В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Февраль 10, 2015

Об эпиграфическом творчестве Г.Г. Котовой

Автор 04:30. Рубрика Рецензии на чужие публикации

Об эпиграфическом творчестве Г.Г. Котовой

 В.А. Чудинов

Творчество этой исследовательницы я однажды рассматривал [1]. Уже тогда я был потрясен ее чтение одной надписи на саркофаге: «И ВЕЛу НеТИ: УРИНА ТЕСА переводим: И ВЕЛЕСУ УМЕРШАЯ: ПОТЕРЯНА ТЕСА». Обнаружить УРИНУ в качестве надписи на саркофаге нелегко, для этого требуется известная фантазия. По сравнению с ней я прочитал и перевел надпись более прозаически: «ЧЕЛА НА ОЙ Е В ДИВНА ТЕЛИА, что означает ПРОСТОЛЮДИНКА ЕГО ЕСТЬ В ДИВНЫХ ТЕЛЕСАХ».

kotova1.jpg

Рис. 1. Химера из Ареццо из статьи Г.Г. Котовой

Поэтому мне было крайне интересно познакомиться с рядом ее дешифровок. И я начал с ее статьи [2], тем более, что этрусскую химеру я рассмотрел в моей статье [3], так что есть с чем сравнивать.

Этрусская химера. Она открывается фотографией химеры с подписью: «Рис.1. Этрусская Химера. Бронза. V в. до н.э. Археологический музей Флоренции. Фото Е.А. Мироновой, 2010 г.». Уже подпись на меня производит странное впечатление: поскольку фото принадлежит Е.А. Мироновой, то невольно возникает впечатление, что и остальное, то есть, атрибуция принадлежит Мироновой так же. Ну, положим, бронзу от латуни в ряде случаев еще отличить можно, но сказать навскидку, что перед нами находится произведение пятого века до н.э. пока ни Мироновой, ни Котовой не дано.

Это о подписи. А фотография выполнена с такого ракурса, который не позволяет увидеть ни одной неявной надписи. К тому же не вполне понятно, зачем нужно было самостоятельно посещать музей во Флоренции, когда фотографий Химера в интернете - более десятка, причём с любого ракурса.

kotova2.jpg

Рис. 2. Надпись на лапе Химеры

Далее следует фотография 2, однако читатель так и не понимает, сделала ли ее Е.А. Миронова, или же она взята из интернета. Скорее всего ее сделала Миронова, которая ухитрилась выбрать такой ракурс, чтобы на верхнюю часть надписи падал блик от лампы дневного света и искажал надпись. С этой точки зрения можно сказать, что фотография 2 сделана непрофессионально, и в этом смысле она вполне соответствует фотографии 1.

Итак, из-за неудачной фотографии 1 Котова не смогла рассмотреть неявные надписи, которые я привёл в статье [3, рис. 2]. Как мы видим, тут я смог прочитать 7 неявных слов и 2 цифры, то есть ХРАМ ЯРА РЮРИКА, 2-Й ГОД ЯРА и 8-я АРКОНА ЯРА.  Из первой неявной надписи следует, что Химера вовсе НЕ является этрусским изделием, а изготовлена русским мастером, из второй надписи видно, что она вовсе НЕ относится к пятому веку до н.э., а отлита в 858 году н.э., из третьей надписи вытекает, что надпись, хотя и найдена в Ареццо, но изготовлена в городе Славянске, который в наши дни называется Помпеи. Иначе говоря, прочитав неявные надписи, Г.Г. Котова убедилась бы, что все археологические данные, которые атрибутируют данную скульптуру, ЛОЖНЫ.

kotova3.jpg

Рис. 3. Моё чтение неявных надписей на теле Химеры

О явной этрусской надписи, которую русский скульптор сделал для того, чтобы этруски кое-что поняли, я напишу ниже. Ведь и мы иногда на выставках вешаем пояснение к скульптуре русского мастера на английском языке, чтобы ее название поняли иностранцы.

А теперь я хочу процитировать текст статьи [2]: «Бронзовая скульптура Химеры (итал. Сhimera di Arezzo), представленная на рис.1, найдена в 1553 г. во время строительных работ у городских стен тосканского города Ареццо. Размеры скульптуры около 120 см в длину и около 80 см в высоту. Относится к V в. до н.э. Хранится в Археологическом музее Флоренции [4]». - К сожалению, ссылка оформлена так, что нельзя понять без обращения по данном адресу, идет ли речь о подписи к фотографии, о заметке или статье. Полагаю, что это - статья Википедии «Химера из Ареццо».

