В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Декабрь 21, 2012

Русский язык как часть русской культуры для школьников

Автор 10:54. Рубрика Исследования по русскому языку

Но и слог может члениться на отдельные значащие звуки, хотя это сторона русского языка совершенно не исследована.

Богатство смысла русского языка на разных уровнях. Такая подсистема русского языкознания, как лексикология, или наука о смысле, выраженном в законченном сочетании звуков (которое мы называем словом), имеет несколько уровней выражения. Я попытаюсь их перечислить и дать рядом помету о степени разработанности каждого такого уровня.

Уровень устойчивых предложений (пословицы и поговорки). Например: «Без труда не вынешь и рыбки из пруда». Этот уровень изучен с точки зрения передачи народной мудрости, как образец фольклора, но не как уровень весьма сложного слова.

Уровень фразеологии. Это - фразеологические сращения, например, «попасть впросак», фразеологические единства, например, «держать камень за пазухой» и фразеологические сочетание, например, «ужас берет». Уровень изучен лингвистикой весьма глубоко.

Уровень слов. Слова знаменательные (существительные, прилагательные, глаголы) и слова служебные (предлоги, союзы, частицы, вспомогательные глаголы). Этот уровень изучен также весьма глубоко. Является стержнем лексикологии.

Уровень морфем. Морфемы - в большинстве концепций рассматриваются как абстрактные языковые единицы. Конкретная реализация морфемы в тексте называется морфой или (чаще) морфом. Изучается в разделе словообразования. Но история образование самих морфем практически не исследуется.

Уровень слогов. Слог на сегодня понимается как минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, то есть входящих в него звуков. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений (Википедия). Это якобы чисто произносительная единица. На самом деле, например, предлог КО выражает направление движения на определенный объект, а предлог СО - соединение с ним. Иными словами, имеется отчётливо выраженный смысл.

Понимание слога как бессмысленного чисто фонетического элемента препятствует рассмотрению слога как смысловой (семантической) единицы более низкого уровня, чем морфема. Поэтому данный раздел в русском языкознании пока отсутствует, хотя его можно было бы назвать силлабемиикой.

Уровень частей слогов - отдельных звуков. В так называемых «инициальных аббревиатурах» каждый звук - это символ слова. Например, СССР - «Союз советских социалистических республик». Каждая буква С в аббревиатуре (сокращении) отражает свой слово, начинающееся с буквы С, так что повторение С вовсе не означает повторения знаменательных слов.

В последние годы в России возникла языковая игра, когда звуки обычных слов понимаются как начальные звуки аббревиатур, что позволяет обычные слова понимать как некоторые свёрнутые выражения. Например, согласно М.М. Безлюдовой, СОБАКА есть «слово, объединяющее устремление к божественному через восход к десятимерию людей будущего и духовный спор, утвердившийся в тверди», а слово НАОБУМ означает «наши клетки объединяет, обучая, божественный ум». Как видим, объясняющих слов больше, чем букв в объясняемом слове. Понятно, что каждой букве можно приписать произвольный смысл, и в этом заключается игровой характер таких построений.

Вместе с тем, определенный смысл у каждого звука возможен, например, звук Л связан с жидкостью («лить», «лакать» «во-Л-на» и т.д.), а М - с чем-то пастообразным («мазать», «масло», «мазут», «мыло» и т.д.). Вместе с тем, исследования смысла отдельных русских звуков находятся в самом зачаточном состоянии.

Итак, получается, что имеется, по меньшей мере, шесть уровней существования лексических образований; от уровня слов (базового) еще два уровня вверх и три - вниз.

К сожалению, единой лексикологии русского языка как науки о всех этих уровнях пока нет.

Учение о звуках (фонетика). Учение о звуках (фонетика), как и учение о смыслах (семасиология) сами по себе, вне их объединения, являются своеобразными абстракциями. Фонетика русского языка описывает, какие звуки русского языка существуют в наши дни и какими средствами человеческого артикуляционного аппарата они обеспечиваются. К большому сожалению, при описании русской фонетики обычно не говорится, сколько всего и каких именно звуков может издать человеческий артикуляционный аппарат, и какие именно звуки можно считать красивыми, а какие - неприятными или даже неприличными. Можно предположить, что именно русский язык занимает область наиболее красивых по звучанию, и при этом весьма многочисленных звуков речи по сравнению, например, с некоторыми горскими народами, где звуков может быть больше, однако эти звуки - труднопроизносимые и неблагозвучные (цокающие, гортанные, придыхательные и т.д.).

