В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Май 29, 2011

Чудачества комиссии по борьбе с лженаукой

Автор 09:20. Рубрика Рецензии на чужие публикации

Чудачества комиссии по борьбе с лженаукой

В.А. Чудинов

Бюллетень 2011 года «В защиту науки» № 18 производит несколько странное впечатление.

Что вызывает удивление читателя. Возьмём для примера первую статью, «Гафниевая бомба в пробирке». С одной стороны, доктор физ-мат наук из ФИАН С.К. Нечаев совершенно верно замечает, что постепенно лженаучные идеи должны сами себя дискредитировать, и даже приводит примеры: торсионные поля как не наблюдались экспериментально, так и не наблюдаются, вода вытекает из разрекламированных фильтров практически в таком же виде, за исключением того, что помещённые туда дафнии дохнут гораздо быстрее, чем в исходной воде, и диабетики, сколько ни приседают, всё никак не могут излечиться. С другой стороны, его это настолько сильно волнует, что он как-то странно переходит с научного языка на обыденный, больные у него «приседают», а дафнии «дохнут». (с. 2). На таком языке научные статьи обычно не пишут, это - уровень публицистики. Следовательно, бюллетень «В защиту науки» не дотягивает по критерию научной терминологии до издания научного. Уже интересно.

Более того, если вдуматься в то, что написал автор, возникают вопросы. Скажем: «торсионные поля не наблюдаются». Возникает вопрос, а все ли научные предсказания сбывались в тот же год? Как быть, если между предсказанием теоретика и подтверждением экспериментатора проходят не годы, а века? Считать, что за всё время поиска предсказания теоретика относились к лженауке? Но тогда заем нужен сам поиск? А ведь иногда такой «лженаучный» результат оказывается очень полезным. Так, например, Майкл Вентрис, архитектор, приступил к анализу критского письма «линейное Б» исходя из «лженаучной» гипотезы о том, что этот язык - не греческий. Для этого было необходимо показать, что результаты дешифровки никак не соответствуют параметрам греческого языка. Но по мере сопоставления он убеждался в том, что как раз результаты дешифровки в наилучшей степени соответствуют именно греческому языку. Так что это «лженаучное» предположение вывело его на правильное решение: надписи на линейном Б оказались действительно греческими.

Получается, что, произнося совершенно правильное положение с точки зрения методологии науки, С.К. Нечаев не понимает, как его применять практически. Опять-таки, замечу, что Юстиус Либих в XIX веке правильно определил состав искусственных удобрений, которые он рекомендовал фермерам, однако конкретные химические соединения оказались физиологически неусвояемыми растениями. Но ведь он был химиком, который абсолютно верно решил химическую проблему, а не физиологом растений, и потому его нельзя измерять физиологическим аршином. Иначе он окажется типичным «лжеучёным». И если «дафнии дохнут», приводя к однозначному эмпирически наблюдаемому эффекту, то получается, что идея реструктуризации воды является всё-таки научной, но только вместо полезного биологического воздействия вода оказывает бактерицидное действие, что иногда медицине также требуется. И опять одна проблема подменяется другой, проблема изменения структуры воды проблемой соответствия данной структуры физиологии живых существ. Так что С.К. Нечаев как методолог науки некомпетентен.

Состав авторов. С точки зрения методологии науки решение о том, что следует относить к науке устоявшейся, что - к науке становящейся, а что - к лженауке является весьма сложной проблемой, которую должны решать специалисты. Между тем, прочитав список авторов статей, видишь профессионалов в конкретных науках и ни одного историка или методолога науки. Это всё равно, как выпускать бюллетень «В защиту медицины», не имея среди авторов ни одного медика! Становится еще интереснее.

