В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Май 31, 2010

Этрусские фразы по Мэлу Коплэнду

Автор 21:00. Рубрика Чтения новых текстов

Отдельные слова я понимаю так: АЧЛЕ - это слово мне известно и в форме АЧИЛЕ (ВЕР, № 16, 19, 50), и в форме АЧЛЕ (ВЕР, № 160). Означает оно: ПОЧИЛИ. Замечу, что первый век до н.э. - последнее столетие существования этрусков, так что все слова тут даны в наиболее позднем написании. Понятно, что АЧЛЕ появилось из АЧИЛЕ, а не наоборот. Слово МИ в нескольких местах означает МЫ.  Слово ЖЕ в данной статье нам уже встречалось в значении ДАЖЕ. Слово ТЕЛИ является, видимо, множественным числом от слова ТЕЛО, мне встречался предложный падеж в форме ТЕЛЕ (ВЕР, № 129). Так что данная форма встретилась впервые. Слова З ТЕ в значении ИЗ ТОГО встретились впервые и означают причинную связь: ПОЭТОМУ, ПО ПРИЧИНЕ ТОГО, ЧТО. При этом предлог ИЗ усечен до З. Слово ЧЕСИ нам данной статье встречалось неоднократно; оно означает: ЧЕСТЬ, ЧЕСТЕН. Слово СЛЕН известно (ВЕР, № 82) , и означает: УБИТ. Выражение ЧЕЛ ЮЛ я понимаю как ЧЕЛ АЛ, то есть, ЧЕЛОВЕКОМ БЫЛ (не господином). Иными словами, форма АЛ (БЫЛ) иногда произносилась как ЮЛ. Рядом слово ЧЕЛ написано как ЧЛ, а чуть далее - как ЧЛК,  а форма АЗ - как З, Е означает ЕСМЬ. Слово РЕЧЕСА я понимаю как РЕЧЕТЬСЯ, то есть, ВЫСКАЗАТЬСЯ, встречено впервые. Слово ИМУ означает ИМЕЮ, в этой форме оно мне встретилось впервые, но прежде встретилось в форма ИМА, что означало ИМЕЕТ (ВЕР, № 162). Слово ТЕНИ мне уже встречалось (ВЕР, №162) именно в русском смысле. Слово МЕ вообще-то означает МНЕ, но в некоторых случаях служит заменой притяжательному местоимению МОЙ, МОЯ. Слово ТУ означает ТУТ (ВЕР, № 19, 119). Слово ОЙ написано в виде реверса; по смыслу необходимо читать ЙО, то есть Я. Отрицание НЕ понятно без перевода. Слово МУ означает усеченное слово ИМУ, то есть, ИМЕЮ. Предлог ИЗ тут дан в оглушенной форме ИС. И слова местоимение АЗ написано как З.

Итак, памятник сделан простолюдину, а вовсе не принцу, которого убили, видимо, в бою. Именно это он и считает честно прожитой жизнью.

etr12.jpg

Рис. 12. Скрипт ТА и его разные чтения

№ 12. Надпись ТА. Автор статьи вначале пишет следующее: «Эта надпись находится в «Могиле авгуров», Тарквиния. Надписи не могут быть легко прочитаны и едва видимы мне сквозь акварель стены в книге Фредерика Пульсена (Frederik Poulsen) «Этрусская могильная живопись» (Etruscan Tomb Paintings, Oxford, The Clarendon Press, 1922). Эта живопись является частью коллекции Нью-Йоркской Карлсбергской глиптотеки. Фрески в этрусских могилах испортились, и возможно, что ранние акварели будут нашей заключительной точкой опоры на надписях в различных этрусских могилах. Художники, по их природе, копируют всё, что они видят, и таким образом художник усматривает надпись в камере несколько лет спустя, когда он уже е смог бы копировать. Правая фигура имеет следующую надпись слева от ее головы» - и далее идет сама надпись.

На самом деле надпись находится не на уровне головы правой фигуры, а в качестве самой нижней поперечины нарисованных дверей. Сразу эта надпись незаметна. Я ее смог обнаружить только благодаря многолетней практике чтения неявных надписей, за что был часто осуждаем оппонентами. Теперь, к моему удовольствию, я вижу, что в аналогичную ситуацию попал Мэл Коплэнд, однако он был подготовлен к данной миссии значительно хуже меня и скопировал данную надпись очень неточно. Чтобы убедиться в этом, я выделил надпись из фона.

