В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Декабрь 30, 2016

Надписи на металле - медали, книгах, пластине

Автор 14:36. Рубрика Чтения новых текстов

Надписи на металле - медали, книгах, пластине

Чудинов В.А.
Перед Новым Годом я решил прочитать некоторые надписи на металлах и на других носителях. Вначале меня заинтересовала еще одна надпись на медали, отчеканенной в XVIII веке по заказу Екатерины Великой в память Рюрика.

Медаль на кончину Рюрика. Понятно, что все 22 медали рассмотреть сложно (да и не нужно, поскольку ряд сведений в них не соответствует действительности). Тем не менее есть смысл рассмотреть последнюю важную для понимания ряда деталей смерти Рюрика медаль, связанную с его смертью.

metal1.jpg

Рис. 1. Медаль на кончину Рюрика

Описание медали [1]: «Л. ст. Поясное изображение Великого Князя вправо, в шлеме, с накинутой поверх одежды мантией, вооруженного щитом и чеканом. Надпись по окружности: ВЕЛИКIЙ КНЯЗЬ НОВГОРОДСКIЙ И ВАРЯГЪ РЮРИКЪ. Внизу под правой рукой: І.В.GASS. Медальер: Иоганн Бальтазар Гасс. Об. ст. Под балдахином опустелый трон. Справа на столе скипетр, корона и цепь со знаком великокняжеского достоинства. Слева на столе щит, меч и колчан со стрелами. Надпись поверху: РАНОВРЕМЯННО. Под обрезом: СКОНЧАЛСЯ ВЪ НОВh / ГОРОДЕ ВЪ 879 ГОДУ. Слева над обрезом: 1. G. 1., справа - 21. Медальер: Иоанн Каспар Егер. Смирнов №83. №86, а подобен №86. Л. ст. Слева внизу; I. B. GASS. cправа; КОП. КУЧ. Медальер: Михаил Кучкин».

Это - обычное описание. Для чтения надписей я, как обычно, усиливаю контраст изображения и приступаю к чтению надписей.

metal2.jpg

Рис. 2. Моё чтение надписей на верхней половине медали

Сначала я читаю слова на верхней части полога: ХРАМ МАРЫ 30 АРКОНЫ ЯРА-35-33. Это можно понять, как авторов прискорбного сообщения: ХРАМ МАРЫ ЗАПАДНОГО КАИРА, ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА И ЛАДОГИ. А ниже, но над креслом идёт само сообщение: СКОНЧАЛСЯ В АРКОНЕ 30 ЯРА В РАВЕННЕ В АРКОНЕ 30 ЯРА В ХРАМЕ МАРЫ РАВЕННЫ РЮРИКА. - А это - совершенно удивительные строки. Правда, пока совершенно неясна их обоснованность.

А далее строкой и двумя ниже, можно прочитать на уровне верха спинки кресла слова: ПЕРВОГО МАРТА НА 73 ГОДУ.  Действительно, если принять продолжительность жизни Рюрика в почти 73 года, то получится дата смерти в 759 году н.э., если же в 75 лет - то в 881 году н.э. Эта разница разных источников пока необъяснима - не воскрес же он в самом деле, чтобы прожить лишних два года?

Еще строкой ниже я читаю слова: РАВЕННА СКОРБИТ В ХРАМАХ РИМА РУРИКА, на следующей строке: МОСКВА - В ХРАМЕ РЮРИКА МАРЫ, на уровне сиденья кресла - слова: В 30 АРКОНЕ - В ХРАМЕ ВИМАН МАРЫ ВАРЯГА РЮРИКА. Под Москвой Мары понимается тут ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, под 30 Арконой Яра - ЗАПАДНЫЙ КАИР, под виманами Мары - ЛЕТАТЕЛЬНЫЕ АППАРАТЫ ТИПА САМОЛЁТОВ.

На последней строке этот абзац заканчивается: В ХРАМАХ ВАГРИИ РУСИ ЯРА РЮРИКА.  А на спинке кресла начертана цифра продолжительности жизни: 73.  - Интересно, что немецкий медальер знал и название храмов как вторичных Аркон Яра, и наличие виман как летательных аппаратов в Западном Каире, и точную дату смерти Рюрика с точностью до одного дня. Но удивительно, что немцы несколько раз назвали местом смерти италийскую Равенну, тогда как на русском варианте медали указан Нижний Новгород. Иначе говоря, имеется явное противоречие между немецким и русским текстом.