Как и в любых языках мира, в русском языке существует упрощение и усложнение основных звуков, однако четкого деления на исходные и производные звуки пока нет. Упрощение звуков называется редукцией, удвоение звуков - дифтонгизацией, и в области вокализма (гласных звуков) проводится более или менее последовательно, тогда как в области согласных звуков исследований проведено меньше.

Большим вкладом в изучение звуков сыграла отечественная лингвистическая школа, которая ввела понятие фонемы - минимальной единица звукового строя языка. Лингвисты полагают, что фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов).  Термин «фонема» в близком современному смысле ввели в начале ХХ века работавшие в Казани польско-российские лингвисты Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ (после ранней смерти Крушевского Бодуэн де Куртенэ указывал на его приоритет).

Русскому языку соответствует фонематическая орфография, то есть, написание не редуцированных  и не сложных звуков, а таких, которые существовали изначально. Скажем, в слове СЕРДЦЕ согласный звук Д редуцировался до полного исчезновения, но он сохраняется в написании, и это позволяет считать данное слово родственным со словом СЕРЕДИНА, а не со слово СЕРЫЙ, как получилось бы при отсутствии Д. Тем самым, присутствие фонемы Д даже в крайне редуцированном виде позволяет понять смысл слова СЕРДЦЕ, то есть, фонема всё-таки влияет на лексическое значение слова.

Фонематическая орфография присутствовала и в русском слоговом письме, где знак для выражения звуков БА и БО (одного звука, но в акающем или окающем произношении) был один. Одним был знак и для выражения БЕ и БИ (при смене еканья на иканье и наоборот). Однако, поскольку современная академическая лингвистика пока еще не приняла русское слоговое письмо - руницу, она ничего не может сказать о древнейшей русской орфографии.

Как было отмечено выше, фонетика предпочтительных и не вполне благозвучных слогов русского языка пока не разработана.

Изучение фонетики слова более разработано. Особенно любопытно, что в русском языке перенос ударения с корня на последний (который изучается таким разделом фонетики, как просодика), приводит к фонетическим заменам: «запАсный», но «запаснОй», «дИкий», но «дикОй», «тОлстый», но «толстОй». Какие еще существовали фонетические изменения при переносе ударения, пока известно не вполне.

один комментарий к “Русский язык как часть русской культуры для школьников”

  1. Rasen написал:

    ////////Заимствование происходит не только из иностранных языков в русский, но и наоборот. Многие слова других языков восходят к русскому языку. Например, французский язык в XIX веке заимствовал русское слово «быстро» в значении предприятия быстрого питания «бистро». Это слово вернулось в русский язык в ХХ веке во французском обличии и с новым смыслом.///////
    Вообще-то, смысл остался тот же - быстро, изменился объект обозначения, что для любого языка является нормой, если несколько объектов обладают схожими характеристиками.
    Да и не только Это слово было заимствовано.
    Такое французское слово, как "коридор", это русские корни КОР (корить, крыть) и ДОР (сокращение от дорога), то есть, коридор - крытая дорога.
    В свою очередь, и слово ДОРога (ТОРОка) и слово ТРАкт (ТОРА КАТ) происходят от русского корня ТОР и глагола ТОРИТЬ.
    Да и слово ДУШ, о котором в Википедии написано
    \\\\\Душ (фр. douche от итал. doccia — водосточная труба) — комплекс сантехнического оборудования, предназначенного для приёма человеком водных процедур в виде воздействия на тело струй воды или пара под различным давлением и при различной температуре.\\\\\\
    не от водосточной трубы, а от украинского диалектического ДОЩ, которое от русского ДОЖДЬ = ТО ЖИДЬ.

