В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Ноябрь 3, 2013

О начале историографии по Хронотрону

Автор 11:10. Рубрика Исторические комментарии

О начале историографии по Хронотрону

Чудинов В.А.

Об идейном стержне истории - точке зрения двух авторов группы «Хронотрон», я уже писал в статье  [1]. Там я процитировал первый раздел монографии двух авторов [2] со своими комментариями и выводами. Теперь я хочу так же рассмотреть их второй раздел. Он называется «Начало историографии».

Родоначальник политической историографии. «Политическая историография имеет своего родоначальника. Это - выдающийся государственный деятель Византии, основоположник учения о государстве Георгий Гемист Плифон (иначе Плетон, 1355-1450). Он предвидел распад Византийской империи и пытался обосновать необходимые перемены в государственном устройстве, но не успел: Византия пала в 1453 году. Именно этот старец, эмигрировав во Флоренцию, привёз туда свой архив и основал на деньги герцогов-мецентов  Медичи «Платоновскую Академию», которую правильнее было бы назвать Плифоновской.

Эта академия и начала бурную деятельность  по «обнаружению» и тиражированию «древних источников», призвав к работе книгоиздателей и торговцев, типа П. Браччолини, которого собственные современники неоднократно уличали в подделке рукописей» [2:10]

Эта личность меня заинтересовала. Можно ли сказать, что Плифон и был Платоном? Для ответа на данный вопрос я, как эпиграфист, должен видеть изображения с его именем. Полагаю, однако, что такие могут обнаружиться. Но сначала я хотел бы рассмотреть статью Википедии об этой личности.

hronotron1.jpg

Рис. 1. Гемист Плетон. Деталь фрески Беноццо Гоццоли, Флоренция

Википедия о Плифоне. «Георгий Гемист Плифон Малатест (греч. Γεώργιος Πλήθων Γεμιστός, в латинизированном и классическом греческом произношении Плетон, лат. Pletho, ок. 1360 - 26 июня 1452, Мистра, Морейский деспотат, Византийская империя) - византийский философ. Георгий Гемист принял созвучное имя «Плифон» («наполненный») в молодости, из уважения к философу Платону, чьи взгляды пропагандировал и развивал.

Автор труда «История Греции после битвы при Мантинее». Автор докладных записок императору Мануилу II Палеологу о положении дел в империи и мерах по её спасению, написанных с позиций неоплатонизма, также существует точка зрения, что в его сочинениях проскальзывают идеи греческого превосходства по отношению к другим народам и необходимости интеграции с Западной Европой.

В 1437 году Николай Кузанский посетил Константинополь, где Плифон познакомил его с идеями неоплатонизма. В 1437-1439 участник собора во Флоренции и подписания Флорентийской унии, подчинявшей православное духовенство Византии папе римскому. Будучи сторонником унии, тем не менее, отстаивал вероучительные основы православия. Сблизился с диктатором Флоренции Козимо Медичи. Чтобы доказать флорентийским гуманистам, насколько Платон выше Аристотеля, сочинил трактат под названием «О том, чем отличается Аристотель от Платона», спровоцировав тем самым спор между платонистами и аристотелистами. С 1439 занимал должность судьи в Мистре.

Автор трактата «Законы», который завещал опубликовать после своей смерти. Трактат был направлен против христианства и пропагандировал возрождение древнегреческого язычества, реформированного на базе неоплатонизма. «Законы» состояли из трех частей: в первой, богословской, излагалась религия «по Зороастру и Платону»; во второй - этика, заимствованная из учения тех же мудрецов и стоиков; третья часть, политическая, содержала «Политию по образцу Лаконской, которая, с одной стороны, освобождена от чрезмерной суровости, нелегко принимаемой большинством людей, с другой - дополнена предназначенной, разумеется, для правящих лиц философией, этим наилучшим из платоновских государственных установлений». Трактат был сожжен как еретический, тем не менее, идеи Плифона проникли в Западную Европу и послужили одной из философских основ Возрождения. В 1475 прах Плифона был перенесен его почитателем Сиджизмондо Малатестой в Римини».

Это - интересные сведения. Они частично различаются с данными Хронотрона (по Ним Плифон родился на 5 лет позже, а умер позже на 2 года), но это не принципиально. Весьма интересно другое: при его жизни духовная власть постепенно перемещается из Константинополя в христианский Рим, а он еще осмеливается защищать интересы язычества. Правда, не ведизма Арконы, а греческой религии Афин.

