В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Май 23, 2013

Вадим Ростов против москалей

Автор 09:23. Рубрика Рецензии на чужие публикации

Вадим Ростов против москалей

Чудинов В.А.

Вадим Ростов известен как якобы белорусский критик истории Руси и истории русского языка. Меня заинтересовало, кто это, и чем ему так не нравятся москали.

Но сначала я хотел бы привести статью Бранко от 14. 07.2009 года по адресу http://parafraz.net/kto-takoj-vadim-rostov-ili-lyaxam-vse-nejmetsya.html.

Кто такой Вадим Ростов или ляхам всё неймётся. Так называется статья Бранко. В ней говорится: «Недавно имел честь общаться с великим "историком, генетиком, уфологом, антропологом, вампирологом, этнологом, швецом и жнецом, автором многих статей типа: "Откуда взялись Москали",  "Нерусский русский язык" и т.д., жителем Минска, Вадимом Ростовым, он же Вадим Деружинский. Родился в 1965 г. в Ростове-на-Дону, детство провел в Чите и затем в Москве, с 1977 г. живет в Минске. Служил в войсках РВСН в Архангельской области, окончил Минский Государственный Педагогический Институт Иностранных языков, работал по специальности в Болгарии и затем пять лет работал советником Аналитического управления Исполнительного Секретариата СНГ в Минске. С 1998 г. и по настоящее время - главный редактор и соиздатель белорусской «Аналитической газеты «Секретные исследования». Автор ряда книг на темы непознанного и альтернативной истории.

В беседе, Вадим Деружинский раскрыл причины своего сознательного антимоскальства и свядомости.

- В. Деружинский: А я нахожу, что вы сильнее разбираетесь в дисциплине «спецпропаганда». Я, к счастью, не уфолог, но зато капитан запаса по специальности именно спецпропаганда, так что запросто отличаю простых форумачан - от тех «товарищей», у которых кроме желания высказать свои мнения и суждения - есть еще и спрятанная сверхцель пребывания на нашем Форуме. У вас эта сверхцель торчит, как шило из мешка.

ДЛЯ СПРАВКИ. Спецслужбы РБ и Украины ведут лишь мониторинг форумов для отслеживания антигосударственных тенденций. И только в одной РФ была создана по указанию Пукина служба «диверсий в интернете», где старлеи ФСБ внедряются в форумы стран СНГ и Балтии, подрывая обсуждение тем о национальной самоидентификации и внедряя «пророссийские представления». Как писала газета «Коммерсантъ», эта служба была создана как ответ на «Кавказ-Центр» во время Чеченской войны - для, прежде всего, противодействия форумам РФ. И уже потом работа службы охватила Украину и другие соседние страны.   

Кстати, моя профессия - не вампиролог, а аналитик государственной службы. У меня по аттестации 4 разряд госслужащего РБ, что аналогично должности начальника отдела в городском или областном Исполкоме. Но я владею и другими профессиями: например, я повар 4 разряда. Почему вы меня поваром не называете? Еще я слесарь 4 разряда, еще я по высшему образованию учитель (и в школе работал).

Какой нафиг Дон? В Ростове-на-Дону родились только я и мой отец (младший сын 1938 г.р.), а его старшие сестра и брат - и все остальные наши Деружинские родились в Смоленской области, Монастырщенский район, Райский с/с, д. Подерни. Там было наше поместье, где большевики создали какую-то коммуну, а нас выслали в Ростовскую область. Мои предки были поляками (у меня польская фамилия), но с 16 века они ассимилировались со шляхтой ВКЛ и стали ЛИТВИНАМИ. Изначально и в течение многих веков в моем роду были только католики. Но вот мой родственник Аверьян Деружинский (сын народного писателя Аверьяна Деружинского, чьи стихи в школьной программе беларуской литературы - что уже вам ответ на то, беларусы ли Деружинские) говорит, что в нашем роду были и «выруси», которые предали ВКЛ и, приняв православие, ассимилировались в Российской империи»

А теперь перейдём к рассмотрению статей самого Вадима Ростова, слесаря и повара.