  2. //////Фонетическому изменению на русской почве подвергаются и иностранные слова, чей смысл или фонетический облик нам не вполне понятен. Так, столица Франции названа в честь греческого мифологического существа Париса, но современное французское произношение этого названия будет «Пари», тогда как русские называют его «Париж»./////
    Как пишет арабист Н.Н. Вашкевич, слова не только описывают действительность, но и управляют ею.
    В толковом словаре Даля находим прилагательное, которое описывает характерную черту Парижа.
    """"""ПАРИСтый - могущий составить пару."""""""
    Вот и называем мы Париж (Парис) городом любви.
    А про имя Париса, тогда, не более, чем красивая легенда (где Греция а где Париж).
  3. *
    /////////Специальных словарей для фиксации фонетического развития слов (кроме «Эволюционного словаря В.А. Чудинова») не существует. Причиной этого, вероятно, является осуждение лингвистами «коверкания» русским языком иностранных слов, в силу так называемой «народной этимологии», то есть, в силу присущих каждому языку предпочтений в выборе тех или иных слогов как приятных или неприятных для слуха. А на презрение лингвистов к «народной этимологии» не распространяется всеобщее почитание народного творчества как основы любой науки о духовной стороне любого этноса. Так отозвался в русской лингвистике призыв в русскую гуманитарную сферу учёных-иностранцев в XVIII веке - это наследие даёт о себе знать еще и сегодня.////////
    Нет и словарей диалектов русского языка (кроме толкового словаря Даля, в котором отмечены диалектические виды слов). И, если слово, родившись в центре, дошло до окраины и возвратилось несколько искажённом виде в центр, не зафиксировавшись письменно на окраине, то и лингвисты считают, что оно исказилось в центре.
    И вообще, лингвисты не выполняют своих функций.
    В Вивкипедии написано
    \\\\\\\\Лингвистика изучает не только существующие (существовавшие или возможные в будущем) языки, но и человеческий язык вообще. Язык не дан лингвисту в прямом наблюдении; непосредственно наблюдаемы лишь факты речи, или языковые явления, то есть речевые акты носителей живого языка вместе с их результатами (текстами) или языковой материал (ограниченное число письменных текстов на мёртвом языке, которым уже никто не пользуется в качестве основного средства общения).
    Лингвистика включает наблюдение; регистрацию и описание фактов речи; выдвижение гипотез для объяснения этих фактов; формулировку гипотез в виде теорий и моделей, описывающих язык; их экспериментальную проверку и опровержение; прогнозирование речевого поведения.\\\\\\\\\\\
    То есть, лингвисты должны регистрировать ЛЮБЫЕ факты, чтобы, опираясь на них, выдвигать гипотезы.
    Однако, когда появляется человек, предоставляющий лингвистам фактологический материал, лингвисты отмахиваются от этих фактов, или просто не замечают их, то есть, проявляют профессиональную халатность, что указывает на их профнепригодность.
  4. *
    ///////Возьмём в качестве примера имя русского бога Яра, более известного школьникам как Ярило. От него первый месяц года, начинавшегося в весеннее равноденствие, назывался «Белояр». Ягнёнок, родившийся весной, назывался «ярочка», хлеба весеннего посева именовались «яровыми». Слово «яр» как промежуток от одного белояра до другого, в английском и немецком языках стал звучать так же (year и Jahr, соответственно), и получили смысл «год».
    На юге это имя произносилось без звука Й, как Ар. Отсюда образовалось слово «ариец», которое имело смысл «последователь Яра», «верующий в Яра».///////
    Не просто верующий в Яра, а считающий его своим Богом-прародителем, отчего и называл себя или ЯРУСЫН (ставшее Я Русин), или АРМЕН/ьшой/ (сын, носящий имя отца). По ДНК генеологии, это ветви рода R1: R1a1 и R1b1 (сКоЛоТы и КеЛьТы).
    А вот у выходцев из Азии (эллинов), при попытке произнести русский звук Й, получалось гортанное Х, отчего имя Яра стало звучать как ХЕР, отчего имя ЯРАСЛАВ (мим/жрец/ Яра) у них стало ХЕРАКЛЕОС (Геракл).
