В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Январь 17, 2014

Обратная связь № 66

Автор 17:14. Рубрика Разное

Так вот, этот молодой человек, который начал изучать русский язык, чтобы мог лучше понимать Ваши выступления и фильмы, обратился ко мне с просьбой послать Вам письмо от его имени и от имени его сторонников. Вот его текст: Srdecne zdravim, pan profesor. Kedze si vysoko cenim Vasu doterajsiu pracu, sledujem Vase dokumenty, videa a prednasky, rad by som Vas upovedomil o jednom starobylom mieste, ktore sa nachadza v strednej Európe na Slovensku pri obci Kremnica na hore VELESTUR. Velestúrsky nápis prezentoval širšej slovenskej verejnosti Pavel Križko, v roku 1868 v Letopise Matice slovenskej, ročník V., zväzok I. Popísal samotný objav a dešifroval nápis. Pozrime sa na časť jeho výpovede z roku 1868: Tri starobylé nápisy, z nichžto dva nachodia sa posiaľ na kremnickom pohorí, tretí však - malý to zlomok - v sbierkach Matice Slovenskej. Ohladom tohto napisu sa vedie mnozstvo hypotez. Ja osobne si myslim, ze moze ist o Slovansko-Arijske runy. Avsak vo vseobecnosti mozno povedat, ze sa jeho existencia zamlcuje. Ak sa niekto o nom zmieni, viaceri neprajníci to hned spochybnuju ako podvrh. Prave preto, by sme Vas radi, pan profesor, pozvali a do Slovenskej republiky, aby Ste sa k danej historickej pamiatke vyjadrili, pretoze si myslime, ze si Slovansku ludia aj zbytok sveta zasluzia o tom vediet. Dakujem za odpoved, za Vas nazor a zaujem s priatelskym pozdravom Pavol Kovacik.

Dakujem za odpoved, za Vas nazor a zaujem s priatelskym pozdravom
Pavol Kovacik.

664.jpg

Рис. 4. Камень с надписью

Перевод письма: «Здравствуйте, уважаемый господин профессор. Поскольку высоко ценю Вашу деятельность, постоянно читаю Ваши публикации, смотрю видео и выступления, я бы очень хотел рассказать Вам об одном историческом месте, которое находится в средней Европе, в Словакии, недалеко от города Кремница, на горе ВЕЛЕСТУР.

Впервые надпись на скале Велестур представил широкой публике Павел Крижко в 1868 году в Хронике Матицы словацкой (организация, которая возникла в 1861 году и была призвана развивать и укреплять патриотизм словацкого народа, пробуждать сознание, собирать и охранять культурные и исторические документы наследия Словакии), том V., издание I, где описал находку и расшифровал надпись. Давайте посмотрим на часть его доклада, который он представил в 1868 году: «Три древние надписи, две из которых находятся в Кремницких горах, третий - небольшой фрагмент - в музее Матицы словацкой». В связи с этой надписью существует большое количество гипотез. Лично я думаю, что это могут быть Словянско-Арийские руны. Однако, с уверенностью можно сказать, что информацию о существовании данного факта старательно замалчивают. Как только кто-то заводит об этом речь, волна неприятелей старается доказать, что это фальшивка. Именно поэтому, господин профессор, мы бы очень хотели пригласить Вас в Словакию, чтобы Вы приехали и выразили своё мнение по поводу данного исторического факта, поскольку мы думаем, что Славяне и остальные люди должны знать об этом. Заранее очень благодарны за Ваш ответ, Ваше мнение и заинтересованность. С дружеским приветом, Павел Ковачик».

Недавно Павел с друзьями поднимались на гору Велестур, чтобы сделать фотографии и послать Вам. А также он попросил послать Вам ссылку на статью об этом факте, где вы можете лучше рассмотреть изображения надписей.
http://www.tajnedejiny.sgo.sk/?p=477. Если вас заинтересует информация, я могу перевести вам статью. Также Павел просил передать Вам, что если Вы приедете, то они с удовольствием помогут Вам с размещением, транспортом и всеми остальными необходимыми удобствами. Очень ждём Вашего ответа. Поздравляем Вас с наступающими праздниками, желаем крепкого здоровья и успехов. С УВАЖЕНИЕМ,
Людмила Дирешиова».

