В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Декабрь 2, 2018

Кумранская рукопись и другие новости археологии

Автор 17:34. Рубрика Чтения новых текстов

Кумранская рукопись и другие новости археологии

Чудинов В.А.

kumranskaya1.jpg

Рис. 1. Общий вид двух страниц кумранских свитков

О кумранских свитках можно прочитать в сообщении [1]: «Эти находки, сделанные во второй половине 50-х годов XX века в пещерах на берегу Мертвого моря, можно смело назвать величайшей сенсацией века. Ими являются древние манускрипты, получившие название Кумранские свитки. Найденные в Массаде, пещерах Кумрана, Хирбет-Мирде, а также в ряде других пещер Иудейской пустыни, эти артефакты не только подтвердили истинность Библейских текстов, но и открыли многие до этого неизвестные события прошлого.

Как обычно, я предполагаю, что текст кумранских свитков на иврите вторичен, что  я уже выяснил в моей статье [2]. Там же я рассмотрел один из фрагментов новой находки свитков, усилив его по контрасту, и понял, что первичный текст принадлежал воинам виман Рюрика из всех трёх его столиц, рис. 2.

kumranskaya2.jpg

Рис. 2. Моё выборочное чтение одного из фрагментов свитка Кумранской рукописи

Кроме того, я процитировал Википедию, статью о «Кумранских рукописях или свитках Мёртвого моря». В ней говорилось, в частности, о том, что «Кумранские свитки написаны в основном на древнееврейском, частично - на арамейском; встречаются фрагменты греческих переводов библейских текстов. Иврит небиблейских текстов являлся литературным языком эпохи Второго Храма; некоторые фрагменты написаны на послебиблейском иврите. В основном применяется квадратный еврейский шрифт, прямой предшественник современного печатного шрифта. Основной писчий материал - пергамент из козьей или овечьей кожи, изредка папирус, часть рукописей выполнена выдавливанием на листах меди; для последних, позже свёрнутых в свитки для упаковки в кувшины, пришлось сконструировать специальное устройство для разрезания на фрагменты, так как из-за неизбежной коррозии разворачивание свитка грозило его полным разрушением. Чернила угольные (за единственным исключением апокрифа Книги Бытия). Палеографические данные, внешние свидетельства, а также радиоуглеродный анализ позволяют датировать основной массив этих манускриптов периодом от 250 года до н. э. до 68 года н. э. (период позднего Второго Храма) и рассматривать их как остатки библиотеки Кумранской общины». Но в статье [3] было показано место хранения  новой находки рукописей, и я воспользовался фотографией, чтобы прочитать надписи.

kumranskaya3.jpg

Рис. 3. Место находки новых кумранских рукописей и моё чтение надписей

Короче говоря, по рисункам 2 и 3 выходило, что первичный текст рукописей был написан по-русски воинами Рюрика, а это - середина IX века н.э. или позже. А потому приводимые археологами данные удревняют текст на иврите на срок от 8 до 10, 5 веков. И уже по одному этому факту вызывают подозрение в истинности научного анализа.

Более того. В 2017 году в моей статье [2] я написал: «Я очень сомневаюсь в датировке, памятуя, что практически все археологические находки последнего столетия были завышены в датировке. Однако, что меня очень удивило, Википедия не привела ни одной фотографии кумранских свитков. Однако имеются другие источники, и я фотографию некоторых страниц заимствовал из другого источника, а именно, из работы [4], рис. 2. Понятно, что я усилил изображение по контрасту. И теперь проступили более древние буквы. На верхнем поле страницы я читаю слова: ХРАМ МАРЫ МИМА РЮРИКА ВИМАН ВОИНОВ МАРЫ. - Иначе говоря, найденные прежде свитки имеют точно такие же надписи, как и только что названные.

kumranskaya4.jpg

Рис. 4.  Остатки некоего мешка и моё чтение надписей

Далее я перехожу опять к рассмотрению заметки [2]. Второй фотографией там показан рис. 5 без подписи. Я полагаю, что это - остатки некоего мешка, оставшегося еще со времен Рюрика. Чтобы убедиться в этом, я решил прочитать надписи на его краях, надписи, образованные отдельными нитями и узелками мешка; при этом я не усиливал контраст фотографии. К своему удивлению, в прямом и обращенном цвете я прочитал текст: МАСКА ХРАМА МАРЫ МИМА РЮРИКА, что в переводе на современный русский язык означает: ДОКУМЕНТ ХРАМА МАРЫ ЖРЕЦА РЮРИКА. - Честно говоря, я приятно поражён качеству плетения края мешков в эпоху Рюрика; ничего такого я прежде не знал, и даже не подозревал о такой возможности.

