В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Январь 22, 2007

Молитва Дыю и ее продолжение

Автор 12:33. Рубрика Чтения новых текстов

Молитва Дыю и ее продолжение

В.А. Чудинов

В моей книге «Загадки славянской письменности» я пометил небольшой раздел о том, что русские в первые века нашей эры, находясь на службе в римской армии, использовали для написаний смешанное письмо из латинских и греческих букв и знаков руницы. После этого, однако, имелось продолжение в виде письма ко мне Энтони Амброзича. Эти документы, а также свой комментарий, я и предлагаю читателю.

Раздел из книги «Загадки славянской письменности». Предлагаемый образец античного текста был обнаружен в римской крепости Дура-Европас на берегу реки Евфрат в Месопотамии, в том месте, где проходила римская оборонительная линии. Внутри крепости находился храм Митры; как известно, римляне заимствовали митраизм из Персии, а здесь, на территории Вавилонии (нынешней Сирии и Ирака), влияние митраизма было особенно сильным, ибо Персия (нынешний Иран) оказывалась соседней страной. Одним из посвятителей (ктиторов), заказавшим изображение Митры, был командир римских лучников по имени Яриболь. Уже это имя можно считать вполне славянским, поскольку состоит из двух славянских корней, ЯР и БОЛЬ; оба они входят в такие широко известные славянские имена, как Ярослав и Болеслав. Соединительная гласная тоже славянская. Правда, до сих пор такое имя нам не встречалось; тем интереснее было с ним познакомиться. То, что среди римских легионеров находились и славяне — факт, достаточно широко известный историкам.

Крепость, окруженная сирийскими песками, была захвачена римлянами в 165 году н.э., а в 256 году отвоевана персами. Следовательно, надпись была сделана в промежутке между этими датами, скорее всего, в начале третьего века. Текст нанесен на рельеф Митры, видимо, процарапан; такое могло быть либо с одобрения заказчика, либо, что более вероятно, по его прямому поручению или даже им самим. Поскольку имя посвятителя известно, мы имеем все основания назвать рассматриваемый текст “надписью Яриболя”, хотя степень его участия в ней пока остается дискуссионной. Исследователь Амброзич, словенец, проживающий в Канаде и собирающий и комментирующий венетские надписи, посчитал ее венетской, ибо провинция Венеция входила в состав Римской империи. Сам текст таков, см. рисунок (1).

m1.gif

Рис. 1. Якобы венетская надпись из римской крепости Дура-Европас

Для того, чтобы судить об этнической принадлежности автора этих строк, необходимо их прочитать и проанализировать полученный результат; вполне возможно, что Яриболь (которого мы пока считаем автором) действительно был венетом. Эпиграфический осмотр показывает, что в надписи содержатся буквы греческого и латинского алфавита, а также некоторые загадочные знаки; анализируемый отрывок, исполненный смешанным греко-латино-славянским письмом для нас очень ценен: он позволяет воспроизвести славянскую речь III в.н.э.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.14MB | MySQL:11 | 0.197sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Октябрь 2022
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

управление:

. ..



20 запросов. 0.351 секунд