metal3.jpg

Рис. 3. Моё чтение надписей на нижней половине медали

Далее я продолжаю чтение на нижней половине медали. В отличие от надписей на верхней половине медали, где речь идёт о скорби по поводу смерти Рюрика, на нижней половине речь идёт о военной обстановке после его смерти. Сначала я читаю надписи на изображении пола храма: В 35 И 33 АРКОНАХ ЯРА СКАЗАЛИСЬ ВОЙНЫ В 35 ЯРА АРКОНАХ, И С ВОЙСКАМИ ВИМАН... Далее я читаю строку на изображении нижней части пола храма, где идёт продолжение предложения: ВОЙСКА ВИМАН РЮРИКА ЯРА МИМА. После чего надписи оказались нанесены на изображение боковой поверхности зарытого скатертью правого стола с оружием: ОСТАЛИСЬ НА ХРАМАХ, а далее - на боковой поверхности, на скатерти левого стола с оружием: ВО ВСЕХ 35, на изображении верхней ступеньке лестницы: ВИМАН АРКОНАХ И ВИМАН РЮРИКА СТАНАХ, затем строкой ниже на скатерти левого стола: В 30 И 35 АРКОНАХ, на скатерти правого стола: И В РИМА ВИМАН, затем на полу перед нижней ступенькой: СТАНАХ АРКОНЫ ХАРАОНА ЯРА РЮРИКА И В 30 АРКОНЫ ХРАМАХ.

Затем я читаю продолжение на скатерти правого стола: РИМА РЮРИКА. После чего я опять возвращаюсь к скатерти левого стола: ВОЙСКА ВИМАН. И снова к изображению пола перед ступенями, но строкой ниже: МАРЫ СО СВЯТЫМ РУСИ ВАРЯГОМ С ВИМАН МАРЫ ВОЙСКА, а далее - на скатерти правого стола: ЯРА РЮРИКА. А затем я выделяю строку от самого низа скатерти левого стола чрез изображение пола до самого низа скатерти правого стола, где читаю слова: СВЯТАЯ РУСЬ СКОРБИТ О РЮРИКА ГИБЕЛИ ОТ ВОЙСКА РИМА 35 НОВГОРОДА, и далее, строкой ниже: РИМА 35 ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА В 35 СТАНЕ РУРИКА ЯРА ВОИНАМИ ХАРАОНА РУРИКА. - Эту информацию можно считать не только новой, но и удивительной. Получается, что Рюрика убили его собственные войска Западного Каира (Рима Рюрика), размещенные в 35 Арконе Яра (великом Новгороде). На последней строке на уровне изображения пола над горизонтальной чертой можно прочитать текст: ХАРАОН ОТ ПОЛУЧЕННЫХ РАН СКОНЧАЛСЯ ТАМ ЖЕ, В 23 СТАНЕ. Но 23 СТАН - это РАВЕННА, рис. 4.

metal4.jpg

Рис. 4. Моё чтение окончания надписей на медали

Теперь я читаю неявные надписи над и на строках с выпуклой явной надписью. На верхней строке написано: ЯР ХАРАОН МАРЫ ИЗ НОВЫХ ВОИНОВ МАРЫ РОДИЛ ВОЙСКА ЯРА РУРИКА. Вторую строку чуть ниже читать сложнее, поскольку ее буквы нанесены между выпуклых букв явной надписи или над ними. Но всё же тут можно прочитать слова: ЧАСТЬ ЯРА ВОИНОВ ВИМАН ВЕРНУЛАСЬ В СТАН 30 АРКОНЫ В ХРАМ МАРЫ. На оставшихся трёх строках можно прочитать такой текст: В АРМИЮ РИМА ВАРЯГА РЮРИКА ЯРА ВИМАН РИМА И РУСИ РУРИКА ЯРА В ЯРА ВИМАН ХРАМ 30 АРКОНЫ ЯРА И В ХРАМ 35 АРКОНЫ ЯРА РУСИ РУРИКА ЯРА ХАРАОНА.

На современном языке вся эта дополнительная часть текста означает: ЯР ХАРАОН, ЖРЕЦ МАРЫ, СОЗДАЛ ИЗ НОВЫХ ВОИНОВ МАРЫ ВОЙСКА ЯРА РЮРИКА. ЧАСТЬ ВОИНОВ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ ТИПА САМОЛЁТОВ ВЕРНУЛАСЬ В СТАН ЗАПАДНОГО КАИРА В ХРАМ МАРЫ, В АРМИЮ РИМА ВАРЯГА РЮРИКА ЯРА ВВС РИМА РЮРИКА И РУСИ РЮРИКА, В ХРАМ ВОИНОВ САМЛЁТОВ ЗАПАДНОГО КАИРА И В ХРАМ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА РУСИ ХАРАОНА РЮРИКА ЯРА.

Из этого отрывка ясно, что после убийства своего руководителя войска ВВС вернулись в места своей постоянной дислокации. Возникает впечатление, что автор неявного текста медали попытался донести до читателя такую мысль: конфликт между Рюриком и частью его войска возник именно не со старыми воинами Мары, а с молодыми, который еще не прошли полный курс воинского обучения, были горячи и молоды, и потому не смогли сдержать своих эмоций даже под угрозой расстрела.