Однако год назад я не заметил лика, который виден, как некий твёрдый предмет, находящийся в мешке; теперь я решил его исследовать. Я усилил контраст и поместил это изображение на новом поле дешифровки справа. Моё чтение подписей: на верхней строке мешковины - МАРЫ ЯРА ВОИНЫ, что означает: ВОИНЫ ДЕСАНТА ЯРА РЮРИКА, строкой ниже я читаю слова: МАРЫ РЮРИКА 35 СТАНА, что на современном русском языке означает: ИЗ РЮРИКА, ЖРЕЦА МАРЫ, ВОИНСКОГО СТАНА ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА, и ещё строкой ниже я читаю датировку: 8 ГОД ЯРА РЮРИКА, то есть, в пересчёте на привычное для нас летоисчисление, 864 ГОД НАШЕЙ ЭРЫ.  Теперь датировка известна с точностью до года, а не с точностью до 300 лет (к тому же с неверной основной датой), как её произвели археологи. И на уровне бровей следует повтор: ВИМАН МАРЫ СТАН 35, то есть, ВОИНСКИЙ СТАН САМОЛЁТОВ ИЗ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА.

Кроме того внизу, в правой части мешка можно выделить ещё один мужской лик в левый профиль; это изображение я также усиливаю по контрасту. На его головном уборе я читаю подпись: МАРЫ МИМ, то есть, ЖРЕЦ БОГИНИ МАРЫ. Скорее всего, это - портрет пилота. Оба портрета, скорее всего, сделаны из керамики, и лишь рельефно выделяются, находясь внутри мешка. Но о них археологи даже не заикнулись, ибо это сразу разрушит их мифологию.

kumranskaya5.jpg

Рис. 5.  Камень из перстня и моё чтение надписей

Третьей фотографией из заметки [3] явилось изображение камня из перстня, но опять без подписи. Усилив контраст и увеличив изображение, я решил прочитать надписи и выявил такой текст: ХРАМ МАРЫ ВИМАН ВОИНОВ МАРЫ. Иначе говоря, мы видим точно такую же надпись, какая была и на грунтоглифе, и на страницах прежде найденных Кумранских свитков. - Но что на этих свитках написано явно? Об этом мы читаем в той же работе [4].

«Первые свитки в районе Кумрана были обнаружены арабами-бедуинами в 1947 г. Однако нам также известно, что уже в I тысячелетии н. э. в этом районе неоднократно обнаруживались древние еврейские книги. История обнаружения и исследования Кумранских свитков длинна и запутана, поэтому мы ограничимся лишь несколькими обобщающими словами. Все свитки, известные нам, были найдены в одиннадцати пещерах в период между 1947-1956 гг. - большая часть после 1948 г., когда этот район стал частью Иорданского Королевства (и до того, как Иудея была отвоевана Израилем в ходе Шестидневной Войны). Некоторая часть из них была обнаружена археологами, но большинство - бедуинами, которые догадались, что свитки стоят немалых денег. Однако изначально никто не знал о реальной значимости этих находок, и прошло немало времени, пока рукописи попали в руки ученых, которые поняли, что разговор идет о еврейской библиотеке 2000-летней давности. Часть свитков, найденных в 1947 г., попала в руки израильских ученых, и они были довольно быстро (и качественно) опубликованы. Другая часть осталась на территории Иордании, где их изучением занималась группа ученых, в основном католиков. Процесс работы над восстановлением, расшифровкой и публикацией рукописей затянулся надолго, однако это произошло главным образом потому, что большинство рукописей было найдено в виде небольших фрагментов, а также ввиду того, что почти никто из ученых доселе не имел опыта работы с такими материалами».

Но о чём повествуют эти свитки? - «Что касается содержания Кумранской библиотеки, то условно ее можно поделить на четыре части. Первая часть - это книги Еврейской Библии, все они (за исключением книг Эстер, и, возможно, Нехемия), в разной степени сохранности, были обнаружены среди свитков, некоторые - в нескольких экземплярах. В отдельных случаях - особенно, когда мы располагаем хорошо сохранившимися свитками - сходство рукописей библейских книг, датируемых последними веками до н. э., со средневековыми копиями Еврейской Библии, поражает. При этом зачастую есть и отличия, которые существенно помогают ученым в воссоздании различных этапов истории написания и копирования библейского текста.

