В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Май 23, 2013

Портреты первых русских грамматистов

Автор 09:45. Рубрика Исторические комментарии

Объединение русских земель. «Василий в своей политике в отношении других княжеств продолжал политику своего отца. В 1509 году, находясь в Великом Новгороде, Василий приказал собраться при нём псковскому посаднику и прочим представителям города, в том числе и всем челобитникам, недовольным ими. Прибыв к нему в начале 1510 года на праздник Крещения Господня, псковичи были обвинены в недоверии великому князю и их наместники были казнены. Псковичи были вынуждены просить Василия принять себя в его отчину. Василий приказал отменить вече. На последнем в истории Пскова вече было решено не сопротивляться и выполнить требования Василия. 13 января был снят вечевой колокол и со слезами отправлен в Новгород. 24 января Василий прибыл в Псков и поступил с ним так же, как и его отец с Новгородом в 1478 году. 300 самых знатных семей города были переселены в Московские земли, а их деревни отданы московским служилым людям. Наступила очередь Рязани, давно уже лежавшей в сфере влияния Москвы. В 1517 году Василий призвал к себе в Москву рязанского князя Ивана Ивановича, пытавшегося вступить в союз с крымским ханом, и велел посадить его под стражу (в дальнейшем Ивана постригли в монахи и заточили в монастырь), а его удел забрал себе. После Рязани было присоединено Стародубское княжество, в 1523 году - Новгород-Северское, с князем которого Василием Ивановичем Шемячичем поступили по примеру рязанского - заточили в Москве».

Внешняя политика. «В начале правления Василию пришлось начать войну с Казанью. Поход был неудачен, русские полки, которыми командовал брат Василия князь углицкий Дмитрий Иванович Жилка были разбиты, но казанцы запросили мира, который и был заключен в 1508 году. В то же время Василий, воспользовавшись смутой в Литве после смерти князя Александра, выставил свою кандидатуру на престол Гедимина. В 1508 году взбунтовавшийся литовский боярин Михаил Глинский в Москве был принят очень радушно. Война с Литвой привела к довольно выгодному для Московского князя миру в 1509 году, по которому литовцами были признаны захваты его отца. В 1512 началась новая война с Литвой. 19 декабря Василий, Юрий Иванович и Дмитрий Жилка выступили в поход. Смоленск был осаждён, но взять его не получилось, и русское войско вернулось в Москву в марте 1513 года. 14 июня Василий снова выступил в поход, но, отправив воевод к Смоленску, сам остался в Боровске, ожидая, что будет дальше. Смоленск снова был осаждён, а его наместник, Юрий Сологуб, был разбит в открытом поле. Только после того Василий самолично приехал к войскам. Но и эта осада была неудачной: осаждаемым удавалось восстанавливать разрушаемое. Опустошив окрестности города, Василий велел отступить и возвратился в ноябре в Москву.

8 июля 1514 года войско во главе с Великим князем вновь выступило к Смоленску, на этот раз вместе с Василием шли его братья Юрий и Семен. Новая осада началась 29 июля. Артиллерия, которой руководил пушкарь Стефан, наносила осаждаемым тяжелые потери. В тот же день Сологуб и духовенство города вышли к Василию и согласились сдать город. 31 июля жители Смоленска присягнули великому князю, и Василий 1 августа вступил в город. Вскоре были взяты окрестные города - Мстиславль, Кричев, Дубровны. Но Глинский, которому польские летописи приписывали успех третьего похода, вступил в сношения с королем Сигизмундом. Он надеялся получить Смоленск себе, но Василий его оставил себе. Очень скоро заговор разоблачили, а самого Глинского заточили в Москве. Некоторое время спустя русское войско, которым командовал Иван Челядинов, потерпело тяжелое поражение под Оршей, но литовцы вернуть Смоленск так и не смогли. Смоленск остался спорной территорией до конца правления Василия III. В это же время жителей Смоленщины уводили в московские области, а жителей ближних к Москве областей переселяли в Смоленск.