«Это одна из известнейших, наряду с Капитолийской волчицей, Оратором и богом Аплу, этрусских скульптур. На передней правой лапе Химеры имеется надпись, которую разные эпиграфисты читают и переводят по-разному. Так Ф. Воланский [5:313; табл. X, №54] читает ТИ НАШ КОБИЛ и переводит ТЫ НАШ КОБЕЛЬ. В.А. Чудинов [6:348] читает ТИ МИ СЧИЛ и переводит ТЫ МЕНЯ СЪЕЛ. А.И. Немировский [7:87] читает TINSQUIL и переводит ТИНУ ДАР или ДАР ТИНА. Поскольку на лапе прочитывается слово ТИН, эпиграфисты сделали предположение о том, что скульптура Химеры является вотивным предметом и посвящена богу Тину [4]».

Замечу, что чужие чтения и переводы просто воспроизводятся, но не анализируются. Анализ бывает необходим, когда очередной дешифровщик наблюдает определенные недостатки в работах предшественников и показывает, что в его версии чтения и перевода они отсутствуют. Замечу, что я делал в моей монографии чтение по прориси Воланского, а не по фотографии. Если бы я переиздавал книгу, я бы это чтение немного исправил, поскольку прорись была сделана неверно - но еще до меня.

А теперь посмотрим, какую прорись предлагает Г.Г. Котова. Ее мы видим на рис. 4 вверху. Прорись она делает в духе XIX века, от руки, причем в написании справа налево, которое для читателей неудобно. Я предпочитаю направление слева направо.

kotova4.jpg

Рис. 4. Сравнение чтений Г.Г. Котовой и моих явной надписи

Котова поясняет: «После транскрипции и транслитерации (это одновременный процесс) читаем: ТИН С СВИЛ, переводим: от ТИНА Се СВИЛи, от УДАРА СВИЛЬНИ, УВИЛЬНИ.

Текст лаконичный, всего три слова, нет предлога от, т.к. этруски, как правило, предлоги не писали или очень редко писали. Две рядом стоящие буквы С изображены разными знаками, М и С, присущими букве С (7, с.187)

Очевидно, что Химера не является вотивным (предназначенным для молитв - В.Ч.) предметом и не посвящена этрусскому богу Тину. Надпись предостерегает человека: будь внимателен и вовремя уйди от опасности. Надпись сделана на лапе, именно одним ударом лапы лев убивает свою жертву. А имя верховного этрусского бога Тина, вероятно, связано не со словом день, как иногда предполагают, а со словом тин - удар, ибо Тин был громовержцем, владеющим тремя молниями» [2].

С моей точки зрения, никакого бога Тина не существовало, а явилось каверзой этрускологов, которые прочитали слова З ИНА (ИЗ ИНОГО РАЙОНА, ПОСТОРОННИЙ) как ТИНА. Тогда как я читаю явную надпись на Химере как МИМ СЕ ЛИЛ, что в точности соответствует моему чтению в статье [3]. Единственным отличием является написание буквы 6, где правильнее разложить лигатуру ЕЛ на Е и Л с верхним крючком, а не с нижним.

Только теперь Г.Г. Котова поясняет, что в словаре В. Даля слово ТИН может быть понято, как УДАР. Иначе говоря, Химера предлагает увильнуть от удара.

Но зачем Химере нужно козлиное тело и змеиный хвост, исследовательница не поясняет. Пересказав греческую мифологическую трактовку Химеры, Г.Г. Котова пишет: «Исходя из мифологической сущности Химеры, как существа, сеющего смерть, я предлагаю этимологию Химеры выводить из СИ МАРА, СЕ МАРА, ЭТО СМЕРТЬ. Греческое и латинское написание этого слова и его произношение, χιμαιρα (греч.) - χι μαιρα; chimaera (лат.) - chi maera, подтверждают выдвинутое предположение. МАРА - это богиня смерти у славян и этрусков» [2]. Подобная трактовка вполне возможно, однако для данного случая она не вполне подходит, поскольку основным зооморфным симы=волом здесь выступает лев, а не козлик.

А вот и «Заключение: Текст на лапе этрусской бронзовой Химеры написан на диалектном русском языке. Фигура бронзовой Химеры не является вотивным предметом. Это аллегория смерти.» - С первым и вторым предложениями согласиться можно. Но с третьим согласиться я не могу. Его смысл иной - с моей точки зрения здесь символизирован симбиоз между скифами Рода и скифами Руси Мары. Однако эту связь разрушили скифы Яра, жалящих их, подобно змее. Но до понимания исторической аллегории исследовательнице очень далеко.