Чтение Коплэнда: APA STA PASAR TAN...... Многоточие свидетельствует о том, что дальше он надпись прочитать не смог. Его перевод: СВЯЩЕННИК, АББАТ, ОН СТОИТ, ЧТОБЫ ИДТИ. Слово АРА автор не вполне понимает, но комментирует:  оно используется в других надписях и, видимо, означает глагол. Так что тут, видимо следует внести коррективу: АББАТСТВУЕТ. СТОИТ, ЧТОБЫ ИДТИ. Замечательное понимание надгробной надписи! Кстати, замечательное открытие - АББАТ в Этрурии! Как раз подстать открытию там рыцаря.

Я читаю: АД АНА Е СДЕСА И АД ЯРА. Слово ЯРА написано по-русски и более крупным шрифтом; именно оно обращает на себя внимание при поиске надписи. Перевод: ОТ НЕЕ (Я) ЕСМЬ ЗДЕСЬ, И ОТ ЯРА. От кого ОТ НЕЕ становится ясным, когда мы рассмотрим надпись под средней перекладиной нарисованной двери, хотя ее контраст много меньше, чем контраст основной надписи. По-русски (рунами Рода) там написано: РУСЬ ЯРА. Стало быть, погребенный человек написал ОТ РУСИ Я ЗДЕСЬ, И ОТ ЯРА. Теперь всё встало на свои места.

Слово АД в качестве предлога ОТ нам встречалось многократно. Слово АНА означает не только ОНА, но и косвенные падежи этого личного местоимения. Слово Е означает ЕСМЬ и может употребляться без последующего местоимения Я. Слово СДЕСА мне встретилось впервые, но нет сомнения, что оно означает наречие места ЗДЕСЬ. Союз И встречался много раз. Наконец, русские слова РУСЬ и ЯРА (последнее слово встретилось дважды) перевода не требуют.

etr13.jpg

Рис. 13. Скрипт АН и моё его чтение

№ 13. Текст AN-1. Автор статьи читает ряд надписей в помещении склепа "Анинас» в Тарквиниях. ANI NAS: ARNO: FELVS: ORAK FILVS: ATIA Le: AFILS XXXIX. Это якобы означает: АНИ, РОЖДЕННЫЙ ОТ АРНО ОТ ОВЕЧЬЕЙ ШЕРСТИ И ШКУРЫ, Я ТРЕБУЮ СЫНА АТИИ ТАМ, ОНА ВЛАДЕЕТ 39 ГОДАМИ.  Лигатуру в слове ОРАК,  он читает как А и К.

Моё чтение: АНИ НАС АДНО ЦЕЛУСЕ ОД ЯРА, И У ЦИЛУСЕ АТИ АЛ. А ЦИЛС. 39 (ЛЕТ).  Перевод: ОНИ С НАМИ ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ ОТ ЯРА, И В ЦЕЛОСТИ БЫТЬ БЫЛИ. ОН - ЦЕЛОЕ, 39 ЛЕТ. Полагаю, что речь идёт о захоронении в Этрурии русских, которые составляли единое целое с этрусками. Данная надпись указывает на одного из них, который умер в возрасте 39 лет. Примечательно, что датировка тут идёт латинскими цифрами.

Слово АНИ мне известно (ВЕР, № 45, 52, 160, 162) в значении ОНИ. Слово НАС в качестве винительного падежа личного местоимения МЫ - тоже (ВЕР, № В3, 66, 125, 160, 161, 162), но в данном случае этот падеж используется вместо творительного предложного С НАМИ. Так постепенно ликвидируется система склонения личных местоимений. Слово АДНО в значении числительного ОДНО  известно (ВЕР, № 160). Слово ЦЕЛУСЕ (я воспользовался возможностью прочитать двоеточие как конечный звук Е, чтобы сходство со словом ЦЕЛОЕ было полнее) отличается от слова ЦЕЛОЕ на два звука: У вместо О и С вместо Й. Иными словами, это слово получило латинское окончание. В других местах текста происходит замена Е на И и отбрасывание окончания. Однако для меня слова ЦЕЛУСЕ, ЦИЛУСЕ, ЦИЛУС И ЦИЛС являются фонетическим развитием слова ЦЕЛОЕ с одним и тем же смыслом. Слово ОД, на мой взгляд, имеет более архаичное написание, чем АД; оно больше соответствует русскому слову ОТ. В таком виде оно мне уже встречалось (ВЕР, №25, 29, 66). Слово ЯРА написано по-русски, ибо первая буква в нем - не А, но Я, тогда как вторая - полное наложение Р на А. А сверху находится еще и маленькая буква И, но это уже - следующее слово. Понятно, что писать имя бога ЯРА по-этрусски как ЙАРА было бы кощунством. Союз И понятен, встречался очень часто, предлог У в смысле В тоже встречался (ВЕР, № 100, 118, 143, 158, 160). Слово АТИ мне встретилось впервые, и, судя по окончанию, перед нами инфинитив какого-то глагола. Но какого? На ум приходит форма АЛ в смысле БЫЛ. Но тогда и АТИ означает БЫТИ. Тем самым закрывается большой пробел в спряжении этого глагола, ибо появляется его основная форма. Тогда понятна и форма его третьего лица ед. ч. настоящего времени: А.