Нерусский русский язык. 17 августа 2009 года. http://www.lina-pomorin.com/t405-topic. Начинается эта его статья с утверждений: «Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы), и только одни русские славянских языков не понимают - и им кажутся непонятными даже так называемые «восточно-славянские» языки Беларуси и Украины? Почему в России с пренебрежением относятся к якобы братскому славянскому украинскому языку, почему его никогда не преподавали и не преподают сегодня в российских школах, не хотят его учить русские в Восточной Украине и активно протестуют против самого статуса украинского языка как государственного на Украине? Хотя это - язык Киева, Матери городов Русских и Крестителя Руси, это сама СУТЬ РУСИ. Откуда этот странный для славян сепаратизм россиян, нежелание считать общими истоками Украину и Беларусь-ВКЛ [Велике Князівство Литовське - прим. Ю'З']? Ответить на эти и другие вопросы, наверно, поможет сама история становления языка России, который лишь с огромной натяжкой можно называть «русским» и тем более «славянским»...»

Это утверждение - ложное. Я, например, бывал и в Польше, и в Болгарии, и в Сербии, - и где-то на третий день уже понимал больше половины слов своих коллег, хотя эти языки я специально не изучал. Что касается белорусского и украинского языков, то они мне представляются очень близкими к русскому языку. О том, что Киев - мать городов русских, поведал монах Гизель, прибывший в Москву с посольством Богдана Хмельницкого, и сделавшего этот пиар-ход. На всех изделиях Киева древнего времени написано по-русски: КИЕВ, РУСЬ, тогда как на изделиях из Москвы надпись другая: РУСЬ СТОЛИЧНАЯ. Иными словами, эта версия Гизеля документально не подтверждается. Да и столицей Украинской ССР до войны был Харьков, а не Киев. Кроме того, до того, как многие области Украины вошли в ВКЛ, они входили в Русь.

Наиболее раннее название Киева - вообще не Киева, а Стрела Яра. Так что до какого-то момента название Киева не существовало. Зато становится понятным, почему КИЕВ (существительное мужского рода) считался МАТЕРЬЮ (существом женского рода), ибо слово СТРЕЛА как раз женского рода. Так что, возможно, что во времена мифической Киевской Руси самого Киева еще не было, хотя существовал крупный город Стрела. Но на мифологии, а не на реальной истории, даже специалист по спецпропаганде далеко не уедет.

Никто не относится к братскому украинскому языку с пренебрежением. В Москве на Арбате в советское время существовал магазин украинской книги, и я сам купил несколько книг на украинском языке. Однако в России не хотят учить украинский язык отчасти именно потому, что он очень близок к русскому. Насчёт протестов в России против украинского языка как государственного на Украине - это чушь. Русские протестуют против позиции украинских националистов, которые не хотят на Украине дать русскому языку статус второго государственного, ибо если Украина - братская страна, то русские на Украине не должны быть лишены права говорить, писать и обучать своих детей на русском языке. А именно против этого выступают украинские националисты. Именно некоторые украинцы не хотят говорить по-русски, а не русские выступают против украинского. Так что статья Вадима Ростова начинается со лжи.

Неславянская Россия. «Начиная разговор о русском (российском) языке, следует, прежде всего, вспомнить, что Россия - это неславянская страна. К территориям, населенным древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск - территории древних кривичей (славянизированных западными славянами балтов). Остальные земли - финские, где никаких славян никогда не жило: чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие. Сами главные топонимы исторической Московии - все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т.д.»

Этот лжец судит не по реальным памятникам истории и языка, а по тому, что сделали с русской историографией немцы в XVIII веке (Миллер, Байер, Шлёцер). Наша территория в период бронзы и энеолита и вплоть до конца первого тысячелетия н.э. называлась Русью Славян, а позже вошла составной частью в Ярову Русь. Все перечисленные названия городов - исконно русские: Москва - от слова МАСКА (и я приводил ряд исторических свидетельств надписи МАСКОВА на карте нашего города), Смоленск (в древности СМОЛНЕСК) - от русского слова СМОЛА, Рязань на старых артефактах писалась как РЕЗАНЬ (нечто ОТРЕЗАННОЕ), а позже по урбаноглифу Рязани я уточнил - ОБРЕЗАНА МАСКА МАРЫ, Суздаль как СОЗДАЛЬ (сокращение от СОЗДАТЕЛЬ), Кострома - как мифологическая соломенная кукла КОСТРОМА (сделанная из КОСТРЫ), Тула - как ЗАТУЛЕННОЕ (спрятанное, потайное) место и т.д. Ничего финского в этих названиях нет. И обосновать их финское происхождение Вадим Ростов не торопится, поскольку у него таких доказательств нет. Он лишь голословно утверждает то, чего не было, и нет, но что  имелось в сочинённых в Австрийской Галиции мифах.

