Три источника и три составные части вестернизации
В.А. Чудинов
Ничего нового в данной статье я не обсуждаю. Мне просто хотелось объяснить читателям, что такое забытое понятие средневековой лингвистики и религиоведения, как «трёхъязычная ересь» никуда не исчезло, а наполнилось новым смыслом. И этот смысл объясняет многие на первый взгляд непонятные зигзаги современной историографии.
Понятие вестернизации. Википедия пишет об этом так: «Вестернизация (от англ. Western - западный) - заимствование американского или западноевропейского образа жизни в области экономики, политики, образования и культуры. Вестернизация - это распространение западных ценностей по всему миру. Наиболее широко распространены либеральная идеология и рыночная экономика. Страны усваивают западные ценности на основе своих национальных особенностей. Это понятие тесно связано с глобализацией, так как является ее прямым следствием. Наряду с положительными качествами: борьба за права человека, распространение прав и свобод человека, имеет и отрицательные: распространение экономического кризиса, экологических проблем».
В целом правильно, но неполно. Можно добавить: «и историографических проблем». Под которыми можно понять именно то, о чём пойдёт речь ниже.
Трёхъязычная ересь. Опять сошлюсь на Википедию: «Трёхъязычная ересь - название для учения о возможности существования священного писания исключительно на языках, на которых была сделана надпись на кресте Христовом: еврейском, греческом и латинском. Упоминается в житии Кирилла и Мефодия в связи с их переводами богослужебных текстов при основании славянских церквей».
Вообще говоря, ни о какой ЕРЕСИ тут речь не идёт. Под ересью в узком смысле слова понимается неканоническое христианское учение, а в широком смысле - любое неканоническое учение вообще. Выражение «трёхъязычная ересь» является предельно сокращённой формулой для выражения противоположного содержания: ересью является всё, что выходит за рамки перечисленных трёх языков. Иными словами, христианство считалось каноническим только в изложении на трёх языках: еврейском, греческом и латинском.
На первый взгляд, по сравнению с исламом такое положение вещей даже демократично: вера в аллаха разрешена только на арабском языке, а христианство - сразу на трёх! Так, возможно, чтобы добавить еще большей демократии, не следует ли включить в число этих канонических языков китайский (каждый третий житель земли - китаец), хинди и арабский? Всё-таки на них говорит весьма значительная масса людей!
Любой европейский учёный-историк в ответ на такие слова только улыбнётся. Он не станет говорить, что перечисление языков - это лишь перечисление символов соответствующих этносов, а вовсе не их лингвистических, литературных или эстетических достоинств. На самом деле речь идёт о финансовом, культурном и военном завоевании мира, так что победителям и должны достаться трофеи. Понятно, что финансы во всех странах мира находятся в руках библейского народа; роль первого этноса пропаганды науки, законов и дипломатических отношений взяла на себя Византия, говорившая по-гречески, а Европу в своё время завоевал Рим, который только войнами и жил. Поэтому, произнося выражение «латынь - это международный язык», мы должны иметь в виду завоевания Европы римлянами, в частности, вспомнить Юлия Цезаря, завоевавшего Британию; говоря, что самым образованным народом в древности были греки, мы тем самым славословим успехи Константинополя (а вовсе не Афин, как можно было бы подумать), а упоминая некоторые европейские традиции как идущие от иудеев, мы прославляем не столько библейские времена, сколько ростовщиков и банкиров последних столетий. Таков политкорректный язык историографии. Кто с ним не согласен, тот обычно не принимается во внимание историками.
А как же английский язык? - В наши дни весьма распространён английский язык, который и является символом вестернизации. Почему же не сказать, что помимо этих трёх языков нужно добавит еще и английский как четвёртый?
Вспомним, однако, что эпоха великих географических открытий началась с путешествия за три моря испанцев и португальцев. Однако позже на историческую арену вышли голландцы и французы, и еще в XIX веке международным языком был французский. Английский имел хождение только у моряков. В ХХ веке он вышел на первое место в мире в качестве международного вовсе не из-за успехов Великобритании, а по причине появления нового государства-претендента на мировое господство - США. Но его гегемонии, которая установилась только после кризиса 20-х годов, еще нет и ста лет. И, судя по второй волне мирового валютного кризиса, пока нет уверенности в том, что эта страна выстоит. Но, разумеется, если она будет во главе мирового развития более или менее длительное время - она станет и лидером в истории.
. ...
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
---|---|---|---|---|---|---|
« Июнь | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
. ..
20 запросов. 0.417 секунд