНСКИЕ КАДКИ (видимо, НЕМЕЦКОЕ ПИВО), 16 и 17 - КЪНИГИ ВЫТЯНИ, то есть (АККУРАТНО) ДОСТАНЬ (РУКОПИСНЫЕ) КНИГИ, 18 - НИЗЪ, то есть НИЗ (БОЧКИ) - бочку следует ставить именно на низ (соответствует современной надписи НЕ КАНТОВАТЬ).

Продолжение моего чтения надписей Готского раскопа
Рис. 6. Продолжение моего чтения надписей Готского раскопа

Как видим, опять нет ни одной владельческой надписи.

Теперь приступим к чтению знаков Готского раскопа (Б): 1 - КУСАЙ, 2 - ПИВО, 3 - ТЮКЪ, ТЮКИ, 4 - тут надпись помещена по ошибке развернутой на 1800; я читаю ее СЪЗАДИ ТЮКИ, 5 - ТЮКИ, 6 - РОНЯТЬ (иными словами, тару с данным товаром вполне можно кантовать и даже слегка уронить), 7, 8 и 9 - ЗАЛИТА ВЪ ЛИТЪВЕ, ПИВЪНАЯ, 11 - ВЫНЬ. По характеру данные надписи абсолютно ничем не отличаются от надписей Неревского раскопа, разве что в упаковке находились несколько иные товары, и с ними предлагалось производить несколько иные операции. Заметим, что и страна тут отмечена несколько иная, а именно ЛИТВА, о чем прежде речи не было.

Закончим чтение надписей Готского раскопа: 10 - НЕ ЦЕНИТЪСЯ, 12 - ЛОЖЬНАЯ ЖЕСЪТЬ (то есть ЛОЖНОЕ УКРАШЕНИЕ), 13 - НЪЛИТЬ, то есть НАЛИТЬ, 14 - ЗАЛЕЙ, 15 (с разворотом на 1800) - ЛЕНЪТЫ, 16 - ВЫЛЕЖАТЬ. Возникает впечатление, что надписи 10 и 12 образуют пару. Опять - ни одной владельчекой надписи. Следовательно, утверждение о знаках собственности, якобы нанесенных на деревянные изделия Неревского и Готского раскопов - ложь. Но под нее ряд парных или тройных лигатур 2-3-4, 5-10, 12-13, 14-15, 16-17 Неревского раскопа и 3-4-5, 6-7-8, 10-12 Готского раскопа были разбиты на отдельные фрагменты, которые и трактовались как разрозненные знаки. Вот так поступает "истинная наука", которая ни секунды не сомневается в своей непогрешимости.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.11MB | MySQL:11 | 0.207sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.372 секунд