«Эти территории были за несколько веков завоеваны колонистами-ободритами Рюрика, приплывшими с Лабы (Эльбы), однако число колонистов (построивших возле Ладоги Новгород - как продолжение существовавшего тогда полабского Старогорода - ныне Ольденбурга) было в этих краях крайне мало. В редких городках-крепостях, основанных ободритами-русинами и норманнами (датчанами и шведами), жила горстка колониальных правителей с дружиной - сеть этих крепостей-колоний и называлась «Русью». Здесь правды горстка - именно то, что жители Вагрии действительно были ободритами, говорили на чистом русском языке, и проживали вблизи или в самой столице Яровой Руси Арконе. Понятно, что их поселения на любой территории назывались русскими, а их страна - Русью. Но это были норманны только для Европы - для русских они были такими же русскими, как для современных москвичей петербуржцы.

Незнание фамилий русских исследователей. «А 90-95% населения края было неславянскими туземцами, подчинявшимися этим более цивилизованным оккупантам. Языком колоний был славянский койне - то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками. Постепенно за многие века местное туземное население перенимало этот койне; в Новгородской земле, как пишет академик Янов, этот процесс занял минимум 250 лет - судя по языку берестяных грамот, который из саамского становится постепенно индоевропейским, славянским аналитическим языком (с вынесенными за слово флексиями) и только затем нормальным славянским синтетическим».

Замечу, что академика Янова в России не существует, а средневековый Новгород изучает академик В.Л. Янин, который о якобы саамском языке новгородских грамот ничего не писал. Так что переименование Янина в Янова идёт от дремучего невежества Вадима Ростова. Все берестяные грамоты опубликованы. Первая грамота имеет лакуны, но отдельные слова чисто русские, вторая грамота (роспись пушного оброка) имеет такой текст: «В Микуеве белая росомаха. У Фомы 3 куницы. У Мики 2 куницы. У Фомы в Сохудале (?) куница дара. [У] Вельяказа 4 куницы. На Гугмор-наволоке куница. У Мятешки 2 куницы. У Вельютовых 2 куницы. У Воземута 2 куницы. У Филиппа 2 куницы. У Наместа 2 белки. У Жидилы куница. На Великом Острове куница. У Вихтимаса 2 белки. У Гостилы 2 куницы. У Вельюта 3 куницы. У Лопинкова 6 белок». Где здесь хотя бы одно саамское слово? Я мог бы привести и все грамоты, но их больше тысячи, и тексты заняли бы более сотни страниц, но они показали бы то же самое. Финских слов в русских грамотах нет. Так что ложь Вадима Ростова налицо.

«Кстати, об этом и пишет Нестор в «Повести временных лет»: что саамы Ладоги постепенно выучили славянский язык Рюрика и стали после этого называться «словенами» - то есть понимающими слово, в противоположность «немцам», немым - то есть языка не понимающим. (Термин «славяне» не имеет никакого отношения к термину «словене», так как происходит от изначального «склавены»)».

Весь вопрос состоит в том, как понимать данные слова. В каждом городе, как раньше, так и теперь вполне может проживать некоренное, пришлое население, которое сначала проходит этап аккультурации, когда оно изучает язык местных горожан.

«Вторыми после ладожских саамов стали перенимать славянский койне северные финские народы - мурома, весь (вепсы), чудь, но у них процесс занял гораздо больше времени, а у более южных финнов непосредственно мордовской Москвы и ее окружения принятие славянского койне затянулось до петровских времен, а кое-где и сохранились свои исконные туземные языки - как язык эрзя Рязани или финский говор вятичей».

Поскольку я преподавал в УДН, могу добавить, что африканцы и латиноамериканцы, студенты этого Университета дружбы народов, также «перенимают русский язык», и тоже не быстро, однако из этого никто не делает вывода о том, что современное население Москвы состоит из африканцев и латиноамериканцев. У меня вопрос: какой процент этноса эрзя проживает в современной Рязани? Сколько тысяч финно-угорских жителей проживает в современной Москве? Замечу, что в статье Википедии «Рязань» говорится: «Следует также отметить, что топоним «Рязань» не имеет никакого отношения к мордовскому племени эрзя и производного от него слова «эрзянь». Мордва никогда не жила на территории Рязанского княжества и была отделена от него дремучими лесами, в которых жили представители другого народа - мещера. Рязань и мордва имели ограниченную связь друг с другом». Но Вадим ростов Википедию не читает.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.13MB | MySQL:11 | 0.416sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Май 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.584 секунд