В 1518 году казанским ханом стал дружески настроенный к Москве Шах Али-хан, но правил он недолго: в 1521 году его сверг крымский ставленник Сахиб Гирей. В том же году, выполняя союзные обязательства с Сигизмундом, крымский хан Мехмед I Гирей объявил набег на Москву. Вместе с ним из своих земель выступил казанский хан, под Коломной крымчаки и казанцы объединили свои армии вместе. Русское войско под руководством князя Дмитрия Бельского потерпело поражение на реке Оке, и было вынуждено отступить. Татары подошли к стенам столицы. Сам Василий в то время уехал из столицы в Волоколамск собирать армию. Магмет-Гирей не собирался брать город: опустошив округу, он повернул обратно на юг, опасаясь астраханцев и собранного Василием войска, однако, взяв с великого князя грамоту о том, что тот признает себя верным данником и вассалом Крыма. На обратном пути встретив войско воеводы Хабара Симского у Переяславля Рязанского, хан начал на основании этой грамоты требовать капитуляции его войска. Но, выпросив татарских послов с этим письменным обязательством к себе в ставку, Иван Васильевич Образец-Добрынский (такое было родовое имя Хабара) удержал грамоту, а татарское войско разогнал пушками.

В 1522 году в Москве опять ожидали крымцев, Василий с войском даже сам стоял на Оке. Хан так и не пришел, однако опасность со стороны степи не миновала. Поэтому Василий в том же 1522 году заключил перемирие, по которому Смоленск остался за Москвой. Казанцы же всё не успокаивались. В 1523 году, в связи с очередной резнёй русских купцов в Казани Василий объявил новый поход. Разорив ханство, на обратном пути он основал город Васильсурск на Суре, который должен был стать новым надёжным местом торга с казанскими татарами. В 1524 году после третьего похода на Казань был свергнут союзный Крыму Сахиб Гирей, а вместо него ханом был провозглашен Сафа Гирей. В 1527 году было отражено нападение Исляма I Гирея на Москву. Собравшись в Коломенском, русские войска заняли оборону в 20 км от Оки. Осада Москвы и Коломны длилась пять дней, после чего московская армия перешла Оку и разгромила крымское войско на реке Осётр. Очередное степное нашествие было отбито. В 1531 году по просьбе казанцев ханом был провозглашен касимовский царевич Джан-Али хан, однако продержался он недолго - после смерти Василия его свергла местная знать».

Если данное повествование справедливо, то Василию просто некогда было оказаться в Европе. Но что говорит о Василии III А.Т. Фоменко?

Новая хронология о Василии III. На сайте «Новой хронологии» http://www.chronologia.org/Reconstr/Add1_5_19.html излагается глава 5.19 книги «Реконструкция всеобщей истории», Приложение 1. Там говорится: «19.1a. ВАСИЛИЙ III. ДВЕ ЖЕНЫ. ПЕРВАЯ ЖЕНА СОЛОМОНИЯ САБУРОВА. Василий III женился на Соломонии Сабуровой по настоянию своего отца Ивана III. При этом, "Иоанн думал женить сына на принцессе ИНОСТРАННОЙ" [595], т.6, глава 7, столбец 207. Однако считается, что это у него не получилось. И тогда Иоанн женил своего сына Василия III на дочери "весьма незнатного" своего подданного Сабурова [595], т.6, глава 7, столбец 207. 19.1c. "МАКСИМИЛИАН I". ДВЕ ЖЕНЫ. ПЕРВАЯ ЖЕНА МАРИЯ БУРГУНДСКАЯ. Как и в случае Василия III, император Максимилиан I женится еще при жизни отца, в 1477 году. Напомним, что Фридрих III умер в 1493 году [509], т.2, с.556. Причем, в истории Габсбургов подчеркивается, что Мария была ИНОСТРАНКОЙ, НЕ ЗНАВШЕЙ ЯЗЫКА. Сохранились, например, старые изображения Максимилиана и его молодой жены Марии Бургундской, под которыми подписано, "Король и королева ОБУЧАЮТ ДРУГ ДРУГА КАЖДЫЙ СВОЕМУ РОДНОМУ ЯЗЫКУ" [509], т.2, с.560. См. рис.П1.18. Таким образом, в обоих случаях мы видим один и тот же мотив женитьбы на ИНОСТРАНКЕ. В случае Василия III это - якобы несостоявшееся желание его отца. А в случае Максимилиана I - это незнание Марией родного языка жениха.

Отметим также, что имя БУРГУНДСКАЯ возможно произошло от сочетания БУР-ГУНН или БУР-ХАН. Но в таком случае сразу обращает на себя внимание тот факт, что имя ее двойника - САБУРОВА также явно содержит тот же корень БУР, а именно СА-БУРОВА. Может быть, "Царица Бурская"?