И далее идёт приписка: «Уважаемый Валерий Алексеевич! Прошу прощения за беспокойство и за настойчивость. Я Вам посылала письмо от словацких студентов, которые хотели знать Ваше мнение о подлинности надписи на горе Велестур в Словакии и приглашали Вас в гости. Они меня теперь постоянно спрашивают, если вы мне ответили и если приедете к ним. Я ещё раз прошу прощения за то, что отнимаю у Вас время, но не могли бы Вы мне ответить, если факт существования этой надписи Вам известен или интересен, и если когда-нибудь Вы сможете сделать нам всем радость и приехать в Словакию. Здесь очень красивые места и добрые люди. Буду очень благодарна за Ваш ответ. С огромным уважением, Людмила».

По сути дела, здесь имеется две просьбы: эпиграфическая и частная. На просьбу о приглашении я отвечаю благодарностью, как и на письмо, однако принять или не принять просьбу - зависит от многих обстоятельств, связанных с работой и с планированием отпуска, поэтому на эту часть письма я отвечу позже в частном порядке. Что же касается чисто эпиграфических проблем, то я постараюсь ответить в данной статье.

665.jpg

Рис. 5. Изображение надписи в нормальном виде и моё ее чтение

Мои исследования надписей. На рис. 3 мы видим два указателя. На первом, который предлагает идти прямо, написано: ВЕЛЕСТУР, МЕСТО БОГА ВЕЛЕСА - 1254 м. На втором указателе, вправо, написано: ГОСТИНИЦА, 15 минут ходу, туристическая без обслуживания. Судя по датам, первый указатель установлен в 2002 году, второй - в 2004. Причем, поскольку они прибиты к дереву, к берёзе, а не оформлены как дорожные указатели, а гостиница появилась 10 лет назад, туристов тут не так много.

Сама надпись ВЕЛЕСТУР состоит из двух: ВЕЛЕС и ТУР. Бог Велес - бог удачи (при ведении охотничьего хозяйства - в охоте, у скотоводов - в разведении скота, при появлении финансов - удачи в деньгах, затем - удачи в воровстве). Но его зооморфной ипостасью был кабан (вепрь). А ТУР - это зооморфный лик бога Яра.

На рис. 4 мы видим прорись камня с надписью. Как дешифровал данную надпись Павел Крижко, мне неизвестно. Славяно-арийские руны известны только по публикации некой золотой доски Хиневичем (Патером Дыем), происхождение которой неизвестно, как и то, существовала ли она на самом деле. Моё первое знакомство с этими рунами было печальным: среди них я опознал букву А, которая была введена А.И. Асовым в 1994 году, из чего следует, что, скорее всего, этот вид письма был изготовлен в ХХ веке.

Первая надпись. Но я предположил, что данная надпись сделана руницей, как и надпись Крольмуса, опубликованная в Чехии также в XIX веке; там применялась русская руница - слоговое письмо. Поэтому я предположил, что и в данном случае имеет место руница. Однако при таком предположении стало ясно, что камень перевернут на 180 градусов. В пользу такого предположения говорит то, что обычно, когда люди начинают писать, и у них остаётся большое место для других букв, они употребляют крупные знаки, которые, по мере убывания свободного пространства, становятся всё мельче, а затем и вовсе лепятся близко друг к другу.

На рис. 5 я показываю, как выглядела надпись изначально, а внизу, на поле дешифровок, а даю транскрипцию слоговыми знаками (силлабографами) руницы и транслитерацию русскими буквами. Встреченные в тексте лигатуры я читаю снизу вверх. В результате получается текст: РАТЬ ВЕДИ ПО ГАТИ. ВЛЕЗЬ В РУЧЕЙ РУКОЮ, КАЯСЬ ЯРУ.  При этом реально написано не ЯРУ, а ЮРУ, где знак 8 = Ю мне известен по этрусскому языку.  Перевода надписи на современный русский язык не требуется.