Замечу также, что имя Πλήθων как новогреческое должно читаться ПЛИФОН, тогда как в качестве древнегреческого - ПЛЕТОН. Однако английская версия Википедии пишет: «later called Plethon or Pletho». Возникает вопрос: каким образом он мог позже называться по-древнегречески? Немецкая версия подчеркивает, что его звали Георгиос Гемистос, и что он auch bekannt unter seinem ab 1439 verwendeten Pseudonym Plethon, то есть, что он «с 1439 года также известен под применяемым им псевдонимом Плетон». И опять написание древнегреческое. Немецкая версия также утверждает, что его отца звали Деметриос Гемистос. Таким образом, псевдоним он выбрал не случайно.

hronotron2.jpg

Рис. 2. Подготовка к  чтению надписей на портрете Гемиста Плетона

Моё чтение надписей. На рис. 1 показан портрет Гемиста Плитона как деталь  с фрески Беноццо Гоццоли в Палаццо Медичи Риккарди, Флоренция. Это изображение я заимствовал из английской версии статьи о Плетоне в Википедии; оно было помещено на Викисклад 7 января 2011 года. Кроме того, в той же английской версии статьи помещен и портрет Платона как деталь фрески Рафаэля «Афинская школа», где Платон спорит с Аристотелем, рис. 4.

Изображение Плетона на рис. 2 я увеличив в размере и усилил по контрасту, а также наметил фрагменты для чтения. Само чтение я показываю на рис. 3.

Моё внимание привлек головной убор Плетона. Мне показалось, что на нем имеются надписи на украшениях. Обратив изображение шапочки в цвете, я сначала рассматриваю верхнюю кромку тесьмы, где, увеличив размеры фрагментов, читаю надпись ЯРА МИМ. Получается, что перед нами - шапочка мима Яра, подлинное изображение атрибута духовного лица такого ранга.

hronotron3.jpg

Рис. 3. Моё чтение надписей на портрете Гемиста Плетона

Далее мне представляется, что на тесьме все окружности составлены из надписей. Поэтому я выделяю ту окружность, на которой что-то можно прочитать, и то - половину, увеличиваю ее в размере и читаю: АРКОНА, ЯРА ХРАМ. Из этого можно понять, что в период жизни Плетона Аркона еще существовала, более того, противник христианства Плетон был не просто «мимом храма», он был «мимом Яра» самой Арконы. В таком случае его философская позиция была обусловлена его саном.

Однако недоверчивый читатель нашего времени может сказать, что Плетон просто позирует в шапочке мима Яра, не будучи им, как в наши дни мы позируем перед фотоаппаратом, просунув лицо в отверстие на изображении кавказца. Поэтому для того, чтобы убедиться в том, что мимом Яра является именно Плетон, а не любое лицо, надевшее данную шапочку, я рассматриваю детали лица именно Плетона. На тени от носа на левую глазницу я читаю слова МИМ ЯРА, а на верхней части глазницы - слова ХРАМ ЯРА. Наконец, на волосах бороды, внутри фрагмента, обведенного белой рамочкой, читается слово АРКОНА. Сомнений нет: перед нами духовное лицо русского ведизма весьма высокого уровня (соответствующего христианскому архиепископу или кардиналу).

Особо хочу отметить, что на данном изображении видна не только шапочка, но и часть мантии. А заодно замечу, что в середине  XV века мимов Яра еще можно было изображать на фресках в русском ведическом облачении.

hronotron4.jpg

Рис. 4. Деталь фрески Рафаэля «Афинская школа» (1509) и моё чтение надписей

Плетон по Рафаэлю и надгробью. Рафаэль написал свою фреску «Афинская школа»  спустя всего 70 лет после принятия Гемистом псевдонима Плетона и спустя 57 лет после его смерти. Легко заметить сходство между портретами на рис. 2 и 4, если учесть, что на рис. 4 изображен уже пожилой Плетон, возможно, 90-летний.

Однако меня как эпиграфиста интересует не столько портретное сходство, сколько единство надписей. Что же можно прочитать на волосах его головы? - Оказывается, почти то же, что и на портрете Плетона: ЯРА ХРАМ, МИМ ЯРА, а вместо слова АРКОНА, близкое слово РУЯНА. Таким образом, портреты совпадают, в моей терминологии, не только по лику, но и по надписям.