  5. //////////То, что слова в результате развития меняются до неузнаваемости, иногда приводит лингвистов в замешательство. Например, этимологический (то есть, описывающий происхождение слов) словарь Макса Фасмера считает слово «агу» детским, как если бы дети грудного возраста могли заниматься словообразованием. В действительности, слово «Гукать» (издавать звук) известно многим славянским языкам, в частности, украинскому. Так что мать ребёнка просит его: «А гу!», то есть, «а гукни мне в ответ!» Так что это слово имеет конкретный смысл именно в языке взрослых людей. Это же слово люди произносят и в лесу, когда не видят друг друга и просят откликнуться. Однако звук Г, (взрывной и потому гаснущий на протяжении ближайших метров от говорящего) на расстоянии нескольких метров уже не слышен, и просьба «а гу!» превращается в просьбу «а у!», что мы пишем слитно «ау».//////
    Сюда же можно добавить и все слоги с твёрдыми гласными: ГА и ГЭ.
    ГАЙ - крик.
    ГОЙ - вызывательное воцклицание, одобрительный вызов (Даль)
    ГЭЙ (ЭЙ) - окрик.
  6. *
    /////Как мы видим, корни слов дети использовали те же самые, но расширение корней с помощью суффиксов не соответствовало уже принятым в русском языке словам.//////
    Тут правильней было бы сказать: не соответствует КНИЖНОМУ языку. Как диалектизм, такие формы имеют право на существование, потому что понятны.
  7. //////Заметим, что раздел языкознания о происхождении слов (этимология) практически не пользуется мифологией того или иного народа для объяснения смысла очень древних слов, предпочитая исходить не из мифологического сознания древних людей, а из некоторых формальных критериев, выработанных нынешними кабинетными мыслителями. Кроме того, в работах по этимологии пока что не отслеживается каждый шаг фонетических изменений слов. А если бы отслеживался, можно было бы без труда обнаружить русское происхождение не только многих знаменательных, но и многих служебных слов и морфем в других языках мира.///////
    Действительно. Мало того, в этимологии никак не рассматривается мотивация слов. Наверное потому, что большинство из них, в том числе, считающихся заимствованными, имеют мотивацию именно в русском языке (что показано выше).
    А народная этимология как раз и занимается в основном мотивацией слов.
  8. //////Уровень слогов. Слог на сегодня понимается как минимальная фонетико-фонологическая единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих компонентов, то есть входящих в него звуков. Слог не имеет связи с формированием и выражением смысловых отношений (Википедия). Это якобы чисто произносительная единица. На самом деле, например, предлог КО выражает направление движения на определенный объект, а предлог СО - соединение с ним. Иными словами, имеется отчётливо выраженный смысл.///////
    Более вероятно, что КО, это указание направления (как движения, так и внимания). Самое первое, что можно образовать от этого слога, слово КОЙ - КОторый, каКОй. Откуда можно предположить, что КОРОВА, это КОЯ РЁВА (КОторая РЕВёт).
    Близкий по фонетике и смыслу глагол КАЯТЬ - порицать или осуждать, корить и увещевать (по смыслу, наставлять, направлять на истинный путь).
  9. ///////Русскому языку соответствует фонематическая орфография, то есть, написание не редуцированных и не сложных звуков, а таких, которые существовали изначально. Скажем, в слове СЕРДЦЕ согласный звук Д редуцировался до полного исчезновения, но он сохраняется в написании, и это позволяет считать данное слово родственным со словом СЕРЕДИНА, а не со слово СЕРЫЙ, как получилось бы при отсутствии Д. Тем самым, присутствие фонемы Д даже в крайне редуцированном виде позволяет понять смысл слова СЕРДЦЕ, то есть, фонема всё-таки влияет на лексическое значение слова.//////
    Узнав из работ автора статьи о существовании слогового письма у русичей, я сам взял себе за правило приводить любое слово в полнослоговый вид, чтобы увидеть его начальный вид. при этом даже обнаруживается не один первичный смысл, а два.
    СЕРДЦЕ = СЕРЪДЬЦЕ = СЕ РОДИЦЕ.
    СЕРЬДЬЦЕ = СЕРЕДЬ ЦЕ.
    Эти два значения слились в одном слове при редукции.
    СОЛНЦЕ = СОЛЪНЬЦЕ - СОЛЪ НИЦЕ, где СОЛЪ - поСОЛ, поСЪЛанник, и НИЦ - лицом к земле (Даль).
    Получается, что ЯРИло - посланец /Бога РОДА/ к Земле.
    В это же время, ЛУНА связана с глаголом ЛУНИТЬ - отсвечивать, тускло светлеться (Даль).
    Получается, что уже в то время люди понимали разницу между настоящим светом и отражённым.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.18MB | MySQL:12 | 0.191sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



21 запросов. 0.341 секунд