Наконец, любопытен и перечень профессионалов. Когда речь идёт об академиках РАН или РАМН, или даже о членах-корреспондентах этих уважаемых академий, то никаких сомнений не возникает. И даже уровень кандидата наук в целом не производит особо тяжелого впечатления, хотя  науки это юридические. Наконец, в какой-то степени можно согласиться с тем, что от имени науки вещает аспирант. Но когда серьёзные научные проблемы берется обсуждать «преподаватель истории и обществоведения средней общеобразовательной школы № 9 города Москвы» С.В. Яковлев, сразу возникает вопрос о том, что никого более компетентного в области общественных наук «Комиссия по борьбе с лженаукой» не имеет, и что, продолжая эту тенденцию, к высказыванию мнения по научным вопросам будут привлекать поэтов, драматургов, военных, пилотов авиалайнеров и прочих лиц, получивших высшее образование. Скажем,  мы найдем в данном бюллетене будущего статьи типа «Шарлатан Хиггс с его лженаучной концепцией промежуточного бозона», написанную поэтом А.А. Ивановым, «Просаженные впустую миллиарды долларов на попытки осуществления лженаучной идеи термоядерного синтеза» бухгалтера П.П. Петрова, или «Лженаучная комиссия по борьбе с лженаукой» авиадиспетчера С.С. Сидорова.

Иными словами, Бюллетень РАН «Защиту науки» даже по формальным критериям не имеет среди авторов 100% учёных! Возможно, что выражение «дафнии дохнут» можно распространить и далее, посчитав, что после прочтения некоторых статей данного бюллетеня часть читателей будет дохнуть от смеха, узнав, каков уровень компетенции некоторых из его авторов.

Мысли наикомпетейтнейшего в науке учителя средней школы. Статья С.В. Яковлева посвящена рассмотрению моего творчества. На с. 74 означенного бюллетеня он пишет: «Внимательное ознакомление с некоторыми книгами, имеющими на титульном листе наименование сразу трёх академических учреждений «Российская академия наук. Научный совет по истории мировой культуры. Комиссия по истории  культуры Древней и Средневековой Руси», Отделение Евразии Российской академии естественных наук; Академия фундаментальных наук. Научно-исследовательский институт древнеславянской и древнеевразийской цивилизации» и принадлежащими перу одного и того же автора - доктора философских наук В.А. Чудинова, в целом ряде случаев порождает серьёзные вопросы, на которые хотелось бы получить ответ специалистов». Итак, никаких обвинений Чудинова в «лженауке» тут нет, более того, сам автор себя НЕ СЧИТАЕТ СПЕЦИАЛИСТОМ, иначе он говорил бы от своего имени, а не призывал бы других специалистов. - Искренне поздравляю не только «Бюллетень», но и всю комиссию РАН по борьбе с лженаукой с таким замечательным «специалистом»!

К сожалению, никаким «внимательным ознакомлением» даже с заглавием книг С.В. Яковлев не отличается. Дело в том, что Институт древнеславянской и древнеевразийской цивилизацией подчиняется не Академии фундаментальных наук, а Академии естественных наук. Яковлев попутал академии. Понятно, что для школьного учителя принадлежность НИИ к определенному ведомству роли не играет - он же не учёный! Итак, статья начинается с фактической ошибки автора. Понятно, что если «борец с лженаукой» начинает с самого начала передергивать факты, то верить дальше уже ничему нельзя. Хотя всё-таки закрадывается мысль: может быть, всё-таки где-нибудь он правдив?

На первый взгляд, такие места имеются. Например, на с. 77 С.В. Яковлев говорит: «Упомянутый выше «переход на микроуровень» даёт В. Чудинову возможность говорить о возникновении микроэпиграфики, с специфическим чертам которой он, как ее основатель, относит следующие специальные приёмы: 1) увеличение размеров изображения, 2) усиление контрастности и 3) инверсию цвета». Абсолютно точно. Однако что тут ненаучного? Разве микроскопы не применяются в науке именно ради увеличения видимых размеров изображения? Разве сейчас в астрономии или медицине не усиливается контраст для выявления нужной информации? Разве наука не предпочитает в некоторых случаях негативные изображения вместо позитивных? И разве ДО моих исследований были предложения создать микроэпиграфику? Нет, нет и нет. Так что тут С.В. Яковлев передает всё правдиво. Создание микроэпиграфики - это действительно огромный прорыв в исследовании древних средств передачи информации, независимо от того, кто его совершил и насколько удачными были конкретные приложения. Из истории науки мы прекрасно знаем, что любые придуманные учёными средства на первых порах были грубыми, но постепенно совершенствовались.