Новой информацией, полученной из чтения неявных надписей этой медали, стали три сообщения: 1) точная дата смерти (1 марта 879 года н.э.), 2) точное указание места смерти (город Равенна, который в ту эпоху входил во владения Рима Рюрика, то есть, западного Каира как военной столицы Рюрика) и 3) точная причина смерти (от холодного оружия собственных воинов Мары в результате конфликта). После этого войска Рюрика вернулись из Равенны в места постоянной дислокации.

Указание на Равенну как на город, подконтрольный Риму Рюрика, снимает противоречие между указаниями некоторых источников на то, что Рюрик умер в Риме. Но, разумеется, имеется сильное противоречие между явными и неявными надписями.

Обсуждение. Противоречия между надписями на каждой медали. Замечу, что на каждой медали имеются противоречия между явными и неявными надписями, что требует не только исследования, но и объяснения. Так, на первой исследованной мною медали в память брачного союза с Эфандой, княжной урманской, имя невесты Рюрика на явной надписи названо «Эфанда, княжна урманская» в явном тексте, тогда как в неявном тексте речь идёт об Анастасии Воткиной, известной по этрусским зеркалам, которую, если подумать, можно было назвать «Ивановой (Ивана Рюрика) невестой», но не или «урманской», а «уржумской» или «удмуртской». Кроме того, в явном тексте она названа княжной, тогда как в неявном тексте - мимой (жрицей). Да и сам Рюрик в явном тесте назван князем, тогда как в неявном - мимом (жрецом) и хараоном. Замечу, что ни один из этих терминов (ни мим, ни мима, ни хараон, ни имя Насти Воткиной) не употребляется ни в явных надписях на медали, ни в русских летописях. Уже из этого наблюдения можно сделать вывод о том, что явные надписи на медалях были согласованы с текстом русских летописей, тогда как неявные надписи - с реальной историей Рюрика.

Хотя и здесь имеются противоречия. Так, в первой медали говорится о том, что Рюрик умер на 25 год, то есть, если считать от его миропомазания, то в 881 году. Если же считать от его свадьбы, которая случилась то ли на 3, то ли на 5-й год, то получим соответственно либо 884, либо 886 год. Если судить по надписи на скале «Парус», то имеем 881 год н.э. Однако на последней медали по поводу смерти Рюрика явная надпись даёт дату 879 год. Я всё-так больше верю надписи на скале «Парус» и неявной надписи на первой медали, если 25 лет откладывать от миропомазания Рюрика на пост хараона.

Вторая медаль с названием «Приход послов Новгородских к варягам 860 года» с самого начала мне показалась странной, поскольку в 860 году н.э. Новгорода Великого еще не существовало. Однако надпись вроде бы опиралась на летопись. В процессе проверки этой странности выяснилось, что действительно, данный город назывался именно так, как можно прочитать еще и сегодня на геоглифах этого населенного пункта: Москва Мары или 35-я Аркона Яра, но не Великий Новгород! Получалось, что явный вариант надписей на медали согласовывался с неверными представлениями русской историографии, а неявный давал правильное название: МОСКВА МАРЫ и 35 АРКОНА ЯРА. Но таких названий русская историческая наука не знает, а немецкая - знает.

Третья медаль о приходе Рюрика к русским рубежам.  Тут Рюрик впервые на неявной надписи назван князем Иваном, тогда как на явной - великим князем Новгородским, а имя Иван явной надписи неизвестно, как и должность мима. В неявной надписи имеются географические названия Арсании и Рашки, а также 8 Арконы Яра, которые в явной надписи отсутствуют.

Четвертая медаль повествует якобы о приходе послов Новгородских к варягам, тогда как неявная надпись нам показывает, что в храме Мары, построенном Рюриком в уже существовавшем городе, который Русь Яра считала 35-й вторичной Арконой, а Русь Мары - своей столицей Москвой, состоялось приглашение Рюрика на служение в качестве жреца Мары. Но храм Рюрика был, скорее всего, храмом Мары Яра Рюрика, так что его можно было попеременно называть и храмом Яра, и храмом Мары. Иначе говоря, показана обратная ситуация: приглашение Рюрика на служение в качестве жреца Мары, а не назначение Рюриком послов в другие страны, в частности, к варягам. При этом тут нет в качестве приглашающих представителей от ильменских словен, от чуди, мери и других племен, якобы пригласивших Рюрика на княжение.  То есть, медальер-дизайнер Иоганн Бальтазар Гасс изобразил Рюрика с его мимом и варягом, а русский медальер-литейщик и гравер Михаил Кучкин понял это как изображение Рюрика с Синеусом и Трувором. Из этого я сделал вывод: и все явные надписи под обрезом сочинены и выполнены Михаилом Кучкиным. Однако сейчас я сомневаюсь, что такое по силу русскому литейщику, который не был профессиональным историком. Так мог себя повести только немецкий медальер-дизайнер, который решил сделать две версии: явную - для русских и неявную - для немецких профессоров и академиков по русской исторической науке.