Во-вторых, среди рукописей обнаружены еврейские книги, хорошо известные нам (в переводах на греческий и другие языки) из христианского Ветхого Завета - такие как Товит, Премудрость Сирахова, некоторые апокрифические псалмы, также как 1 Книга Еноха и Книга Юбилеев, входящие в ветхозаветный корпус Эфиопской Церкви. Фрагменты этих книг, которые некогда являлись достоянием тогдашней еврейской общественности, не были изначально написаны Кумранскими сектантами, а были унаследованы ими вместе с книгами Еврейской Библии.

В-третьих, Кумранская библиотека содержит и другие книги, о которых мы ничего не знали ранее, но судя по их стилю и содержанию, кумраниты не являются их авторами: другими словами, они тоже были написаны до основания секты, а затем унаследованы ею.

Наконец, четвертая группа текстов - это собственно сектантские произведения, созданные либо членами Кумранской общины, либо членами секты за пределами общины, обитавшей у Мертвого моря. Это такие известные тексты, как Устав общины, Благодарственные гимны, книга Войн Сынов Света против Сынов Тьмы, т. н. различные пещеры, Дамасский документ и многое другое» [4]. Иначе говоря, тут перечисляются книги, которые были написаны до основания секты, а также более поздние книги уже христианского периода, то есть, примерно, IX-XIII вв. н.э.

Православное мнение о Кумранских свитках. Вот мнение статьи [5]: В разделе «Как рождался миф» говорится: «Как ни странно, основным «виновником» появления кривотолков стал... священник. Это был видный католический ученый-библеист, руководитель археологической экспедиции, отец Ролан де Во. Он предположил, что развалины Кумрана - это монастырь, принадлежавший древнеиудейской секте ессеев. В четырех свитках из тех семи, что были найдены первыми и тут же опубликованы, как раз говорилось о строе и жизни этой секты.

В Кумране были найдены остатки фортификационных сооружений, а неподалеку в пещерах - множество рукописей. Пытаясь определить, что конкретно он раскапывает, аббат Ролан де Во мыслил категориями католического монастыря. Известно, что средневековые католические (впрочем, как и православные) монастыри были не только центрами духовной жизни, но и военными крепостями, и центрами образования, где хранились и переписывались книги. В любой обители центральное место занимали библиотека и скрипторий (комната для переписывания книг). Как показалось руководителю экспедиции, все это он обнаружил среди развалин Кумрана. Кроме того, быт ессейской общины, описанный в опубликованных рукописях, очень напоминал монашеский уклад жизни.

Сама по себе гипотеза отца Ролана де Во вполне допустима. Однако вокруг работы ученых, расшифровывавших рукописи, шли нелепые слухи - того же типа, что и газетные «сенсации» о том, как «на самом деле» родился Христос, или о том, что «наука доказала», будто бы Христос посещал Гималаи... словом, то, что не имеет никакого отношения к настоящей науке».  Я не имею ничего против чтения учёными текста на иврите, однако я показываю, что эти тексты были написаны 1) на кожаном русском тексте 864 года н.э., и 2) что учение Христа распространялось после его реальной смерти не в 32/33 годах н.э., а в 1086 году н.э. И, скорее всего, свитки из Кумрана были написаны где-то веке в XII н.э.

 kumranskaya6.jpg

Рис. 6. Моё чтение некоторых русских слов на рис. 1

Однако вернёмся к статье 1, где было изображение текста на рис. 1. Усилив это изображение по контрасту, и увеличив его размер, я замечаю в самом центре текста двух страниц слева (а моё чтение двух страниц справа показано на рис. 2), я замечаю в центре изображения мужской лик в левый профиль, который я вынес на поле дешифровки справа. Он весьма напоминает лик Рюрика. И действительно, на нём я читаю слова: МИМА МАРЫ МАСКА РЮРИКА, что на современном русском языке означает: ЖРЕЦА МАРЫ ИЗОБРАЖЕНИЕ РЮРИКА. А справа на нижней части волос прич1ски- датировка: ГОД 5 ЯРА, то есть, 861 ГОД НАШЕЙ ЭРЫ. Это - начало какого-то текста о Рюрике за три года до полного окончания русского текста рукописи. Понятно, что об этом никакие учёные библейской направленности не писали и не напишут.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.25MB | MySQL:11 | 0.328sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Декабрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

управление:

. ..



20 запросов. 0.482 секунд