В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Март 7, 2007

О Вагрии – крае варяжских «русиян»

Автор 14:07. Рубрика Исторические комментарии

О Вагрии – крае варяжских «русиян»

В.А. Чудинов

О средневековой стране Вагрии обычные люди практически ничего не знают. Даже сведения из «Славянской энциклопедии» не слишком велики: «ВАГРИЯ – историческое название области, расположенной между Балтийским морем и реками Травой и Свентиной и островом Фемарн. Вагрия была населена славянским племенем вагров, а с Х века подверглась опустошительным набегам немецких феодалов и была захвачена ими в 1139 году» (ГЛА, с. 80). Почему-то Вагрию никто из исследователей не связывает с варягами, хотя, казалось бы, фонетическая близость слов ВАГРИЯ и ВАРЯНИЯ налицо.

Варяги. О варягах в той же энциклопедии написано существенно больше: «ВАРЯГИ – 1) дружины норманнов, совершавшие в IX-X веках грабительские походы в Западную Европу в поисках славы и добычи; 2) наемники-скандинавы (шведы, норвежцы, датчане), служившие в IX-XI веках русским князьям или греческим императорам в роли воинов в дружинах и выполнявшие иногда различные их поручения в качестве «слов» (послов) и «гостей» (купцов). От русских и греков это слово перешло в арабский язык (варанг) и латынь. Происхождение слова «варяг» до сих пор окончательно не установлено. Обычно его связывают со скандинавским словом «var», употреблявшемся во множественном числе со значением «клятвы». Такое значение подходит к отношениям дружинника к вождю или к князю и к взаимным обязательствам, соединяющим членов военно-торговых дружинных объединений.

В древнерусском словоупотреблении термин «варяг» имел несколько значений. В ряде диалектов русского языка термин «варяг» встречался в обозначении мелкого торговца-разносчика (отсюда глагол «варяжить», то есть, заниматься мелкой торговлей в разнос). Это значение термина «варяг» восходит к очень отдаленному времени, когда на Руси торговали с «варяжскими» (скандинавскими) купцами. Отсюда произошло название важнейшего торгового пути Руси из варяг в греки» (ГЛА, с. 82-83).

Приведенный отрывок требует уточнения. Современные скандинавы – это действительно, датчане, норвежцы, шведы. Однако до германского завоевания это были славянские земли. Поэтому термин «варяг» мог обозначать просто славян Вагрии, тем более что термин «вагр» мне на картах не встретился. Однако для подтверждения или опровержения этого необходимо рассмотреть карту Вагрии, что я и делаю, рис. 1 (МЕР, с. 64, рис. 3). Обратим внимание, что все названия городов тут – славянские: Росток, Рёрик (Сокол), Руссов, Раков, Мекленбург (Микулин Бор), Варин, Сатов (Садов), Радегаст (Родов Дух), Байдов (этимология неясна), Рубов (Рубцов), Лисов, Шверин (Зверин), Кобров (Ковров), Вицин (Высин), Розенов (Розанов), Гюстров (Костров), Грабов, Белов, Краков. Только два города носят не славянские имена: Висмар (хотя и тут можно предположить название Взморье) и Верле (а тут можно предположить название Верный). Заметим также, что Польша или Полония представляет собой глубокий тыл Вагрии.

О Вагрии (Wagerland), уже сообщалось выше. Однако мало кто приводит этимологию данного слова. Возникает впечатление, что слово ВАРЯГИЯ есть искаженный вариант слова WAGERIA. Произошло такое же искажение звуков при переходе от немецких языков к славянскому, как в случае перехода славянского слова ПОМОРЬЕ в немецкое слово POMMERN, которое опять было заимствовано в русский язык с новым искажением, как ПОМЕРАНИЯ. Слово ВАРЯГИЯ в немецком варианте звучало вначале, как WAGERIA, а затем и WAGRIA. И это понимание вполне объяснимо с позиций немецкого языка, ибо WAGEN по-немецки означает «осмеливаться, отваживаться, рисковать»; следовательно, WAGER – «смельчак, человек риска», кем и были пираты-варяги, а WAGERIA – «страна отчаянных людей». Иными словами, карта Вагрии – это и есть карта Варягии. Заметим, что и по предположению Г.В. Лейбница, само слово «варяг» – это искаженное производное от названия Вагрия (ГЕР, с. 102).

Карта Вагрии
Рис. 1. Карта Вагрии

Прусский герб. Было бы любопытно также рассмотреть весьма интересную иллюстрацию – Прусский герб из хроники И. Мельмана 1548 года, отмечая, что в основании его находится плита с надписью Arma Rutenorums, рис. 3 (МЕР, с. 70, рис. 9).

Я анализирую фрагмент в виде дерева, дав его в прямом и в обращенном цвете. Прежде всего, я читаю надпись вдоль ствола, которая гласит: ТО ПОРУССИЯ СИЯ, то есть, ВОТ ЭТА ПОРУССИЯ. Я хочу обратить внимание на то, что предположение о том, что Пруссия когда-то называлась Поруссией, в данном случае подтверждается. Кроме того, как и в этрусских надписях, здесь имеется реверс (перестановка букв), ибо написано реально ПОРУСИЯС. Таким образом, мы получаем уникальную возможность узнать, какие страны входили в Порусье того времени.

Мое чтение надписей на кроне геральдического дерева
Рис. 2. Мое чтение надписей на кроне геральдического дерева

Теперь рассмотрим, какие страны входили в Пруссию. Сначала посмотрим дерево в прямом цвете. Слева внизу две группы надписей образуют слово ТИРОЛЬ. Действительно, эта область нынешней Австрии очень долго оставалась славянской. Однако трудно было представить, что столь далекое место от нынешней Восточной Пруссии, как Тироль, входил в Пруссию. Еще более странное название, читаемое внизу справа – ГАСКОНЬ. Эта часть южной Франции на границе с Испанией находится от Пруссии совсем далеко. Зато ВАГРИЯ (а эта надпись находится в левой части кроны в центре) как раз находится в Пруссии.

Но сюда же относятся и МАРКИ (надпись чуть выше и правее). Насчет понятия МАРКИ В.Д. Гладкий поясняет: «МАРКА – во франкском государстве 8-9 веков в так называемой «Священной Римской империи» пограничный укрепленный округ или пограничная линия укреплений на территории, захваченной у соседних народов. Многочисленные марки были созданы в 10-12 веках в результате насильственного захвата и колонизации немецкими феодалами славянских земель (Мейсенская, Лужицкая, Северная или Бранденбургская, Биллунгов и другие марки). В процессе феодализации многие из этих марок превратились в феодальные княжества и стали называться маркграфствами или маркизатами» (ГЛА, с. 369-370). Таким образом, МАРКИ создавались германскими государствами на славянских землях как границы от тех же самых славян.

Прусский герб из хроники И. Мельмана 1548 года
Рис. 3. Прусский герб из хроники И. Мельмана 1548 года

В правой верхней части кроны дерева читаются слова МИКУЛИН БОР, славянское название Мекленбурга. Это наводит на мысль о том, что данное дерево, опубликованное в 1548 году, было нарисовано на несколько веков раньше, и отражало реальные представления о Порусье XII-XIII веков. Последнее название из самой правой части кроны дерева – это ПОМОРЬЕ, то есть, прибалтийская часть нынешней Польши.

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.05MB | MySQL:11 | 0.411sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Июль 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.611 секунд