Опять-таки, наиболее недоверчивый читатель может принять портрет 2 за фантазию художника, которому захотелось сделать из Плетона мима Яра. Что ж, в статье о Плетоне в Википедии имеется изображение его могилы в Римини, рис. 5.

hronotron5.jpg

Рис. 5. Надгробье Плетона в Римини и моё чтение надписи

Город Римини находится в Италии, надпись на надгробье сделана по-латыни, и первые слова таковы: ИЕМИСТИИ БИЗАНТИИ ФИЛОСОФОР, то есть, ГЕМИСТИЮ ВИЗАНТИЙСКОМУ ФИЛОСОФУ. Слово ПЛЕТОН или ПЛИФОН на плите отсутствует, а дата на плите, выбитая римскими цифрами - 1465 ГОД.

Меня, однако, интересует то, что было написано на раме, окантовывающей плиту. Сверху и слева я читаю слова МИМ ЯРА, едва заметные. Чуть ниже подтеки образуют слова, которые я читаю неуверенно: И КАНОНИК, а затем, более уверенно, слово ПЛЕТОН. Однако можно прочитать и ПЛАТОН, что я и показал на врезке. Замечу, что все слова написаны по-русски, а не по-латыни.

Как это было возможно, объясняет вертикальный фрагмент рамы, который я выделяю ниже. На нём я читаю слова: АРКОНА ЯРА, РУЯНА. Из этого следует, что могила мима Яра в Италии была воздвигнута храмом Яра Руси Яра, находящимся в пока еще живой и здравствующей Арконе. А пяти лет после смерти философа  было вполне достаточно для создания надгробья на его могилу.

В этом я вижу наиболее достоверное доказательство того, что Плетон действительно был действующим в Византии мимом Яра из Арконы.

hronotron6.jpg

Рис. 6. Два герба надгробья Плетона и моё чтение надписей

Два герба. На надгробье Плетона внизу имеется изображение двух гербов, что привлекло моё внимание. Если само надгробье изготовлено в Арконе, то и гербы, как я полагаю, имеют отношение к ней же. Но почему их два?

Для того чтобы разобраться, я скопировала оба изображения (рис.6) и решил прочитать надписи. На левом гербе непосредственно под верхней дугой я читаю надпись в две строки. На верхней я читаю слово ЯРА, на нижней - слово АРКОНА, где буквы КО написаны ниже. Так что моё предположение о том, что этот герб имеет самое прямое отношение к Арконе, подтвердилось. А чей герб изображен справа?

В том же самом месте, что и на левом гербе, я читаю слово РУЯНА, так что перед нами - герб острова. Теперь понятно, что Руяна и и Аркона - это два самостоятельных субъекта Руси Яра, обладающие собственными гербами. Наличие двух гербов на надгробии Плетона  - это как бы две юридических печати на документе, подтверждающие его подлинность. Причем заметим, что обе рельефные печати огромного размера - не простые, а ГЕРБОВЫЕ. Так что никакого обмана тут нет - перед нами могила мима Яра из Арконы, который в Арконе же был признан философом.

Полагаю, что мне необычайно повезло, что я обнаружил герб Арконы и Руяны, да еще датированный 1465 годом. Конечно, гербы могут рассказать очень многое, а я пока не предполагал исследовать именно их (это, так сказать, мне бонус за то, что я обратил внимание на надгробье Плетона). Так что я ограничусь только беглым осмотром, а сравнивать их между собой я буду позже, когда их накопится несколько экземпляров разного времени.

Обращаю внимание на то, что левый полукруглый вырез на каждом гербе образует контуры буквы Р. В меньшем масштабе и та, и там следуют другие буквы, образующие привычное словосочетание РУСЬ ЯРА. Более того, верхняя петелька первой буквы Р являет собой подкову, явное изображение руницей привычной лигатуры из двух слоговых знаков, БО и ГЪ образующих слово БОГЪ, а внутри 8-лепесткового цветка левый лепесток содержит тёмную букву Я, а правый - светлую (поэтому я ее читаю в обращённом цвете) букву Р имени ЯР. Итак, перед нами надпись: БОГЪ ЯР.

Однако на этом понятные вещи заканчиваются: на гербе Арконы внизу виден какой-то сапог с ботфортами (знак высокопоставленных лиц типа князей, графов или еще кого-то?), который изображен на фоне какого-то экзотического растения, правый побег которого похож на букву S с герба Руяны. Изображение слева вообще непонятно. А на гербе Руяны эта же буква  S напоминает медицинскую эмблему змеи на вазе, однако вертикальная полоса - это основная часть якоря, что символизирует остров Руяну как морскую державу. Я не силён в геральдике, поэтому не смогу дать более точной характеристики двум обнаруженным мною гербам.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.12MB | MySQL:11 | 0.235sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Мар    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.377 секунд