В.А.Чудинов

Расшифровка славянского слогового и буквенного письма

Январь 28, 2017

Александр Иосифович Немировский как этрусколог

Автор 10:41. Рубрика Персоналии эпиграфистов

Отметим также, что пока что слово САКЛАЎ является нашей рабочей гипотезой, которую следует или подтвердить, или опровергнуть. Для проверки следует прочитать все остальные слова на данном рисунке этрусского зеркала. Но если проверка подтвердит гипотезу, это сразу будет означать не только отсутствие имени КАЛХАС или ХАЛКАС, но также и отсутствие жреца, равно как и гадания на печени, ибо иначе было бы написано нечто вроде НАГАДАЎ.

nemirovskiy13.jpg

Рис. 13. Мое чтение надписи на зеркале из Вульчи

Что же мы видим на изображении действительно, и какие надписи оказались неявными? Прежде всего, постараемся определить предмет, который главный персонаж держит в руке. Это не сердце и не печень, а стелька, которую он пытается вложить в пару деревянных башмаков, стоящих на рабочем столе мастерской (только рабочий стол имеет наклонные ножки для лучшего упора). Меня удивляет, почему никто до меня не додумался до этой простой и очевидной мысли. Башмаки показаны в профиль носками от персонажа, но пятками к нему. В наши дни такой покрой обуви называется "сабо". Именно поэтому и говорится: СЛОЖИЛ (стельку с башмаком).

Но в таком случае можно прочитать то, что написано на стельке - а там написано слово ЭТРУЗИЯ с предлогом С. А на башмаках начертано слово РИМ. Так что все вместе объединяется в предложение САКЛАУ С ЭТРУЗИЯ РИМ, то есть СЛОЖИЛ С ЭТРУРИЕЙ РИМ. Мы видим, что после предлога С употребляется именительный падеж, а в остальном особых отличий от русского весьма мало. Но слово РИМ можно прочитать и на складках одежды, на ее окантовке. Таким образом, никакого жреца КАЛХАСА нет - действующим лицом в виде ангела с крылышками является сам Рим, который себе же сделал дешевые деревянные башмаки. Но в качестве стельки он хочет приложить Этрурию. Таков сюжет данной карикатуры на Рим.

Однако данное предложение повторяется, хотя и в ином порядке: на правом крыле можно прочитать слова РИМ С ЭТРУЗИА САЕДИНИУ, то есть РИМ С ЭТРУРИЕЙ СОЕДИНИЛ. Из этого предложения я могу почерпнуть подтверждение своему пониманию слова САКЛАУ, как СЛОЖИЛ. Теперь читается еще один синоним - СОЕДИНИЛ. Таким образом, слово САКЛАУ прочитано правильно. Из этого следует, что "стрелочка" читается двояко: в середине слова как К, или даже КЬ (таково слоговое значение), тогда как на конце слова - как У (на эту букву стрелочка тоже похожа, если У немного повернуть вправо, а левая диагональ тогда станет вертикальной мачтой, которую следует продлить вверх примерно настолько же). Так что в середине слова сохраняется более древнее слоговое чтение, на конце - более молодое буквенное. Тем самым правы как этрускологи классического направления, так и Г.С. Гриневич (только читать надо не КИ, а КЬ, но это - детали). Что же касается чтения У, то стрелочка обозначает не гласный полного образований, а полугласный Ў.

Третье предложение вычитывается при чтении линий на негативном лице Рима-бородача. Тут можно прочитать слова МАСТЕРСКАЯ МАРЫ (буква Ы - это глаз и бровь, отраженные от горизонтального зеркала). А волосы бороды и усов в позитивном изображении можно прочитать как слово УМЕЛАЯ. Это уже настоящая издевка - якобы лицо Рима - это умелое изделие мастерской Мары, то есть на лице Рима видна печать богини смерти. Следовательно, Рим в качестве ангела с крылышками вот-вот умрет. Таковы должны быть последствия вхождения Этрурии в Рим по настоянию именно Рима, по мнению самих этрусков. Как видим, на одно явное слово пришлось 10 неявных слов. А главное - смысл карикатуры совсем иной, ни о какой сцене гадания гаруспика на печени или сердце речь не идет, так что неумение читать привело к совершенно фантастической интерпретации данной сцены искусствоведами» [23].

Обсуждение. Об Александре Иосифовиче как об учёном мне говорить сложно, поскольку каких-то новых положений он никуда не привнёс. В историю этрускологии он не добавил ни одного нового персонажа; более того, он отметал всех тех исследователей, которые не ложились в прокрустово ложе греческой трактовки этрусков. Так, он ни слова не сказал о Тадеуше (Фаддее) Воланском, который как раз установил звуковое значение так называемых «словоразделителей». Он также не знал ни словенского исследователя Матея Бора, ни сербского - Радивое Пешича. Из исследователей, которое не разделяют греческой версии этрусков, он упоминает лишь З. Майяни [24], но как «дилетанта» (видимо, за то, что тот выводил этрусский язык из албанского); хотя книгу этого исследователя всё-таки издали в Москве в 2003 году. Так что он просто перечислил тех исследователей этрусского языка, которые, по его собственному выражению, ошибочно читали этрусские надписи. И это следует считать наукой?