На этот вывод меня натолкнул вид пятой медали где было вытравлено изображение облаков с соответствующими надписями. Возможно, некоторые из слов были написаны столь крупно, что бросались в глаза и читались без лупы, и, вместе с тем, противоречили русской версии истории. Кроме того, на пятой медали я снова убедился в том, что не СЛОВЕНЕ, И КРИВИЧИ, И ВСИ, как можно прочитать на фальсифицированном фрагменте Радзивилловской летописи, а мимы храма Яра Мары, назначенные лично Рюриком, и потому называемые на данной медали МИМАМИ РЮРИКА.

Шестая медаль о присоединении Белоозера и Изборска повествует в неявной части не о Рюрике, но об Игоре, что никак не отражено в явной надписи. Имеются противоречия и в текстах остальных медалей.

О чём это говорит? - О том, что медали имели два русских текста: явный, предназначенный для русских потребителей и легко читаемый глазами, и неявный, предназначенный для «своих», для тех лиц, которые должны были знать русскую историю лучше русских коллег. Этот текст с большим трудом можно было выявить только с помощью лупы или любого другого оптического прибор для увеличения изображения. Разница по контрасту между неявным текстом и фоном до сих пор остаётся ничтожной. Это была шифровка, которую именно поэтому мог прочесть только специально обученный шифровальщик, которого немцы могли послать под видом одного из слуг господ академиков по отделению русской истории, но немцев по происхождению.

Я понимаю, что русская историческая наука с такими артефактами, имеющими «двойное дно» до сих пор не сталкивалась. А посему эти артефакты дополнительно и не исследовались. И судя по работе [131] до сего дня в Киеве известны такие медали: 1) «На кончину Гостомысла», 2) «На приход послов новгородских к варягам», 3) «На приход Рюрика с братьями к русским рубежам», 4) «На укрепление Старой Ладоги», 5) «На встречу русскими Рюрика с братьями», 6) «В память смерти Синеуса на Белом Озере», 7) «В память смерти Трувора в Изборске», 8) «На присоединение Белого Озера и Изборска к Новгороду», 9) «На переселение Рюрика из Старой Ладоги в Новгород Великий», 10) «На восстановление права и правосудия», 11) «В память назначения городских начальников», 12) «В память принятия Рюриком титула «великий князь», 13) «В память властвования над двумя странами», 14) «На просьбу полян и горян о назначении им князя», 15) «В память назначения Аскольда князем полянским и горянским», 16) «В память дозволения Аскольду идти походом на Царьград», 17) «В память войн Аскольда с поляками и древлянами», 18) «В память похода Аскольда на Царьград», 19) «На усмирение новгородцев», 20) «На учреждение опекунства Олега, князя урманского», 21) «В память смерти великого князя Рюрика», и 22) «В память брачного союза Рюрика с Эфандой, княжной урманской». Иначе говоря, я исследовал половину этого репертуара. Что же касается остальных 72 монет, выпущенных в правление Екатерины Великой, то сведения о них мне получить не удалось.

Итак, исследование второго слоя надписей на монетах, а именно неявных надписей, помогло мне получить дополнительную информацию, которая прекрасно подтверждала ту, которая была извлечена из иных источников. Это позволило мне не только подтвердить достоверность этих прежних источников, но и подтвердить истинность неявных надписей, выполненных немецким медальером для сообщения важных сведений по русской истории, но не предназначенных для русских очей. Особо интересными мне показались сведения, представленные на последней из проанализированных, десятой медали «На смерть Рюрика», где была приведена дата смерти Рюрика с точностью до дня, место смерти и причина его кончины. Замечу также, что для русских на фоне задёрнутых занавесей дворцового зала на медали показано пустующее кресло, напоминающее дворянской или даже княжеское, но мелкого уездного князька. Для Рюрика, который был повелителем всего земного шара, это слишком убого. Но именно на снижение образа Рюрика как основателя русской державы, был и направлен замысел немецкого медальера. И только для своих раскрывалась часть правды. Например, что Рюрик был мимом и хараоном, и у него имелись виманы как летательные аппараты. Но не говорится, что он управлял всей Землёй.

Далее меня заинтересовали некоторые пока еще неисследованные обложки на двух свинцовых книгах.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.17MB | MySQL:11 | 0.194sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.350 секунд