Суть надписи: инструкция перед вступлением на территорию Велестура. Заметим, что покаянную молитву за вторжение на сакральную территорию следует приносить не Велесу, а Яру, который, видимо, по рангу стоял выше Велеса. Однако хочу добавить, что так я читаю надпись, как если бы она была сделана руницей с добавлением этрусских знаков. Это, однако, не исключает того, что знаки могут быть прочитаны и иначе.

На рис. 5 внизу я постарался прочитать надпись в соответствии с теми знаками, которые Павел Крижко подставлял в дешифровке второй надписи, поскольку дешифровку первой надписи в тексте данной статьи я не нашел. Однако, как я понял, подставив эти значения, я и не мог найти, ибо в перевернутом виде надпись по Крижко, читалась бы так: М?РЕРТ  ??А? ??  U ? TVTIGV?, что разумеется, лишено всякого смысла. Но даже если читать в том виде, в каком она видна на камне, получается текст: R V CHIG CHVRU  U U? R CH ? G ?? E ??, что также лишено смысла. Именно поэтому дешифровка первой надписи у Крижко отсутствует.

Но отсутствие возможности дешифровать первый текст по Крижко показывает правильность моего его чтения с помощью руницы. Таким образом, первая надпись, несомненно славянская, сделанная руницей с добавление одного этрусского знака 8=Ю.

666.jpg

Рис. 6. Надпись на скале Велестура - современное изображение

О четвертой надписи. И далее я перехожу  к рассмотрению обнажения скалы, где находится вторая надпись. Однако, поскольку три надписи уже перенумерованы, то все надписи, выполненные здесь рунами Рода, следует обозначить как четвертую надпись. В центре скалы имеется фрагмент, на котором я читаю надпись русскими буквами: ХРАМ ЯРА. В центре изображения я увидел мужской лик анфас с большими ушами. На уровне рта я читаю слова МИМ ЯРА, которые как раз и относятся к данному лику.

На самом верхнем фрагменте, обведенном белой рамочкой, я читаю слова МАЯК ЯРА. На левом фрагменте я вижу слова 355 ГОД ЯРА, то есть 1211 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. А на строке над нижним фрагментом я прочитал слова МАКАЖЬ ЯРА 500-371. Это можно понимать в том смысле, что храм Макоши был построен в 1227-1356 ГОДУ ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА.

Наконец, на нижнем фрагменте я читаю цифры 375-705 (ГОДЫ ЯРА). Это означает ГОДЫ 1235-1561 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Возможно, так были обозначены годы существования святилища Велестура.

Таким образом, я могу подтвердить, что, опираясь на неявные надписи на обнажении скалы в Велестуре, что тут располагалось славянское святилище, связанное с почитанием богов как Велеса (об этом говорит название), так и Яра (об этом говорит не только название, но и надпись ХРАМ ЯРА). Так что прочитанные Павлом Крижко надписи являются подлинными. А что касается правильности чтение им надписей, то это - другой вопрос, на который я также постараюсь дать ответ.

 667.jpg

Рис. 7. Прорись второй надписи на скале Велестура

 

Вторая надпись. Далее я копирую прорись надписи на скале Велестура. А последнюю строку я дал в обратном расположении букв. Я попытался ее прочитать как надпись руницей, и прочитал там такие слова: ДИКО ЯРУ И МАГАШИ. Я не уверен, что надпись сделана именно так, и на ней написано именно то, поскольку я никогда не имел дело с надписями из Словакии. Но, во всяком случае, я сделал такую попытку.

Итак, у меня опять складывается впечатление, что данная система надписей - это смесь руницы с этрусскими буквами. Более того, получается, что в XIII-XV веках основное направление письма было справа налево, хотя академическая грамматология относит такое направление европейской письменности (древние греки, древние римляне, этруски) к VIII-VI вв. до н.э. Что касается чтения второй надписи Павлом Крижко, то я рассмотрю этот вопрос ниже.

668.jpg

Рис. 8. Третий фрагмент на камне и моё чтение надписей

Третья надпись. На рис. 8 показан фрагмент камня, найденного на вершине девичьей скалы. Я читаю надписи также справа налево. И здесь я читаю такой текст: ВОИ В ГОДЫ НОВЕ ЕЗЬТЬ МАГАШЕВЫ. Эту надпись можно понять в современной записи так: ВОИНЫ В НОВОЕ ВРЕМЯ СУТЬ ВОИНЫ МАКАШИ.