Перечисляя буквы этрусского алфавита, он называл в том числе и неверные чтения. Подлинного этрусского алфавита он не знает. Можно ли человека, который даёт неверные решения, признавать крупным учёным?

Немировский, к сожалению, крайне скуп на примеры, а те, которые он приводит, оказываются слишком малочисленными и приведенными некстати. О том, что этруски пришли с Кавказа (неверное решение) он пишет, а о русском следе он даже не помышляет, поскольку не анализирует неявные тексты - этого он делать не умеет.

Получается, что кроме популяризации того, что известно об этрусках от других исследователей, причём на уровне пособия для средней школы, из его книг серьёзного анализа истории этрускологии, точного этрусского алфавита и правильного чтения этрусских надписей получить нельзя. Даже постепенное, из века в век сокращение списка правильно прочитанных слов он объясняет странно, как прогресс науки. Если этот «прогресс» продолжится, то в академической этрускологии не останется ни одного правильно прочитанного слова. Конструкторы этрускоида просто изведут сами себя.

Заключение. Я могу согласиться лишь с одним - Немировский является хорошим популяризатором. Однако моё утверждение: А.И. Немировский был хорошим популяризатором ложных положений этрускологии звучит как-то не очень оптимистично.

Литература

1.Немировский А. Этрусское зеркало. - М.: Детская литература, 1969. - 176 с. + 30 с. вклейки

2.Немировский А.И. Этруски: От мифа к истории. М.: Наука, 1983. - 261 с.

3.Немировский М.Я. Из прошлого и настоящего кавказской лингвистики. - Владикавказ, 1928

4.Pallottino M. L' origine degli Etruschi. - Roma, 1947

5.Altheim Fr. Der Ursprung der Etrusker. - Baden-Baden, 1950

6.Pfiffig A. Etruskische Baunschriften. - Wien, 1972

7.Шифман И.Ш. Возникновение Крфагенской державы. - М.Л., 1063

8.Buonamici G. Epigrafia Etrusca - Firenza, 1932

9.Dempsterus Th. De Etruria regali libri VII. - Firenze, Vol.1, 1723; vol.2, 1724

10.Чудинов В.А. Вернём этрусков Руси. Расшифровка надписей древней цивилизации. - М.: Поколение, 2006. - 664 с., ил.

11.Pfiffig A. Religio Iguvinf - Wien, 1964

12.Харсекин А.И. Вопросы интерпретации памятников этрусской письменности. - Ставрополь, 1963

13. Харсекин А.И. Труды Государственного Эрмитажа. 1962, № 7.

14. Немировский А. И., Харсекин А. И. Этруски. Введение в этрускологию. - Воронежский государственный университет, 1969

15.Pfiffig A. Fehler und Verbesserungen in etruskischen Inschriften. - Wien, 1977

16.Чудинов В.А. Загадочные письменности мира читаются по-русски. Фестский диск, Критские печати, Письмо ронго-ронго о. Пасхи и другие. - М.: «Традиция», 2016. 336 с., ил.

17.Соколов Г.И. Искусство этрусков. - М.: Слово, 2002. - 298 с., ил.

18.Блок Реймон.  Этруски. Предсказатели будущего.  - М.: Центрполиграф, 2004. - 189 с.

19.Акимова Л. Древнеримское искусство. Искусство этрусков // Энциклопедия для детей. - Т. 7. - М.: Аванта +, 1997

20.Орешкин П.П. Вавилонский феномен. Русский язык из глубины веков. Рим, 1984; репринт СПб "ЛИО Редактор", 2002

21.Гриневич Г.С. Праславянская письменность. Результаты дешифровки. М., "Общественная польза", 1993, 327 с.

22.Старычонак В. Дз. Беларуская мова: ад А да Я. У дапамогу абiтурыентам i школьнiкам. Мiнск, «Вышейшая школа», 2000

23.Чудинов В.А. размышления над книгой Гоголицына. - Сайт chudinov.ru от 15 декабря 2012 года

24. Майяни З. По следам этрусков. - М.: Вече, 2003

Комментарии недоступны.






[сайт работает на WordPress.]

WordPress: 7.28MB | MySQL:11 | 0.213sec

. ...

информация:

рубрики:

поиск:

архивы:

Апрель 2024
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июнь    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

управление:

. ..



20 запросов. 0.381 секунд