Конкретный пример. А что пишет С.В. Яковлев? Далее начинаются передергивания. Так, С. В Яковлев пишет: «Отметим, что именно комплексное использование всех перечисленных составляющих позволило В. Чудинову, к примеру, на изображении лезвия одного из найденных археологами в городище Спас-Перекша ножей (рис. 1), написанное современными русскими буквами целое предложение «нож монахи Соловков сделали» (рис. 2). И не беда, что возникновение Соловецкого монастыря в традиционной хронологии относится к началу XV-го века, а находки, в число которых входит и указанный нож, датируются исследователями XII-XIII веками. Раз Чудинов прочитал то, что «написано», значит какое-то, пусть даже невероятное, объяснение этой нестыковке всё равно найдётся».

lzhenauka1.jpg

Рис. 1.(рис. 2 статьи). Из книги В. Чудинова «Тайные руны Древней Руси», с. 44 , рис. 37

Легко видеть, что у меня написано МОНЪХИ СОЛОВКОВ СДЕЛАЛИ НОЖЬ МОНАХОВ, то есть, упор сделан на принадлежность ножа именно МОНАХАМ, и вовсе не написано «нож монахи Соловков сделали», как пишет внимательнейший учитель обществоведения. И нигде не поясняется, что это - монахи «Соловецкого монастыря», как решил С.В. Яковлев. Просто - некие монахи с Соловков, то есть, с архипелага Соловецких островов. И нигде не говорится, что владельцы ножа стали монахами именно там. Но архипелаг островов с таким именем существовал десятки веков. Так что С.В. Яковлев сделал собственную интерпретацию надписи и получил несоответствие с ней реальных исторических данных, что он поспешил приписать мне. Полагаю, что это - сознательный обман автора.

Справа я показал, из каких частей ножа получены те или иные слова. Каждый непредубеждённый читатель может убедиться в том, что я просто воспроизвел без фона те надписи, которые затем и проанализировал. Я ничего не искажал, а передал текст один к одному. Но у школьного учителя возникли возражения: «Сложнее обстоит с не совсем обычной для данного периода графикой знаков письменности и орфографией самой надписи, ведь ни о каком древнерусском языке, как и об установленных исследователями закономерностях его развития, и уж, тем более, о соответствовавших той эпохе начертаниях букв В Чудинов не упоминает, и на приведенном изображении хорошо различим привычный нам современный вид выявленных «микроэпиграфическим» методом букв, мирно соседствующих с какой-то иной знаковой системой. Как это следует понимать?» (с. 77).  - Каждому историку известно, что первоисточник всегда имеет более высокий ранг достоверности, чем любые исследования, следовательно, буквы русского языка в указанную эпоху были именно такими, какими они показаны на источнике. Если представления о русской графике у С.В. Яковлева расходятся с тем, как они видны на рисунке, то, видимо, те исследования других авторов, которыми он руководствовался, не соответствуют истине. И дело здесь не в «микроэпиграфике» Чудинова, а в том, что наука непрерывно развивается, и если прежде исследователи ориентировались на рукописные книги, а не на надписи на металле, то мои исследования просто заполняют лакуны разных видов начерков той или иной эпохи в разных сферах употребления письменности. Иными словами, школьный учитель обществоведения лишний раз расписался в собственной некомпетентности.

Домыслы по поводу орфографии. «В ряде случаев при обнаружении «неявных надписей» предполагается, что целое слово или же его часть могут быть написаны не хорошо знакомой В. Чудинову кириллицей, а «слоговыми знаками» активно рекламируемой им же «руницы». Интересно и то, что слоговые знаки «согласный + гласный) чаще всего «выявляются» именно там, где не хватает признаваемых за буквы элементов для составления их них полного слова» (там же, с. 77-78). - Я не вижу тут ничего интересного, а лишь проявление закономерности: если грамотный человек какой-то эпохи одинаково хорошо владеет двумя видами письма, то там, где удобнее и компактнее использовать более короткий, то есть слоговой, он его и использует. Так и сегодня: немцы при передаче чешских слов с буквой Ч используют не немецкое сочетание букв TSCH, а чешскую букву 1ri.jpg - так удобнее! Но это вовсе не означает особой любви немцев к чешскому варианту латиницы, равно как использование древнейшего русского письма руницы средневековым писцом вовсе не свидетельствует о каких-то подтасовках со стороны В.А. Чудинова! С точки зрения логики автором тут применен ложный вывод под названием «поспешное обобщение». Иными словами, школьный учитель в данном случае не в ладах с логикой.

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.14MB | MySQL:11 | 0.179sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Август 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июль    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

управление:

. ..



20 запросов. 0.316 секунд