В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 8, 2007

О Московии и «Нетрадиционной истории России» А.А.Бычкова

Автор 15:53. Рубрика Научная полемика с оппонентами

Деяния Стефана Пермского. Понятно, что теперь ход исторического процесса зависит от того, что прочитает или, скорее, как проинтерпретирует непрочитанное А.А. Бычков. Сначала он цитирует «Жития святых», и приходит к выводу, что у пермяков до встречи со Стефаном «знаки какие-то были, а письменности – нет» (БМЛ, с. 55). А затем добавляет: «Однако сохранился еще один уникальный источник – посох Стефана Пермского с описанием на костяных накладках его подвигов. И текст на посохе гласит, что при крещении пермяки передали Стефану свой «Закон» – книгу, написанную, надо понимать, самими язычниками. Так что пермская грамота заслуга не святого Стефана, а, скорее всего, языческих волхвов. А что же сделал для культуры сам Стефан? (Нельзя же считать вкладом в культуру уничтожение языческой книги и написание другой, столь же мракобесной, которая к тому же также не сохранилась)» (БМЛ, с. 55-56).

Мое чтение надписи на изображении Стефана Пермского с топором
Рис. 6 . Мое чтение надписи на изображении Стефана Пермского с топором

Тут мы знакомимся еще с одной исключительной стороной личности А.А. Бычкова – его даром ясновидения. Ибо только Алексей Александрович, провидя сквозь толщу веков, смог прочитать и оценить содержание не дошедшей до нас книги, – она, оказывается, была столь же мракобесной, как и та, которую Стефан спалил самолично. А ведь и книгу пермских волхвов А.А. Бычков смог прочитать мысленным взором! Каков масштаб личности! Нам, читателям, такого не дано. Мы не в силах проинтерпретировать непрочитанное.

Для пущей убедительности А.А. Бычков приводит два изображения. Как обычно, он не ссылается на источник, чтобы все полагали, что источник – это он сам. Он смог достать изображения Стефана Пермского (не иначе, как ему передала эти рисунки по наследству его бабушка). Любопытно, что когда я удивился, почему он не опубликовал список литературы в своей книге 3, он ответил, что издательство сказало, что книга вышла очень толстой и потому они библиографию просто не издали. Я весьма удивился такому поступку издательства, поскольку мои книги выходили в том же издательстве «Вече» более толстыми и с очень большим списком литературы, и никто и никогда в издательстве не желал его сократить, а тем более, выбросить. Так что это просто обычный стиль А.А. Бычкова.

Итак, под рисунками имеется надпись: «Стефан топором разрубает статую пермского бога Воипеля, а затем, собирая щепки в кучу, сжигает остатки статуи вместе с храмом» (БМЛ, с. 56). На первый взгляд, всё так и есть; вот Стефан рубит топором, вот наклоняется до земли. Однако более подробное рассмотрение рисунков показывается, что всё сказанное не имеет ничего общего с тем, о чем идет речь на рисунке, рис. 69 и 70.

Что же изображено на данном рисунке? Буквы, создающие лицо Стефана Пермского, можно прочитать, как слова СТЕФАН СРУБИЛ. Что именно он срубил, можно прочитать сначала как низ носа и губы (лежащая на боку буква Ц), затем как правый глаз (буква А), нос и левый глаз (буква Р), левый висок (буква Я), что образует слово ЦАРЯ. Как видим, Стефан срубил вовсе не идола, а правящую династию. Что и согласуется с изображением сидящего на троне монарха. Идолы, как известно, не сидят на троне, и у них нет царских корон.

Далее на короне и на бороде читается слово АРАТА – видимо, название государства в родительном падеже. Иными словами, государство называется Арат. В истории известно существование государства Аратта, которое ряд исследователей помещал где-то вблизи Индии. Правда, А.Г. Кифишин вычитал это название на надписях Каменной Могилы на Украине, а Ю.А. Шилов, заимствуя эту идею, стал считать Араттой государство Трипольской культуры. Данная надпись говорит о том, что истина, видимо, лежит где-то посередине: Аратта действительно существовала на территории, соседней с Русью и где-то на границе с Азией. Такая интерпретация возможна.

На складке мантии святого читается слово КАК, на руках, держащих топор – слово СКИВА. Последнее слово уточняется столбиком под топором, который еще следует обратить в цвете и повернуть вправо на 900. Тогда можно прочитать слово СКИФА. Написание СКИВА, видимо, ближе к живому произношению, поскольку звук Ф входил в русский язык постепенно, тогда как звук В был в нем исконным. С точки зрения содержания, надпись весьма интересна, и свидетельствует сразу о двух вещах: 1) скифы были плохими вояками и, вероятно, также соседями Аратты и 2) расправа как над скифами, так и над жителями Аратты в силу каких-то обстоятельств была не только законна, но и справедлива.

За головой царя Аратты находится вертикальная планка с надписью, которую можно прочитать, положив планку поворотом вправо набок и обратив в цвете. Тогда читаются слова ВРАТА АРАТА. Как обычно, надпись имеет, по крайней мере, два смысла. Первый – прямой: царь Аратты сидит перед царскими вратами. Второй смысл: именно царь и является вратами, входом в государство Аратты; убийство царя делает проход на территорию Аратты совершенно свободным.

Слева, за спиной Стефана, имеется также вертикальная и обращенная в цвете надпись. После ее приведения к нормальному виду, на ней можно прочитать слова: ЦАРЯ АРАТА СРУБИЛ И ПРИБИЛ. Все-таки я понимаю эти слова, равно как и данный рисунок, в иносказательном смысле, ибо телохранители царя никому не позволят направлять в сторону своего монарха оружие: СВЕРГ ЦАРЯ И УБИЛ ЕГО ПОСЛЕ ОТРЕЧЕНИЯ ЕГО ОТ ПРЕСТОЛА. Последние строчки надписи можно прочесть в самом низу данного изображения, где написано: ЦАРЯ МИРА КАК СКИФА МИРА. Тем самым, мы узнаем, что государство Арат в средние века было одним из самых сильных, настолько, что его царь мог называться царем мира. Пусть это преувеличение, но все равно, царь сильного государства позволил себя убить как обычный скиф. Это было удивительным для всех.

Мое чтение надписей на втором рисунке с изображением Стефана Пермского
Рис. 7. Мое чтение надписей на втором рисунке с изображением Стефана Пермского

На втором рисунке с изображением Стефана Пермского, рис. 107, мы видим наклонившегося мужчину. Надпись нанесена уже на его спину, покрытую капюшоном. Она гласит: В МИРУ СТЕФАН МОЛИТСЯ ИСТОВО. Вероятно, смещение действующего царя, хотя и враждебного Руси, Стефан воспринимал как грех, и потому истово молился. А на его плече можно прочитать слова: В МИРУ – ПРИМИРЕНИЕ. Это означает, что благодаря своей миролюбивой политике, а также усердным молитвам святого, местное население спокойно восприняло лишение пермяков правящей династии. Наконец, еще ниже, на рукаве, читаются слова: МАСТЕРСКАЯ СТЕФАНА ПЕРМСКОГО, ЦАРЯ ПРИМИРЕНИЯ. Чтобы «мир» в качестве антонима войны не смешивался со словом «мир» в значении «весь свет», оно заменено синонимом «примирение». И в этом смысле святой назван «царем примирения». Иными словами, в очень непростой политической обстановке он нашел средства для сохранения мира и спокойствия.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.18MB | MySQL:11 | 0.232sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Август 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июль    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

управление:

. ..



20 запросов. 0.381 секунд