КОММЕНТАРИЙ. Современная версия истории убеждает нас, что эпоха XVI века, - по крайней мере, в Западной Европе, - хорошо и надежно документирована. Якобы давно, еще с XV века издаются шикарные книги, тщательно ведется государственное делопроизводство, многие документы которого сохранились до сих пор. Существует историческая школа, традиции которой дошли до нас. Особенно это якобы касается Германии, с ее подчеркнутым "аккуратизмом" и тщательностью, добросовестностью немецких чиновников. Но тогда как понимать, например, тот факт, что некоторые важные даты императорской истории, не говоря уж о датах более мелких событий в Германии, существенно разнятся в разных источниках XVII века. То есть, всего лишь через сто лет после событий. В нашей реконструкции это понятно. Произошла крупнейшая смута, политический раскол Империи, "революция" Реформации. "Дореволюционные события" в реформаторской Европе стали воспринимать под совсем другим углом зрения. Началось массовое уничтожение документов. Что, естественно, привело к разнобою и к потере четкой хронологической ориентации даже в событиях близкого XVI века. Не говоря уж о более ранних эпохах. А в скалигеровской истории даты жизни и смерти царствующих особ вроде бы не должны быть забыты уже через несколько десятков лет, в XVII веке».

Я не буду приводить остальные доказательства Фоменко. На первый взгляд все они очень странные. На всякий случай я просто хочу показать, что Максимилиан не имеет никакого отношения к Василию III, и потому привожу изображение Максимилиана из статьи Википедии «Максимилиан I (Император Священной Римской империи)». Эта фотография была помещена на Викисклад 29 июня 2007 года.

gramatisti3.jpg

Рис. 3. Бернхард Штригель. Портрет императора Максимилиана и его семьи

Первое, что мы тут видим, это портрет более молодого человека, без усов и без бороды, в европейской одежде. Правда, нос оказывается с горбинкой. Но имеется ли тут сходство, это большой вопрос. Однако у меня имеется другой способ сличения - необходимо проанализировать неявные надписи. Для этого я увеличил изображение пейзажа на втором плане, и решил прочитать надписи на горе и деревьях.

На горе я читаю слова (сверху вниз, а затем всё правее и правее): ЯРА МАРЫ РОДА ХРАМ, а далее я обвожу белой рамочкой фрагмент, внутри которого я читаю слово МАЯК. Пока сходство не очень велико. Далее, ниже, я читаю слова МИР-РИМ, РОДА ХРАМ. Наконец, на двух нижних строках можно прочитать слова В ХРАМЕ ЯРА МИРА-РИМА. А здесь уже имеется сходство: наличие храма Рода внутри храма Яра.

Я уже не говорю о том, что в данном случае перед нами находится не икона, а картина, но, тем не менее, на ней германоязычный автор зачем-то оставил надписи по-русски, причем город Рим назвал МИР-РИМ, и, повторно, в родительном падеже МИРА- РИМА. Понятно, что русская традиция могла запомнить древнее названия города РОМА как Мир. Но что заставило писать по-русски название города Рим, и даже Мир на картине императора, австрийца по национальности? Только одно: Рим в то время мог входить в Русь Яра. А это означало необходимость писать на государственном языке.

Далее я перехожу к чтению надписей на кронах деревьев. Сначала я читаю надпись на выделенном белой рамочкой фрагменте. Тут написано ЯРА МИМ.

А затем я рассмотрел не те деревья, которые стоят в столбик вместе с тем, на котором я очертил фрагмент, а правее. Тут я читаю слова РУКОВОДИТЕЛЬ РОДОВ, которые вполне совпадают со словами на рис. 2. Левее на дереве я читаю слова: ХАКАН РУСЬ ЯРА и ХАН МИРА-РИМА. А на правом дереве внутри выделенного фрагмента написано: ХАН РИМА. Эти слова максимально приближены к тем, которые я прочитал на рис. 2. Иными словами, на изображениях РАЗНЫХ исторических лиц мы видим ОДИНАКОВЫЕ названия.