Как видим, никакие Ани, Арно и Атии тут не фигурируют, равно как овечья шерсть и требование выдать сына.

etr14.jpg

Рис. 14. Скрипт AN(2) и моё его чтение

  

№ 14. Текст AN(2). Мэл Коплэнд читает его так: ANI NAS: FEL: FELVS: A PANES: SVR NVS AL øA (PHA) ESI: SCVRPI: CATES: TEFS: A _ _AF ALCE. Это якобы означает: АНИ, УРОЖДЁННЫЙ ВЕЛИКИЙ СТРИГУН ОВЕЦ, КОЖА К ИМЕНИ ПАНА, или, альтернативно: ВЫ СОЗДАЁТЕ, УКРЕПЛЯЕТЕ СЕСТРЫ ВАШЕЙ. Примечание: фраза ВЕЛИКИЙ КОЖИ может означать отношение к ВЕЛИКОМУ ПИСАТЕЛЮ, поскольку ОВЕЧЬЯ ШКУРА может использоваться для ПИСЬМА. - ДЛЯ НЕЕ, БОГИНИ ФА ВЫ ВЫХОДИТЕ В МЕСЯЦ ПО ЗОДИАКУ СКОРПИОН (24 октября -29 ноября). ОНА ЖИЛА 47 ЛЕТ, УЛЫБАЯСЬ. БОГИНЯ ЦЕРА ВАМ РОВНЯ. Далее нечитаемо.

Мне этот текст прочитать было нелегко, так что, возможно, какие-то слова и буквы прочитаны не вполне верно. Я читаю: АНИ НАС ЧЕЛ ЦЕЛУС ЯРА НЕС МУРУС АЛ. ТУ АЧИИ С ЧУДЕЙ ЧДИ ТЕ И ЖЕНИ, СЛАН АЛ. ЧДИ ДЧЕИ АЧИЛ. СА ЛЮДИ СЕ САД ИМА... Это означает: ОНИ НАМ, ЛЮДЯМ, ЦЕЛОЕ ЯРА. НЕСЛИ МИР. ТУТ ПОЧИЛИ С ЧУДОМ. ЧТИ ИХ И ЖЕН. УБИТЫ БЫЛИ. ЧТИ ДОЧЕРЕЙ ПОЧИВШИХ С ГОСПОДАМИ - ЭТИ САД ИМЕЮТ...

Здесь слово АНИ, как всегда, означает ОНИ, слово НАС - любой косвенный падеж от личного местоимения МЫ. Слово ЧЕЛ в данном случае означает не ЧЕЛОВЕК, а множественное число, ЛЮДИ. Слово ЦЕЛУС нам встретилось в предыдущем примере и означает ЦЕЛОЕ. Слово ЯРА также написано протокириллицей (рунами Рода), как и в предыдущем примере. Слова НЕС АЛ дословно означают НЕСШИЕ БЫЛИ, то есть, перфект, который в современном РЯ передаётся словом НЕСЛИ. Слово НЕС встретилось впервые. МИРУС, как полагаю, есть латинизированная форма существительного МИР. Кроме того, оно скорее читается как МУРУС. Слово ТУ в значении ТУТ встречалось неоднократно. Слово АЧИИ написано с пропуском буквы Л, должно быть АЧИЛИ или АЧИЛЕ со смыслом ПОЧИЛИ. Выражение С ЧУДЕЙ как С ЧУДОМ встретилось впервые. Вероятно, во время их смерти произошли какие-то необъяснимые явления. Слово ЧДИ является озвончённым вариантом слова ЧТИ, и в таком виде встречено впервые. Слово ТЕ обозначает ТЕХ, то есть, почивших, и в современном РЯ уместнее заменить указательное местоимение на личное ИХ.  Союз И встречался многократно. Слово ЖЕНИ является множественным числом от слова ЖЕНА и соответствует русскому слову ЖЁНЫ. Это слово мне встречалось (ВЕР, № 42, 143).   Выражение СЛАН АЛ можно понять и как БЫЛ УБИТ, и как БЫЛИ УБИТЫ, ибо множественное число обозначалось в этрусском языке не всегда. Слово ДЧЕИ является множественным числом от слова ДЧИ, ДОЧЕРИ, и уже встречалось в форме ДЧИ (ВЕР, № 159, 162). Слово АЧИЛ в данном случае использовано во множественном числе. Слово СА является вариантом предлога СО и встречалось неоднократно.