Для меня эта надпись полна смысла: ГОДЫ НОВЕ (НОВОЕ ВРЕМЯ) - это как раз XIII-XV века. Иначе говоря - русский аналог эпохи Возрождения. Это - как бы третий период: сначала примерно 80 лет - период господства Арконы, затем примерно столько же лет - период господства Рима, а затем, начиная с 333 года Яра (начиная С ГОДА МАКОШИ) начинается НОВОЕ ВРЕМЯ - ВРЕМЯ МАКОШИ. Он заканчивается Тридентским собором, на котором завершается юридическое оформление капитуляции Арконы.

Крижко читает этот фрагмент так: Věsne bog...: ziart... Замечу, что первая буква по его же правилам должна быть прочитана как Б, так что вместо ВЕСНЕ, надо читать БЕСНЕ. И даже иначе, поскольку она развёрнута зеркально. В слове БОГ от буквы Г видны только фрагменты, которые можно читать и иначе. Так что реально тут мы имеем текст: ?ЕСНЕ БО? ЗИА??. Что это означает, сказать трудно. Так что и тут, скорее всего, читать нужно не его, а моим способом.

669.jpg

Рис. 9. Вторая надпись и ее чтение Павлом Крижко

Снова вторая надпись. Судя по статье, для второй надписи имеется дешифровка Крижко: Первый ряд: prěchach silian ot morane, zru-, второй ряд: mich kremenitju te turv i vsia gra-, третий ряд: da; i bě gode po turu dvě stě te, четвертый ряд: osmdst. Это означает:  „Prišiel Silian od severu, sboril Kremnicu a Turovo i všetky hrady; i bolo rokov po Turovi 280", или, по-русски, ПРИШЁЛ СИЛИАН С СЕВЕРА, ПОСТРОИЛ КРЕМНИЦУ И ТУРОВ И ВСЯКИЕ ГОРОДА, И БЫЛО ЛЕТ ПО ТУРУ 280.

Я подставил все буквы, выявленные Павлом Крижко, под исходный текст и убедился в том, что они полностью соответствует буквами перевода. За исключением союза И, который совершенно не меняет смысла - нужно только читать: И ПОСТРОИЛ.

Замечу, что если рассмотреть крайние даты по Яру (Туру) на четвертой надписи, то получается 500-355= 145 лет. Столько строилось святилище Велестура. А второй камень приносит дату 280 ГОД ПО ЯРУ (ТУРУ), что соответствует дате 1136 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА.

Данный вид письма мне прежде был неизвестен, но, поскольку он найдем в Велестуре и  представляет собой смесь этрусских букв и германских рун, и отчасти может быть прочитан с помощью руницы,  то имеет смысл назвать этот вид письма «велестурицей». Замечу, что велестурица применялась только для использования во второй надписи, тогда как первая и третья  надписи являются надписями, выполненными руницей, стилизованной под велестурицу.

Таким образом, Павел Крижко прочитал действительно славянский текст, выполненный одной из славянских письменностей. К сожалению, как и письменность Велесовой книги, эта письменность носила локальный характер, то есть, обслуживала небольшой регион, имея весьма узкий ареал распространения. Но зато она пополнила фонд таких региональных видов письма. К региональным можно отнести и письменность, которая была опубликована в книге А.С. Иванченко [3], и которую я дешифровал в статье «Путями великого россиянина» в книге  [4:542-563].

один комментарий к “Обратная связь № 66”

  1. Роман написал:

    >> Были у них и жрецы низшего уровня посвящения, это ученики (то, что соответствует уровню шамана); вот они-то, видимо, и били в такой примитивный музыкальный инструмент; их одежда была зеленого цвета.
    >> Они ходили в одеждах синего цвета, играли на разных инструментах и слагали стихи и песни сакрального содержания. Видимо им и соответствовал древнерусский уровень скоморохов.

    Интересная вещь получается. В соответствии с уровнем знаний, меняется и музыкальный инструмент:
    - ученики - бубен.
    - Скоморохи - балалайка.
    - Волхвы - гусли.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.15MB | MySQL:11 | 0.432sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Ноябрь 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.633 секунд