Я вовсе не отождествляю этих двух лиц, полагая, что для этого нет доказательств, однако соответствие неявных надписей на разных изображениях весьма странно.

gramatisti4.jpg

О Максиме Греке. А.Т. Фоменко пишет: «19.5a. ВАСИЛИЙ III. ЦАРЬ-ХАН ЛЮБИЛ КНИГИ И ЗАНИМАЛСЯ БОГОСЛОВИЕМ. ИМЕЛ ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ-ПИСАТЕЛЯ. Н.М.Карамзин сообщает, что Василий III обратил внимание на царскую БИБЛИОТЕКУ. Он "увидел множество Греческих духовных КНИГ, собранных отчасти древними Великими Князьями, отчасти привезенных в Москву Софиею, и лежавших в пыли без всякого употребления" [595], т.7, глава 3, столбец 107. У Василия III возникает мысль перевести эти книги на славянский язык. Он начинает искать переводчика. Выбор пал на Максима Грека. См.рис.П1.19. "Рожденный в Греции, но воспитанный в образованной Западной Европе, Максим учился в Париже, во Флоренции; много путешествовал, ЗНАЛ РАЗНЫЕ ЯЗЫКИ, имел сведения необыкновенные, приобретенные в лучших Университетах... Василий принял его с отменной милостию" [595], т.7, глава 3, столбец 107.

Осуществленный Максимом Греком перевод "Толковой Псалтыри", одобренный русскими церковными властями, "сделал его любимцем Великого Князя, так, что он не мог с ним расстаться (с Максимом Греком - Авт.) и ежедневно беседовал о ПРЕДМЕТАХ ВЕРЫ" [595], т.7, глава 3, столбец 108. Максим написал множество произведений. В частности, "Слово о Лютеровой ереси", выражавшее официальную точку зрения Москвы на возникающее в Германии лютеранство [595], т.7, глава 4, столбец 120.

Таким образом, ПРИ ВАСИЛИИ III ДЕЙСТВУЕТ ОБРАЗОВАННЫЙ СЕКРЕТАРЬ, ЗНАЮЩИЙ МНОЖЕСТВО ЯЗЫКОВ, ПОСТОЯННО ОБЩАЮЩИЙСЯ С ЦАРЕМ-ХАНОМ, И ВЫРАЖАЮЩИЙ В СВОИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЦАРСКИЙ ВЗГЛЯД НА СОВРЕМЕННЫЕ СОБЫТИЯ.

Эта склонность Василия III к литературной деятельности нашла свое отражение и в известном старинном портрете Василия III, представленном на рис.7.6. Василий III изображен держащим в руке СВИТОК. Насколько нам известно, такое изображение является уникальным в ряду старинных изображений русских царей-ханов. Обычно они держат в руке скипетр или державу. В случае с Василием III - это явный намек на его произведения (написанные или продиктованные)».

А вот что сказано в адрес Максимилиана: «9.5c. "МАКСИМИЛИАН I". ИМПЕРАТОР ЛЮБИЛ КНИГИ, ЗАНИМАЛСЯ БОГОСЛОВИЕМ И ДАЖЕ САМ ПИСАЛ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ИМЕЛ ДЛЯ ЭТОГО ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ-ПИСАТЕЛЯ. Известно, что Максимилиан "усвоил себе с пользою многие семена современной культуры, говорил бегло, кроме немецкого языка, по-латыни, по-французски и по-итальянски, занимался любительски разными науками, богословием и медициной" [509], т.2, с.558. Сообщается далее, что Максимилиана I <<привлекала и ЛИТЕРАТУРНАЯ СЛАВА... Он продиктовал своему частному секретарю замечательнейшие записки на латинском языке, обработанные позднее на немецком под заглавием "Белый Король", а скучнейшая рыцарская поэма: "Der Teuerdank" считалась если не сочиненной им, то написанной по его распоряжению или внушению... Углубился, на несколько дней, в БОГОСЛОВИЕ>> [509], т.2, с.558.

КОММЕНТАРИЙ. ИМЯ МАКСИМ-ИЛИАН. Отметим, что "западно-европейское" имя МАКСИМ-ИЛИАН и русское имя МАКСИМ ГРЕК - это очевидно ОДНО И ТО ЖЕ ИМЯ. Поскольку ИЛИАН, то есть ЭЛИН означает ГРЕК. Греков звали эллинами или элинами. Таким образом, как в "биографии" Василия III, так и в "биографии" его отражения - Максимилиана I присутствует одно и то же имя МАКСИМ ГРЕК = МАКСИМ-ИЛИАН. Но в первом случае - это якобы имя "доверенного секретаря царя-хана", пишущего по сути дела от его имени, а в другом случае - имя самого императора. По-видимому, одним из имен Василия III и было Максимилиан. То есть, в переводе на русский язык, "Величайший", "великий (князь)"».

Написать отзыв

Вы должны быть зарегистрированны ввойти чтобы иметь возможность комментировать.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.17MB | MySQL:11 | 0.470sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.635 секунд