Протопалестинские надписи. Перейдём теперь к следующей работе Г.Г. Котовой, к статье [8]. Сначала меня очень удивило, что эта исследовательница рискнула читать протопалестинские надписи, которые она заимствовала из работы И. Е. Гельба: «На территории Палестины в разных местах было найдено 12 письменных памятников, относящихся к середине II тыс. до н.э.: Гезер (1), Лахиш (5), Сихем (1), Мегиддо (1), Иерусалим (1), Бет-Шемеш (1), Тель эль-Хеси (1), Тель эль-Аджул (1). Это позволило американскому лингвисту И.Е.Гельбу придти к выводу «о широком распространении письма в Палестине еще за несколько веков до вторжения евреев» [9:126]. А поскольку с этой работой я незнаком, мне было интересно, как она прочитает имеющиеся там надписи.

kotova5.jpg

Рис. 5. Остракон из Гезера с протосинайской надписью

Как комментирует этот артефакт исследовательница? «Текст №1. ОСТРАКОН ИЗ ГЕЗЕРА, рис. 1.1. Гезер находился на территории Палестины, в 30 км западнее Иерусалима. Это был ханаанский город, через который проходил торговый путь из Египта в Месопотамию. Остракон найден в 1929 г. Датируется XVI в. до н.э. На рис. 1.1 надпись на черепке видна плохо, поэтому мы воспользовались фотографией остракона из работы А.Г. Лундина [10]. На черепке (рис.5) нарисованы три знака, интерпретировать которые не составило труда, т.к. немного ранее нами была проведена работа по расшифровке протосинайских текстов, в которой было показано, что первый знак связан с Велесом, а третий знак связан с божеством огня Палом. Эти два имени встречаются почти во всех рассмотренных протосинайских надписях [11:85]. На остраконе написано ВЕЛЕС И ПАЛ или ВЕЛЕСУ И ПАЛУ. Велес был владыкой царства мертвых, а Пал - божеством огня. Умерших сжигали (сфера Пала), и пепел затем предназначался Велесу. Первый знак слева - удлиненная голова быка, вола, Велеса с ушами и рогами. Дальше идет союз I (И), следом лигатура букв П и L, ПЛ, ПАЛ. Графема I нарисована с точкой вверху. Согласно В.С. Ледневу, буква i «представляет собой схематическое изображение иглы - одного из самых древних инструментов, используемого человеком» [12, с.170].

Греческое слово остракон (ostrakon) - «черепок», как мы полагаем, происходит от совмещения двух слов острый и кон, т.е. ОСТРЫЙ КОН, ОСТРЫЙ КОНЕЦ. В. Даль: кон - начало, предел, рубеж, конец; остряк - острый конец чего-либо [2]. У черепков, действительно, острые концы» [8].

Прекрасно! А теперь я попробую прочитать иначе, рис. 6.

kotova6.jpg

Рис. 6. Моё чтение надписей на остраконе из Гезера

Итак, рассмотрим надписи на данном черепке. Сначала я читаю надпись над первым знаком, который Г.Г. Котова приняла за знак ВЕЛЕС. Удивительно, но там написано: 5 АРКОНА ЯРА.  Сразу же могу заявить, что нумерованных Аркон в XVI веке до н.э. НЕ СУЩЕСТВОВАЛО! Они появляются лишь спустя 24 века!

На верхней части соседнего знака я читаю слова: МИМ ЯРА. Таким способом написана верхняя часть того знака, который эта исследовательница приняла за И. - Опять возвращаюсь к первому знаку, но читаю тут слова: МИМ ЯРА РУСИ МАРЫ.  Из этого вытекает, что данный сосуд принадлежал миму Яра Руси Мары.

Далее я исследую третий знак: над ним написаны слова: МАСКИ МАРЫ, что означает, что данный сосуд являлся погребальным инвентарём жреца бога Яра. Возможно, что и вертикальные черточки представляют собой столбцы из букв, однако при невысоком разрешении данной фотографии их, к сожалению, невозможно прочитать. А внутри третьего знака я читаю слова: ЯРА ХРАМА МАЯКИ. Полагаю, что под МАЯКАМИ следует понимать как рез те самые знаки, которые исследовательница прочитала, как ВЕЛЕС И ПАЛ.

Прямо под третьим знаком и ниже горизонтальной черты можно прочитать датировку: 97 ГОД ЯРА. В пересчёте на привычное для нас летоисчисление эта дат означает 949 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Иначе говоря, середину Х века н.э. так что уточнение привело нас к разнице между постулированным и реальным временем в 25 веков! И эту фальшь Г.Г. Котова процитировала без каких-либо собственных комментариев!

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.15MB | MySQL:11 | 0.455sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Август 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июль    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.635 секунд