Слово ЛЮДИ весьма интересно. В современном РЯ оно является супплетивной формой множественного числа от слова ЧЕЛОВЕК. Интересно, что в словаре Фасмера слово ЛЮДИ отсутствует, но имеется слово ЛЮД, и, по Ягичу, слово ЛЮДИНЪ означает СВОБОДНЫЙ ЧЕЛОВЕК. Это как раз соответствует этрусскому слову ЛАДО, которое у этрусков во множественном числе было ЛАДИ. Однако на примере фонетического развития АЛ-ЮЛ можно предположить и аналогичное развитие слова ЛАДИ до слова ЛЮДИ, то есть, ГОСПОДА или СВОБОДНЫЕ ЛЮДИ. Так что в этрусском языке множественное число ЧЕЛ-ЧЕЛИ понималось как ЧЕЛОВЕК-ЧЕЛОВЕКИ, а ЛАДО-ЛЮДИ - как ГОСПОДИН-ГОСПОДА. Тем самым мы получили ответ на одну из весьма трудных проблем этимологии современного РЯ. Здесь соединились формы в единственном числе ЧЕЛОВЕК (зависимое существо, недаром еще в начале ХХ века полового в трактире подзывали слово «человек!»), а во множественном числе - ГОСПОДА, ЛАДИ, ЛЮДИ. Это - заимствование в русский язык  из этрусского, однако в нём стёрлось противопоставление свободных и несвободных людей.

Указательное местоимение СЕ  в смысле ЭТО мне вполне знакомо (ВЕР, 20 примеров).  Слово САД в русском смысле мне уже встречалось (ВЕР, №159). Слово ИМА мне знакомо по третьему лицу ед. ч. настоящего времени (ВЕР, №162), а множественное число мне до сих пор не встречалось. Теперь оно встретилось в третьем лице множественного числа в той же форме, что означает полную утрату склонения. Хотя не хочу торопиться, мне пока неизвестны формы второго лица единственного и множественного числа.

etr15.jpg

Рис. 15. Скрипт AN(3) и моё его чтение

№ 15. Текст AN(3). Середина текста повреждена, что не позволяет правильно понять при мыкающие к повреждению слова. Тем не менее,  автор статьи читает эту надпись так: ANI NAS: LARO FELVS: ARS NAL A PANES: SVRvM SIS CFS ICV CATES AN: FAC Le: LAFV TN: RAF SI SAM SVRI CENKVN_ _ _ _ _ _CIFAS AFILS Ki XXVI. Перевод: АНИ, УРОЖДЕННАЯ, ДУХ ОВЕЧЬЕЙ ШЕРСТИ И КОЖИ, УМЕНИЕ ПРОВОДИТЬ ДЕНЬГИ. ПАНЫ, альтернативно ВЫ СОЗДАЁТЕ ИЗ СЕСТЕР, КОТОРЫХ ВЫ ХОТИТЕ УБИТЬ ИЗ СЕМЬИ КАТО. ЕСЛИ Я ДЕЛАЮ ТАМ КУПАНИЕ БОГА ТАНИ, Я ТОРОПЛЮСЬ  НОГУ. ВЫ УЛЫБАЕТЕСЬ . ЦЕНЧУМ или ОНИ ДУМАЮТ, или ЖИТЕЛИ.  ОНА ЖИЛА ПРИМЕРНО 26 ЛЕТ. Смысл надписи абсолютно непонятен.

Я читаю: АНИ НАШЕ ЛАДО ЦЕЛУС АДДЖНЕ ЛА (АЛ). РАНЕ СЕ МУРНИЕ С... СИЧАТЕ С АНИ. ЧАКЛЕ ЛАЗУТНЕ... РЯА ДЖИ СА Ж ЕМУ ОЙ. ... И ЧАС. АЧИЛ СУ 25! Это означает: ОНИ С НАШИМ ГОСПОДИНОМ ОДНИМ ЦЕЛЫМ БЫЛИ. РАНЫ ЭТИ МИРНЫЕ С... СЕЧЕНЫ С НИМИ. ЧАХЛИ В РАЗВЕДКЕ ... ЯРА СИЛЬНОГО, ДАЖЕ С НИМ ОН... И ВРЕМЯ. ПОЧИЛ С 25!

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.18MB | MySQL:14 | 0.460sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



24 запросов. 0.628 секунд